第七章 托尔和巨人之战
一、托尔和巨人的决斗
当山羊的有力步伐,拖曳起辉煌的战车;它们的亚萨神主人,驰往与伦格奈尔的决斗。——斯诺里 《埃达》
有一次,当托尔象通常一样在东边同巨人作战的时候,众神之主奥丁骑着他的八蹄神马斯雷普内尔路过巨人国,遇到了一个名叫伦格奈尔的巨人。伦格奈尔在约顿海姆是最强壮也是最蛮横的巨人,当他看到戴着金光灿灿的头盔,疾驰而来的奥丁时,便大声地夸奖奥丁那能够在海上和空中奔驰的骏马。奥丁也毫不客气地说,他可以用脑袋担保,象斯雷普奈尔这样的神骏,巨人国约顿海姆中肯定是不会有的。巨人伦格奈尔很不服气,声称虽然斯雷普奈尔虽然是一匹好马,但也不见得天下无双。他自己就有一匹名为“金鬃”的骏马,能够日行千里。说罢,巨人就跨上他的“金鬃”,向奥丁疾驰而来。很明显,巨人要同奥丁比赛一下坐骑的速度了。“金鬃”虽然不能和奥丁的八蹄神骏相比,却也的确是一匹出色的骏马。巨人骑着“金鬃”,竟能一路追随奥丁而迅速奔驰到了亚萨园。但是,粗心大意的巨人因为一心要追上奥丁,不知不觉中居然也跟着奥丁一下子冲进了亚萨园的大门。其时,亚萨园的众神正在瓦尔哈尔宫的大殿里喝酒作乐,看到奥丁和一个巨人一前一后进了亚萨园,而且走到了瓦尔哈尔宫的大殿里,便也请巨人坐下来喝酒。热情好客的亚萨神看到巨人非常高大强壮,就拿出托尔平时喝酒用的大碗为他斟酒。伦格奈尔为了在众神面前显示他的豪杰气概,连连用托尔的大酒碗喝了许多蜜酒。遗憾的是,这个孟浪的巨人很快就喝醉了,变得非常地粗鲁。他口出狂言说准备随即把金碧辉煌的瓦尔哈尔宫搬到约顿海姆去,然后把亚萨园整个踏平。他还声称要将所有的亚萨神统统杀光,除了芙蕾雅和西芙。这两个美丽异常的女神他准备带回巨人国去慢慢受用。当芙蕾雅给他再次斟酒时,巨人又吹牛说他一个人能把亚萨园里的酒统统喝光,云云。就在这家伙忘乎所以地胡说八道的时候,雷神托尔突然手持神锤,怒火万丈地出现在大殿中。他大声地责问这些已经喝得面红耳热的亚萨神们,是谁允许这样一个狗东西在这里喝酒的,而为什么芙蕾雅也要象服务众神一样给他斟酒? 这时,巨人伦格奈尔用很不以为然的醉眼看着托尔说,他是由奥丁请来喝酒的,自然也受到奥丁的尊重和保护。托尔怒不可遏,高高举起神锤说,奥丁一定已经后悔请你这种东西喝酒了,而你也一定会非常后悔到这里来喝酒的。说着便要下手将他击杀。巨人看到形势不妙,酒也醒了许多,立即对托尔说,你若这样在他空手赤拳的时候动手,算不得一条好汉;现在他的有力武器燧石和盾牌都不在身边,若是托尔杀了他,所有的生灵都会称托尔是一个懦夫。伦格奈尔还强硬地要求同托尔约定日期,在亚萨园和约顿海姆交界的地方进行一场决斗。托尔让巨人一激,也难于马上出手杀掉他,而听到他提议要双方公开决斗,却正中下怀;能面对面地和一个可恶的巨人决斗,正是雷神托尔难以得到的好机会。伦格奈尔随即离开了亚萨园,飞马向约顿海姆驰去。很快,巨人国中哄传起了伦格奈尔在亚萨园大出风头的事情。巨人们议论最多也最关心的还是他即将和托尔举行的决斗,因为伦格奈尔是巨人国中的一时雄杰,所以他和托尔的决斗也将是约顿海姆和亚萨园之间的力量较量。这样,其他的巨人也纷纷为伦格奈尔献计献策,决心帮助他一举击败亚萨园中最神勇的托尔。为了给伦格奈尔助威,巨人们用泥土塑造出一个无比巨大的巨人,高达九英里,胸宽三英里。为了让这个泥土巨人具有力量,巨人们还给它安上了各种内脏。但是,这个巨人的体形太过庞大,巨人们只能为它安上了一个母马的心脏。而这一点,正是巨人们犯了致命错误的地方。决斗就要开始了。在巨人国的那一边,强壮的巨人伦格奈尔象一块岩石一样地站立着。这个巨人的奇特之处是,他的头颅和心脏都是石质的,坚硬无比。尤其是他的心脏,原本竟是一块三棱的顽石,这样他的心肠也强硬无比。在他旁边,则是那个庞然大物的泥土巨人,既为伦格奈尔助阵,又用来吓唬对方,挫伤敌人的士气。事实上,伦格奈尔和泥土巨人已互为一体,相辅相成了。在亚萨神的那一方,托尔带着他的仆人塞亚费越众而出,直奔伦格奈尔而来。神勇的托尔显得威严无比,他奔跑的步伐巨大而宏亮,犹如惊雷一般,这就使得有一颗母马心脏的泥土巨人恐惧到了极点,以致于全身都被吓得溢出了水份。这样,整个巨人阵营的士气都受到了影响,伦格奈尔也不禁握住他那又大又厚的石盾,紧紧地护住全身;他的另一只手则把他的武器——燧石高高地举过肩头,随时准备投掷。跑在前面的塞亚费大声地嘲弄伦格奈尔说,即使象他那样怯弱地躲在盾牌后面也无济于事,因为托尔会从下面猛烈地攻击他。伦格奈尔不知是计,霍然把石盾掷于地下,也发力向托尔冲去。托尔发着雷霆般的吼叫声,用力把神锤密尔纳向巨人掷去。同时,伦格奈尔的燧石也从他的手上飞出,闪电一般地向雷神打来。神国和巨人国两般最有力的武器在半空中正好猛烈地撞击在一起,发出惊天巨响。巨人的燧石被击成了无数碎片。大部分燧石的碎片由此飞落到了人类的中间园,形成了大地上的许多燧石山;但也有一小部分的碎片打到了托尔的头上,使他倒在了地上。
一、托尔和巨人的决斗
当山羊的有力步伐,拖曳起辉煌的战车;它们的亚萨神主人,驰往与伦格奈尔的决斗。——斯诺里 《埃达》
有一次,当托尔象通常一样在东边同巨人作战的时候,众神之主奥丁骑着他的八蹄神马斯雷普内尔路过巨人国,遇到了一个名叫伦格奈尔的巨人。伦格奈尔在约顿海姆是最强壮也是最蛮横的巨人,当他看到戴着金光灿灿的头盔,疾驰而来的奥丁时,便大声地夸奖奥丁那能够在海上和空中奔驰的骏马。奥丁也毫不客气地说,他可以用脑袋担保,象斯雷普奈尔这样的神骏,巨人国约顿海姆中肯定是不会有的。巨人伦格奈尔很不服气,声称虽然斯雷普奈尔虽然是一匹好马,但也不见得天下无双。他自己就有一匹名为“金鬃”的骏马,能够日行千里。说罢,巨人就跨上他的“金鬃”,向奥丁疾驰而来。很明显,巨人要同奥丁比赛一下坐骑的速度了。“金鬃”虽然不能和奥丁的八蹄神骏相比,却也的确是一匹出色的骏马。巨人骑着“金鬃”,竟能一路追随奥丁而迅速奔驰到了亚萨园。但是,粗心大意的巨人因为一心要追上奥丁,不知不觉中居然也跟着奥丁一下子冲进了亚萨园的大门。其时,亚萨园的众神正在瓦尔哈尔宫的大殿里喝酒作乐,看到奥丁和一个巨人一前一后进了亚萨园,而且走到了瓦尔哈尔宫的大殿里,便也请巨人坐下来喝酒。热情好客的亚萨神看到巨人非常高大强壮,就拿出托尔平时喝酒用的大碗为他斟酒。伦格奈尔为了在众神面前显示他的豪杰气概,连连用托尔的大酒碗喝了许多蜜酒。遗憾的是,这个孟浪的巨人很快就喝醉了,变得非常地粗鲁。他口出狂言说准备随即把金碧辉煌的瓦尔哈尔宫搬到约顿海姆去,然后把亚萨园整个踏平。他还声称要将所有的亚萨神统统杀光,除了芙蕾雅和西芙。这两个美丽异常的女神他准备带回巨人国去慢慢受用。当芙蕾雅给他再次斟酒时,巨人又吹牛说他一个人能把亚萨园里的酒统统喝光,云云。就在这家伙忘乎所以地胡说八道的时候,雷神托尔突然手持神锤,怒火万丈地出现在大殿中。他大声地责问这些已经喝得面红耳热的亚萨神们,是谁允许这样一个狗东西在这里喝酒的,而为什么芙蕾雅也要象服务众神一样给他斟酒? 这时,巨人伦格奈尔用很不以为然的醉眼看着托尔说,他是由奥丁请来喝酒的,自然也受到奥丁的尊重和保护。托尔怒不可遏,高高举起神锤说,奥丁一定已经后悔请你这种东西喝酒了,而你也一定会非常后悔到这里来喝酒的。说着便要下手将他击杀。巨人看到形势不妙,酒也醒了许多,立即对托尔说,你若这样在他空手赤拳的时候动手,算不得一条好汉;现在他的有力武器燧石和盾牌都不在身边,若是托尔杀了他,所有的生灵都会称托尔是一个懦夫。伦格奈尔还强硬地要求同托尔约定日期,在亚萨园和约顿海姆交界的地方进行一场决斗。托尔让巨人一激,也难于马上出手杀掉他,而听到他提议要双方公开决斗,却正中下怀;能面对面地和一个可恶的巨人决斗,正是雷神托尔难以得到的好机会。伦格奈尔随即离开了亚萨园,飞马向约顿海姆驰去。很快,巨人国中哄传起了伦格奈尔在亚萨园大出风头的事情。巨人们议论最多也最关心的还是他即将和托尔举行的决斗,因为伦格奈尔是巨人国中的一时雄杰,所以他和托尔的决斗也将是约顿海姆和亚萨园之间的力量较量。这样,其他的巨人也纷纷为伦格奈尔献计献策,决心帮助他一举击败亚萨园中最神勇的托尔。为了给伦格奈尔助威,巨人们用泥土塑造出一个无比巨大的巨人,高达九英里,胸宽三英里。为了让这个泥土巨人具有力量,巨人们还给它安上了各种内脏。但是,这个巨人的体形太过庞大,巨人们只能为它安上了一个母马的心脏。而这一点,正是巨人们犯了致命错误的地方。决斗就要开始了。在巨人国的那一边,强壮的巨人伦格奈尔象一块岩石一样地站立着。这个巨人的奇特之处是,他的头颅和心脏都是石质的,坚硬无比。尤其是他的心脏,原本竟是一块三棱的顽石,这样他的心肠也强硬无比。在他旁边,则是那个庞然大物的泥土巨人,既为伦格奈尔助阵,又用来吓唬对方,挫伤敌人的士气。事实上,伦格奈尔和泥土巨人已互为一体,相辅相成了。在亚萨神的那一方,托尔带着他的仆人塞亚费越众而出,直奔伦格奈尔而来。神勇的托尔显得威严无比,他奔跑的步伐巨大而宏亮,犹如惊雷一般,这就使得有一颗母马心脏的泥土巨人恐惧到了极点,以致于全身都被吓得溢出了水份。这样,整个巨人阵营的士气都受到了影响,伦格奈尔也不禁握住他那又大又厚的石盾,紧紧地护住全身;他的另一只手则把他的武器——燧石高高地举过肩头,随时准备投掷。跑在前面的塞亚费大声地嘲弄伦格奈尔说,即使象他那样怯弱地躲在盾牌后面也无济于事,因为托尔会从下面猛烈地攻击他。伦格奈尔不知是计,霍然把石盾掷于地下,也发力向托尔冲去。托尔发着雷霆般的吼叫声,用力把神锤密尔纳向巨人掷去。同时,伦格奈尔的燧石也从他的手上飞出,闪电一般地向雷神打来。神国和巨人国两般最有力的武器在半空中正好猛烈地撞击在一起,发出惊天巨响。巨人的燧石被击成了无数碎片。大部分燧石的碎片由此飞落到了人类的中间园,形成了大地上的许多燧石山;但也有一小部分的碎片打到了托尔的头上,使他倒在了地上。