扒皮吧 关注:18,159,422贴子:972,456,610

〔zhuan〕笑点-那些爆红的小清新句子被翻译成英文然后又被翻

取消只看楼主收藏回复



来自Android客户端1楼2014-04-06 21:29回复
    那些爆红的小清新句子被翻译成英文又被翻译回来后


    来自Android客户端2楼2014-04-06 21:31
    回复
      原谅我一生放荡不羁笑点低。
      度娘:Forgive my life bursting point lead a fast low.【原谅我生活中爆点铅的快速低】
      谷歌:Forgive me laugh bohemian life low point.【原谅我笑放荡不羁的生活低点。】
      度娘谷歌脑子抽了


      来自Android客户端4楼2014-04-06 21:32
      回复
        男神
        度娘:God.【上帝】
        谷歌:Landlady【房东】
        男神=上帝=房东


        来自Android客户端5楼2014-04-06 21:32
        收起回复
          天朝
          度娘:China【中国】
          谷歌:Heavenly【天国】
          明智的度娘


          来自Android客户端6楼2014-04-06 21:33
          回复
            我去年买了个表
            度娘:bought a table【去年我买了一张桌子】
            谷歌:Last year I bought a table【去年我买了一张桌子】
            桌子与表的故事∑(っ °Д °;)っ


            来自Android客户端7楼2014-04-06 21:34
            回复
              悲伤逆流成河
              度娘:Cry me a river.【泪流成河】
              谷歌:River of Sorrow.【悲伤逆流成河】
              谷歌逆袭成功


              来自Android客户端8楼2014-04-06 21:35
              回复
                握不住的沙,不如扬了它
                度娘:Not hold the sand, as Yang it【握不住的沙,扬它 】
                谷歌:Hold the sand, as it Young【握住沙,因为它年轻】
                谷歌神逻辑


                来自Android客户端10楼2014-04-06 21:36
                回复
                  别闹了你还是去买根黄瓜捅菊花吧
                  【度娘】do you go buy a cucumber into chrysanthemum. 【你去买黄瓜为菊花。 】
                  【谷受】Stop it you still buy a cucumber daisy poke it【别闹了,你还是买一根黄瓜菊花捅】


                  来自Android客户端13楼2014-04-06 21:37
                  回复
                    楼主一直深爱着我
                    【度娘】You always love me 【你会永远爱我 】
                    【谷受】I have been in love with the landlord【我一直在爱与房东】
                    楼主=房东,男神=房东,那么,楼主=男神喽~~快来拜见男神!!


                    来自Android客户端14楼2014-04-06 21:38
                    收起回复
                      这是作死的节奏
                      【度娘】This is a dead rhythm 【这是一个死的节奏 】
                      【谷受】This is the rhythm seek death【这是节奏寻死】


                      来自Android客户端16楼2014-04-06 21:39
                      回复
                        人生若只如初见、何事秋风悲画扇
                        【度娘】Only if the first sign of life, what autumn wind sad picture fan【人生若只如初见,何事秋风悲画扇 】
                        【谷受】The Bowl, anything sad autumn picture fan【碗,什么秋风悲画扇】
                        谷歌你该吃药了 谷歌你让我真的笑了


                        来自Android客户端18楼2014-04-06 21:40
                        收起回复
                          那些曾经泼过我冷水的人。我都会烧成开水泼回去
                          度娘:Those who have poured cold water over my people. I will burn into boiling water poured back.【那些泼冷水的人在我的。我会烧成开水倒回去】
                          谷歌:Those who have poured cold water over my people. I will go back and firing water pouring.【那些谁超过我的人泼了一盆冷水。我会回去和发射水浇筑】
                          谷歌太毒辣了 预备 发射!! 看来谷歌逻辑混乱了


                          来自Android客户端20楼2014-04-06 21:42
                          回复
                            没人吗


                            来自Android客户端21楼2014-04-06 21:42
                            收起回复
                              爱在有生之年心死之前
                              度娘:Love in the rest of one's life before the death of the heart. 【爱一辈子的心死】
                              谷歌:Love Before disheartened in their lifetime 【在其一生中爱情面前心灰意冷】
                              楼主智商抓鸡 谷歌好文艺


                              来自Android客户端23楼2014-04-06 21:44
                              回复