后窗的季节吧 关注:16贴子:1,299

音乐-music-Musik-musique-音楽

只看楼主收藏回复

Hello, darkness, my old friend,
I've come to talk with you again,
because a vision softly creeping
left its seeds while I was sleeping,
and the vision that was planted in my brain
still remains within the sound of silence. ——《the sound of silence》


1楼2014-06-07 18:20回复

    《Du erinnerst mich an Liebe》,演唱者,Adoro乐团,Adoro,意大利语神圣、崇拜之意,来自五位德国美声歌剧演员组成的新派古典乐团。
    Wenn meine Seele grau ist, nichts macht mehr Sinn
    Ich bin ganz oben und ich weisst nicht mehr wohin ich gehen soll
    Wo viele Schatten sind da ist auch Licht
    Ich laufe zu dir ich vergesse dich nicht
    Du kennst mich und mein wahres Gesicht
    当我的灵魂是灰色的时候,任何事情都没有了意义
    我身在高处,不知何去何从
    有阴影的地方,也有光明
    我向你奔去,我无法忘记你
    你了解我,真实的我
    Du erinnerst mich an Liebe
    Ich kann sehen wer du wirklich bist
    Du erinnerst mich daran, wie es sein kann
    你让我想起了爱
    我可以看到真实的你
    你让我想起什么是爱
    Wozu der ganze Kampf um Macht und Geld
    Was soll ich sammeln hier auf dieser Welt, wenn ich doch gehen muss
    Wenn mein Tag gekommen ist
    Wenn meine innere Stimme zu mir spricht
    Ich bin taub und hoere sie nicht
    Dann schau mich an und halte mich
    所有权利和金钱的斗争都是为了什么
    当我必须离开的时候,我应该在这世界上收藏什么
    当我的末日来临
    当我内心的声音向我诉说
    我失去听觉,听不到了
    那么请看着我,抓住我
    Erinner mich an Liebe
    Zeig mir wer du wirklich bist
    Erinner mich daran, wie es sein kann
    你让我想起了爱
    向我展示真实的你
    让我想起什么是爱
    Da ist ein Weg zurück
    und endet in Unendlichkeit
    Da ist ein Fluss
    lang und schoen
    Ich kann das Ende nicht sehn
    我看不到尽头
    那是回归的路
    没有尽头
    那是一条河
    延绵而美丽


    2楼2014-06-07 23:07
    回复
      Born To Die - Lana Del Rey

      <Born To Die>拉娜·德雷 ,美国女歌手、词曲创作者、模特。
      Feet don't fail me now
      脚步不再蹒跚
      Take me to the finish line
      我徐徐走向人生的终点线
      All my heart, it breaks every step that I take
      每一步 都让我的心绞痛
      But I'm hoping that the gates,
      但我还是希望天堂的大门
      They'll tell me that you're mine
      能告诉我 你就是属于我的爱
      Walking through the city streets
      我穿过城市的大街小巷
      Is it by mistake or design?
      这是被设计过? 还只是一次失误?
      I feel so alone on a Friday night
      在这个周末的夜晚 我感到如此的孤独
      Can you make it feel like home, if I tell you you're mine
      如果我告诉你 你就是我的爱 你又是否会给我归属感
      It's like I told you honey
      亲爱的 我已表达过我的爱意
      Don't make me sad, don't make me cry
      请不要让我伤心 请不要让我哭泣
      Sometimes love is not enough and the road gets tough
      爱情有时让人贪得无厌 让人痛苦不堪
      I don't know why
      爱情是如此的神秘
      Keep making me laugh,
      请让我永远的欢笑
      Let's go get high
      请让我永远的开心
      The road is long, we carry on
      长路漫漫 我们携手共进
      Try to have fun in the meantime
      试图在路上寻找一些乐趣来慰藉痛苦
      Come and take a walk on the wild side
      来吧 让我们一起漫步在野地
      Let me kiss you hard in the pouring rain
      让我在倾盆大雨中与你激吻
      You like your girls insane
      我知道你喜欢恋人之间的狂热
      Choose your last words
      选好你最后要说的话
      This is the last time
      这是我们最后的一次机会
      Cause you and I, we were born to die
      因为你和我 我们都难逃一死
      Lost but now I am found
      是你在人海中将我拯救
      I can see but once I was blind
      是你让我睁开了双眼
      I was so confused as a little child
      我曾困惑得像个懵懂的孩子
      Tried to take what I could get
      竭尽全力争取一切机会
      Scared that I couldn't find
      亲爱的 我害怕失去你的爱
      All the answers, honey


      4楼2015-05-04 11:48
      收起回复
        Nebel und Nacht
        Nebel und Nacht - Caroline Vasicek

        Das Mondlicht trug mich,
        乘着月光
        wie körperlos ans Meer
        我轻盈地去向海边
        Ich ertrank in dunklen Wellen,
        沉浸在暗色的波涛中
        mehr schwebend als schwer
        摇曳着漂浮着
        berauscht von seinem Blick,
        被他的目光所迷醉
        dem heißen Blick einer hypnotischen Macht
        他那炙热的有催眠魔力的目光
        verging ich im Nebel der Nacht
        我消逝在夜的雾中
        Die Hunde heulten,
        狼犬长嗥
        vielleicht auch nur zum Schein
        也许只是假象
        Als er plötzlich neben mir stand,
        当他突然出现在我身边
        da wollte ich schreien.
        我本想尖叫
        Die stimme war mir starr,
        可声音却发不出来
        ich war fürwahr um meinen Willen gebracht
        我的意志已经彻底被夺走
        und glitt in den Nebel der Nacht
        我飞翔在夜的雾中
        ein Singen war’s für mein Gefühl,
        当我听到他的话语
        als ich ihn sprechen hörte
        耳边仿佛是音乐
        zart wie ein sanfter Kavalier,
        如此轻柔,好像他是温柔的骑士
        die Worte waren so sonderbar,
        那些词句如此美妙
        es schwanden mir die Sinne
        让我没有了知觉
        und dann sprach er nur noch von dir
        而他说的,全都是你
        es klang als wär er schon lang mit dir bekannt,
        听上去他似乎已认识你许久
        hauchte lächelnd deinen Namen,
        他微笑着呢喃你的名字
        von Zauber gebannt.
        被魔法封印
        Aus Angst wurde verlangen
        恐惧变成了渴望
        und mein Bangen war zum Schweigen gebracht
        我的担忧陷入沉寂
        Sein Kuss war wie Flammen,
        他的吻如同烈焰
        wir langen zusammen
        我们依偎在彼此身旁
        im Feuer, bei Nebel und Nacht
        在夜与雾的火中


        5楼2015-05-04 22:51
        收起回复
          Unter die Haut
          Unter die Haut - Tim Bendzko

          Das geht mir unter die Haut
          直入心扉
          wie ein warmer Sommerwind
          仿佛夏日暖风
          ich habe es erst nicht geglaubt
          我本不相信
          dass ich hier nicht alleine bin
          可以不再孤单
          Das geht mir unter die Haut
          直入心扉
          dass wir verbunden sind
          我们执手相依
          es zieht mich immer weiter gerade aus
          带我勇往直前
          bis ich zu Hause bin
          一路向家的方向
          Im Grunde waren wir doch schon auf Einsamkeit trainiert
          我们本习惯了孤寂
          und haben jeden Wink mit dem Zaunpfahl ignoriert
          忽略了每一个明显的暗示
          wir schottern um uns all die leeren Hüllen
          我们筑起了心墙
          und die leeren Hüllen versperren uns
          却再也走不出去
          die Sicht auf ein Leben das wir einst erstrebten
          着眼于曾经追求的生活
          doch wir halten daran fest
          不愿再放手
          Das geht mir unter die Haut
          直入心扉
          wie ein warmer Sommerwind
          仿佛夏日暖风
          ich habe es erst nicht geglaubt
          我本不相信
          dass ich hier nicht alleine bin
          可以不再孤单
          Das geht mir unter die Haut
          直入心扉
          dass wir verbunden sind
          我们执手相依
          es zieht mich immer weiter gerade aus
          带我勇往直前
          bis ich zu Hause bin
          一路向家的方向
          Denn alles was wir sind
          当我们在一起
          gibt leeren Worten ihren Sinn
          空虚的言语也有了意义
          ganz egal wie es klingt
          无论它是什么音调
          weil du auch ohne Worte unsere Lieder singst
          你可以不用词句唱出爱意
          fühlst du es auch lass alles stehen wo es ist
          你是否也有同感,放手一切吧
          komm wir reissen aus
          让我们突破重围
          das ist alles was ich brauch
          这是我迫切所需
          wenn ich in Sicherheit bin dann fühlst du es bestimmt
          当我感到安稳你一定也是如此
          Das geht mir unter die Haut
          直入心扉
          wie ein warmer Sommerwind
          仿佛夏日暖风
          ich habe es erst nicht geglaubt
          我本不相信
          dass ich hier nicht alleine bin
          可以不再孤单
          Das geht mir unter die Haut
          直入心扉
          dass wir verbunden sind
          我们执手相依
          es zieht mich immer weiter gerade aus
          带我勇往直前
          bis ich zu Hause bin
          一路向家的方向


          6楼2015-05-04 22:59
          回复
            Eisenherz-Juli
            Eisenherz - Juli

            Mein lieber Freund
            我最亲爱的你
            mein größter Feind
            亦是我最恨的你
            was haben wir falsch gemacht
            我们到底做错什么
            die Hände leer, das Glück verkauft
            如今一场空
            so war das nicht gedacht
            从未预料到的结局
            Mein lieber Freund
            我最亲爱的你
            mein größter Feind
            亦是我最恨的你
            wir haben beide nichts gelernt
            我们至今没有懂得
            was immer auch, zufrieden heißt
            何为知足
            wir sind weit davon entfernt
            我们远远没有满足
            und eigendlich gehts mir jetzt besser
            但其实我现在很好
            und eigendlich....其实……
            Mein lieber Freund
            我最亲爱的你
            mein größter Feind
            亦是我最恨的你
            was haben wir falsch gemacht
            我们到底做错什么
            die Hände leer, das Glück verkauft
            如今一场空
            so war das nicht gedacht
            从未预料到的结局
            und eigendlich geht’s mir jetzt besser
            但其实我现在很好
            und eigendlich geht’s mir nicht gut
            其实我现在不好
            irgendwann ging’s mir mal besser
            曾经我也幸福过
            irgendwann ging’s mir mal gut
            曾经我快乐过
            Denn wir haben Herzen aus Eisen
            因为我们的心冷如铁
            und wir hatten Körper aus Glas
            而我们的身体却易碎如玻璃
            wir mussten uns gar nicht beweisen
            我们从不需要证明自己
            denn wir dachten, das hier sei Spaß
            因为我们以为这只是游戏一场
            ich hab unsere Träume begraben
            我埋葬了我们的梦想
            in der dreckigsten Stadt dieser Welt
            埋葬在世上最肮脏的角落
            denn das was du willst, sollst du haben
            因为你想要什么就该有什么
            aber frag nicht, ob mir das gefällt
            但不要问我,我是否喜欢这样
            Mein lieber Freund
            我最亲爱的你
            mein größter Feind
            亦是我最恨的你
            was hab ich dir gesagt
            我已对你说过
            das Spiel ist aus, der Spaß vorbei
            游戏结束,欢乐已逝
            wir haben nicht gelacht
            我们笑不出来
            und eigendlich geht es mir besser
            但其实我现在很好
            und eigendlich geht es mir gut
            其实我现在不好
            aber irgendwann gings mir mal besser
            曾经我也幸福过
            und irgendwann gings mal richtig gut
            曾经我真的幸福过
            Denn wir haben Herzen aus Eisen
            因为我们的心冷如铁
            und wir hatten Körper aus Glas
            而我们的身体却易碎如玻璃
            wir mussten uns gar nicht beweisen
            我们从不需要证明自己
            denn wir dachten, das hier sei Spaß
            因为我们以为这只是游戏一场
            ich hab unsere Träume begraben
            我埋葬了我们的梦想
            in der dreckigsten Stadt dieser Welt
            埋葬在世上最肮脏的角落
            denn das was du willst, sollst du haben
            因为你想要什么就该有什么
            aber frag nicht, ob mir das gefällt (2x)
            但不要问我,我是否喜欢这样
            Frag nicht ob mir
            不要问我
            Frag nicht ob mir
            不要问我
            Frag nicht ob mir das gefällt
            不要问我是否喜欢这样


            7楼2015-05-04 23:03
            回复
              Zweiter-Prag
              Zweiter - Prag

              Lange hat es in mir gewohnt,
              wie lange ja, wer weiß das schon?
              Doch jetzt ist der Moment für dieses Lied.
              已经酝酿了很久
              到底有多久,谁还记得?
              现在终于可以唱出这首歌
              Und jeder Ton war schon so oft da, das ist nicht mal und mir völlig klar.
              Doch worauf es ankommt, ist nur der Moment und...
              每个音调都如此重复,我已记不清它们是否出现过
              但重要的,只是这一刻和…
              Die Erde dreht sich immer fort von mir, egal wohin ich geh, sie war schon hier, und das vor mir.
              Und ich bin Zweiter.
              世界总先我一步,无论我去哪里,它都已在那里,在我之前
              我总是后来者
              Nein das ist bestimmt nicht geklaut, das hätte ich mich niemals getraut.
              Was weiß ich warum du es schon kennst?
              不这一定不是剽窃,我不敢这样
              我怎知道为何你已先知道
              Und Worte gibt´s schon so lange Zeit, doch wenn du denkst das damit bereits
              alles gesagt ist, dann denk nochmal nach und...
              言语已存在很久,但当你以为所有词句都已说尽,那再仔细想想…
              Die Erde dreht sich immer fort von mir, egal wohin ich geh, sie war schon hier, und das vor mir. Und ich bin Zweiter.
              世界总先我一步,无论我去哪里,它都已在那里,在我之前
              我总是后来者
              Die Erde dreht sich immer fort von mir, egal wohin ich geh, sie war schon hier, und das vor mir.
              Und ich bin Zweiter.
              世界总先我一步,无论我去哪里,它都已在那里,在我之前
              我总是后来者
              Ich bin Zweiter.
              我总是后来者
              Immerhin zweiter!
              永远的后来者


              8楼2015-05-04 23:07
              回复
                Meer aus Farben
                视频来自:56视频

                mit nur einem Wimpernschlagkann ich übers Wasser laufenund die Wellen unter mirsind Melodien in meinem Ohr
                眨眼之间我略过水面脚下的波浪旋律悦耳动听
                ich leg alles einfach abund ich schließe meine Augenund dann treib ich in der Strömungan einen wunderschönen Ort
                放手一切我闭上眼睛 跟随着潮水 这是一个美妙的地方
                hier sind alle Dinge leuchtendso leicht und so lebendighier kann ich alles so erträumenwie es mir gefällt
                一切都在闪闪发光轻盈而又欢快在此可以梦想一切只要喜欢就好
                ich hab ein ganzes Meer voller bunter Farben entdeckt – da da da dab dab da daich mal mir einfach meine Welt hier ist alles perfekt – oh oh oh oh oh oh
                我发现了一片彩色的海洋 – 哒哒哒描绘属于自己的完美世界 – 哦哦哦
                hier weht der süße Duft der Freiheitaus jeder Himmelsrichtunghier erfüllt sich meine Sehnsuchtendlich voll und ganz zu sein
                天空下每个地方都洋溢着自由的甜美空气这里充满着我的渴望终于可以美满实现
                hier fließen alle meine Wünschezusammen in die Brandungdenn mein Leben ist ein Ozeanund ich tauche ganz tief ein
                这里充盈着我的所有愿望随着波涛涌动我的生活就是一片海洋可以深深潜入海底
                ich hab ein ganzes Meer voller bunter Farben entdecktich mal mir einfach meine Welt hier ist alles perfektund ich hab das Leben und die Leichtigkeit in meinem Gepäckdenn ich hab heut ein ganzes Meer voller bunter Farben entdeckt
                我发现了一片彩色的海洋描绘属于自己的完美世界将生活和惬意装进背包因为我发现了一片彩色的海洋
                es ist leicht zu spürendass jede Schwingung in der Luft uns zum träumen verführtweil es uns inspieriertwenn wir die Welt um uns verändernund alles wieder neu erblüht
                很容易可以感觉到空气中的每一个振动都带来梦想它激励我们改变周边的世界一切都从新开始
                ich hab ein ganzes Meer voller bunter Farben entdecktich mal mir einfach meine Welt hier ist alles perfektund ich hab das das Leben und die Leichtigkeit in meinem Gepäckdenn ich hab heut ein ganzes Meer voller bunter Farben entdeckt
                我发现了一片彩色的海洋描绘属于自己的完美世界将生活和惬意装进背包因为我发现了一片彩色的海洋


                10楼2015-05-04 23:16
                回复
                  Zerrissen-Juli
                  视频来自:优酷

                  *Warum fühlt du sich so leer an,
                  wenn du mit mir sprichst?
                  Warum fühlt du sich so leer an,
                  wenn du bei mir bist?*
                  *为何当你与我说话时
                  会感到这样空虚
                  为何当你与我一起时
                  会感到这样空虚*
                  warum fühlt du sich so schwer an,
                  wenn wir nichts mehr sagen?
                  warum können wir nicht reden,
                  nach so vielen Jahren??
                  为何当我们无话可说时,
                  你会感到如此沉重
                  为何经年之后
                  我们会无话可说
                  warum fühlt du sich so fern an,
                  wenn wir uns nochmal sehn?
                  was bringt mir dieses leben,
                  wenn du einfach nicht da bist?
                  当我们再次相见
                  为何你会感到如此疏远
                  如果你不在身边
                  这生活于我有何意义
                  *Deine haut wird ganz kalt,
                  dein blick wird ganz leer,
                  dein Atem wird leise,
                  dein Kopf wird ganz schwer*
                  *你的皮肤如此冰冷
                  你的眼神如此空洞
                  你的呼吸如此虚弱
                  你的头如此沉重*
                  **Was hat dich so zerrissen?
                  was hat dich so verletzt?
                  was hat dich und dein leben
                  und dein Herz so zerfetzt?**
                  **是什么让你如此痛苦
                  是什么让你如此受伤
                  是什么撕碎了你
                  撕碎了你的生活,你的心**
                  was bringen meine Worte,
                  wenn du sie nicht hörst?
                  was bringt meine Liebe,
                  wenn du sie nicht spürst?
                  warum können wir beide uns der Wahrheit nicht stellen?
                  warum kann ich dieses Loch in meinem Herzen nicht füllen?
                  如果你听不见
                  我的话又有何意义
                  如果你感受不到
                  我的爱又有何意义
                  我们为何不能面对真相
                  我为何不能填补内心的空白
                  Das du nicht mal mehr weißt,
                  dass du nicht mal mehr schreist,
                  das du nicht mal mehr merkst,
                  dass dein leben zerreißt?
                  你再也不知道
                  你已无法再呐喊
                  你再也不会懂
                  你的生活已成碎片
                  *Was auch immer du tust,
                  was auch immer du sagst,
                  ich pass auf dich auf,
                  ich bleib für dich wach.
                  Ich bleib für dich wach...*
                  *不管你做什么
                  不管你说什么
                  我照顾着你
                  我看着你
                  我看着你…*


                  11楼2015-05-04 23:19
                  回复
                    Die Suche —— Jan Sievers
                    Die Suche - Jan Sievers

                    Für den Menschen der mich über alles liebt
                    对于那个我爱的人
                    der mich begleitet mit mir streitet und vergibt
                    那个陪伴我和我分分合合的人
                    Für den der mit mir zieht der in meinen Armen liegt
                    那个躺在我手臂上的人
                    Für dich ist dieses Lied.
                    这首歌为你而写
                    Für den der mich besser kennt als ich
                    对于那个比我更了解自己的人
                    Für den der alles halt was er verspricht.
                    对于那个遵守誓言的人
                    Für den der sich nicht verbiegt der mit meinen Augen sieht.
                    那个在我眼中的好人
                    Für dich ist dieses Lied.
                    这首歌为你而写
                    Und ich such' dich bis ich dich gefunden hab.
                    我寻找着你直到有天找到你
                    In Rom in Amsterdam oder in Prag.
                    在罗马,阿姆斯特丹或者布拉格
                    Berlin oder Reykjavik Paris oder Mosambik
                    柏林,雷克雅维克或者莫桑比克
                    Ich weiß dass es dich gibt.
                    我知道你就在那里
                    Und ich glaub daran dass ich dich finden kann.
                    我相信能找到你
                    Denn was zusammen gehört findet zusammen.
                    因为我们是属于一体
                    In Berlin oder Reykjavik Paris oder Mosambik
                    在柏林,雷克雅维克或者莫桑比克
                    Ich weiß dass es dich gibt.
                    我知道你就在那里


                    12楼2015-05-04 23:23
                    收起回复
                      Du bist
                      Du bist - Fee Huebner

                      Diese Stille die ich hab, immer wenn Du bei mir bist.
                      Diese pure Phantasie, diese Kraft die Du nur gibst.
                      Diese kleinen Glücksmomente, die Du mir so zahlreich gibst,
                      immer fehlen dann die Worte, weil es ohne Dich nichts gibt.
                      当你和我一起时,我所拥有的宁静
                      你给我的力量,那纯净的梦幻
                      你给我无穷的,小小幸福时刻
                      怀念那些词句,因为没有你就不再存在
                      Wenn Du traurig bist, dann wein ich mit Dir mit.
                      Wenn Du schläfst, dann träum ich mit Dir mit.
                      当你悲伤时,我同你一起哭泣
                      当你入睡时,我同你一起入梦
                      Du bist das Leben, das ich lieb, Du hast das Lachen, das ich brauch.
                      Du bist der Stern am Sternenzelt und alles andre schöne auch.
                      Du bist die Kraft die mich umgibt, Du bist die Wärme bist das Licht.
                      Und was ich sonst noch alles brauch, das bist Du auch.
                      你是我爱着的生活,你有我需要的笑容
                      你是夜空中的星星也是其他一切的美好
                      你是围绕我的力量,你是温暖你是光亮
                      我所需要的一切,那就是你
                      Du bist ein Wahnsinns-Optimist, für dich sind Grenzen unbekannt.
                      Für Dich ist jeder Wunsch ein Ziel und alle Träume werden wahr.
                      Wenn Du traurig bist, dann wein ich mit Dir mit.
                      Wenn Du schläfst, dann träum ich mit Dir mit.
                      你是个极端的乐观主义者,不知道什么是束缚
                      对于你每个愿望都是目标,一切梦想都会实现
                      当你悲伤时,我同你一起哭泣
                      当你入睡时,我同你一起入梦
                      Du bist das Leben, das ich lieb, Du hast das Lachen, das ich brauch.
                      Du bist der Stern am Sternenzelt und alles andre schöne auch.
                      Du bist die Kraft die mich umgibt,Du bist die Wärme bist das Licht.
                      Und was ich sonst noch alles brauch, das bist Du auch.
                      你是我爱着的生活,你有我需要的笑容
                      你是夜空中的星星也是其他一切的美好
                      你是围绕我的力量,你是温暖你是光亮
                      我所需要的一切,那就是你
                      Die Luft, die mir den Atem gibt, das Wunder das man Leben nennt.
                      Das Wasser das ich nicht verdurst, all das in einem das bist Du.
                      让我呼吸的空气,人们称为生活的奇迹
                      让我不再饥渴的水,这一切就是你
                      Du bist das Leben, das ich lieb, Du hast das Lachen, das ich brauch.
                      Du bist der Stern am Sternenzelt und alles andre schöne auch.
                      Du bist die Kraft die mich umgibt, Du bist die Wärme bist das Licht.
                      Und was ich sonst noch alles brauch, das bist Du auch.
                      你是我爱着的生活,你有我需要的笑容
                      你是夜空中的星星也是其他一切的美好
                      你是围绕我的力量,你是温暖你是光亮
                      我所需要的一切,那就是你


                      13楼2015-05-04 23:24
                      回复
                        Ich schenk dir die Welt
                        Ich schenk dir die Welt - Die Prinzen

                        Ich schenk’ dir die Welt,den Mond die Sterne
                        Hol' die Sonne für dich her
                        Ich schauf'le Sand in der Sahara und ich schwimm'für dich durch's Meer
                        Ich werd niemals aufhörn,dich zu lieben
                        Auch in tausend Jahren nicht
                        Und selbst wenn du abhaust, wenn du fortgehst
                        Will ich, dass du weißt, Ich will nur dich
                        我要把这个世界,月亮和星星都送给你
                        还要为你摘下太阳
                        我睡在撒哈拉的沙滩上,为了你都可以游过大海
                        我永远不会停止爱你
                        千年都不变
                        即使你离开我,把我忘记
                        我都将让你知道我会想你
                        Wie ein Schiff im schweren Wasser
                        Kurz vor der Meuterei
                        Und einem Kurs, der nicht ganz klar ist,Knapp an jedem Sturm vorbei
                        Du bist an fremdes Land gegangen
                        Und willst nicht mehr nach Haus
                        Ich bleib allein an Bord und treibe Auf die off'ne See hinaus
                        假如在危险的水面上有一艘船
                        突然翻倒
                        这是很明显的事,它遭受了风暴
                        你去了国外
                        不经常在家
                        我一个人留在海边,望着远处
                        Ich schenk' dir die Welt...
                        Irgendwann hast du begonnen
                        Deinen eig'nen Film zu dreh'n
                        Ich hab die Augen zugemacht
                        Das wollte ich nicht seh'n
                        Ich weiß nicht, ob du zurückkommst
                        Doch eins ist mir jetzt klar
                        Dass das, was ich für dich empfinde
                        Noch niemals größer war
                        我将把全世界送给你..
                        不管你什么时候离开
                        都会寄照片回来
                        我一把眼睛闭上
                        就什么都看不见
                        我不知道,你会回来吗?
                        现在我明白了
                        我对你的感觉
                        没有比它更强烈的了
                        Ich schenk' dir die Welt...
                        So bitt ich dich noch einmal
                        Stick mit mir in See
                        Lass uns die Segel setzen
                        Roter Teppich auf der Gangway
                        Entdeck mit mir ein Meer
                        Das noch keiner kennt
                        Selbst, wenn wir zusammen untergeh'n
                        Will ich, dass uns keiner trennt
                        我将把全世界送给你..
                        我再次请求你
                        和我一起去海边
                        在小帆船上
                        在经过的路上铺上地毯
                        和我一起发现一片海洋
                        没有其他人知道的海洋
                        当我们一起出发时
                        我希望我们不再分离


                        15楼2015-05-04 23:26
                        回复
                          So bist du 这就是你 - Peter Maffay
                          So Bist Du - Peter Maffay

                          Du gibst alles, wenn du gibst
                          Du verlierst dich, wenn du liebst
                          Junges Mädchen, reife Frau und noch Kind
                          das bist du, du, nur du
                          当你给予的时候,你付出全部
                          当你爱的时候,你忘掉自我
                          年轻的姑娘,成熟的女人还是小孩
                          都是你,是你,只能是你
                          Wenn mich deine Hand berührt,
                          und ich deine Wärme spür,
                          dann weiss ich was auch geschieht, es wird gut,
                          so bist du, du, nur du
                          当你的手触碰到我时
                          我感觉到你的温暖
                          然后我知道有美好的事发生
                          这就是你,是你,只能是你
                          Und wenn ich geh, dann geht nur ein Teil von mir
                          und gehst du, bleibt deine Wärme hier
                          Und wenn ich wein, dann weint nur ein Teil von mir
                          und der andere lacht mit dir
                          当我离开的时候,只有我的一部分离开
                          当你离开时候,你的温暖却留在这里
                          当我哭泣的时候,只有我的一部分在哭泣
                          其他的部分在和你一起笑
                          Du verlangst oft viel von mir,
                          doch ich spür die Kraft in dir
                          und weiss, du verlangst nie mehr als du gibst
                          so bist du, du, nur du
                          你常常想我索求很多
                          我感觉到你的力量
                          而且知道,你的付出大于索求
                          这就是你,是你,只能是你
                          Du sagst immer was du denkst,
                          und die Liebe, die du schenkst
                          ist so zärtlich und so gut und so tief
                          so wie du, du, nur du
                          你总是说出心中所想
                          你的爱,你的给予
                          是多么柔情,美好,深情
                          就像你一样,像你一样,只能像你一样
                          Und wenn ich geh, dann geht nur ein Teil von mir
                          und gehst du, bleibt deine Wärme hier
                          Und wenn ich schlaf, dann schläft nur ein Teil von mir
                          und der andere träumt mit dir
                          当我离开的时候,只有我的一部分离开
                          当你离开时候,你的温暖却留在这里
                          当我睡觉的时候,只有我的一部分睡着
                          其余的在和你一起做梦
                          Und wenn ich sterb, dann stirbt nur ein Teil von mir
                          und stirbst du, bleibt deine Liebe hier
                          Und wenn ich wein, dann weint nur ein Teil von mir
                          und der andere lacht mit dir
                          当我死去的时候,只有我的一部分死去
                          当你死去的时候,你的爱却留在这里
                          当我哭泣的时候,只有我的一部分在哭泣
                          其他的部分在和你一起笑


                          16楼2015-05-04 23:30
                          回复
                            Herz aus Glas
                            Herz Aus Glas - Marianne Rosenberg

                            Oh, du weckst Gefühle, die ich nie vergaβ
                            denn ich sehe in dein Herz aus Glas.
                            因为我看透了你的玻璃心
                            你唤醒了那我从来没有忘记的感觉
                            Ich hab schon oft darauf gehofft,
                            dass ich dir noch mal begegne eines Tages
                            Wir sehen uns beide an
                            und schweigen viel zu lang,
                            ja, ist es denn ein Wunder,
                            dass keiner von uns zwei was sagen kann?
                            曾经我一直希望
                            我能在某一天再次遇见你.
                            我俩凝望着对方
                            沉默了很长时间
                            是的,这是一个奇迹
                            我们都不知能说什么
                            Du trǎgst dein Haar noch wie es war,
                            du wirst immer noch verlegen, so wie früher.
                            Damals fing es an,
                            ich denk` wie du daran
                            你的发型一如昔日
                            你也像过去那样期盼着
                            能再一次开始
                            我也这样想的
                            Du bist so kühl,
                            doch ich fühl` deine Zǎrtlichkeit und Wǎrme, so wie früher
                            Ich hǎtte nie gedacht,
                            wie hilflos mich das macht,
                            ja, ist es denn ein Wunder,
                            dass keiner von uns zwei vergessen kann?
                            你是如此冷酷
                            但我仍能感到你的温柔和温暖和之前一样
                            我从未想过
                            这会让我如此无助
                            是的,这是一个奇迹
                            我俩都不能忘记


                            17楼2015-05-04 23:34
                            回复
                              Nur zu Besuch - Die Toten Hosen
                              Nur zu Besuch - Die Toten Hosen

                              Immer wenn ich dich besuch, fühl ich mich grenzenlos.
                              Alles andere ist von hier aus so weit weg.
                              Ich mag die Ruhe hier zwischen all den Bǎumen,
                              als ob es den Frieden auf Erden wirklich gibt.
                              Es ist ein schǒner Weg, der unauffǎllig zu dir führt.
                              Ja, ich habe ihn gern, weil er so hell und freundlich wirkt.
                              每当我拜访你时,总给我种无边无际的感受
                              其他一切都会从这里彻底远离
                              我喜爱在这树丛中的安宁
                              就像地球真的是和平的
                              这是一条悄悄通往你那儿的美丽道路
                              是啊,我很喜欢这条路,因为这条路明亮而友善
                              Ich habe Blumen mit, weiβ nicht, ob du sie magst.
                              Damals hǎttest du dich wahrscheinlich sehr gefreut.
                              Wenn sie dir nicht gefallen, stǒr dich nicht weiter dran.
                              Sie werden ganz bestimmt bald wieder weggerǎumt.
                              Wie es mir geht, die Frage stellst du jedes Mal.
                              Ich bin okay, will nicht, dass du dir Sorgen machst.
                              我带了花朵,但不知道你是否喜欢
                              或许这样能讨好你吧
                              如果你不喜欢,也不要为此困扰
                              我会很快把他们统统都拿开
                              你每次都会问我过得怎样
                              我过得很好,我不想让你担心
                              Und so red ich mit dir wie immer,
                              so als ob es wie früher wǎr,
                              so als hǎtten wir jede Menge Zeit.
                              Ich spür dich ganz nah hier bei mir,
                              kann deine Stimme im Wind hǒren
                              und wenn es regnet, weiβ ich, dass du manchmal weinst,
                              bis die Sonne scheint; bis sie wieder scheint.
                              我会永远与你这般谈心
                              就如同过往一般
                              就如同我们还会拥有许多日子一般
                              我感觉你就在身边
                              可以在风中听到你的声音
                              下雨时,我知道那是你偶而的轻泣
                              我会一直等到阳光闪耀;等到阳光再度闪耀
                              Ich soll dich grüβen von den andern
                              sie denken alle noch ganz oft an dich.
                              Und dein Garten, es geht ihm wirklich gut,
                              obwohl man merkt, dass du ihm doch sehr fehlst.
                              Und es kommt immer noch Post, ganz fett adressiert an dich,
                              obwohl doch jeder weiβ, dass du weggezogen bist.
                              我该为你稍上其他人的问候
                              他们都经常思念你
                              而你的花园还是一样茂密
                              即使人们注意到你很久没有它了
                              来信还是源源不断,满满的都是你的地址
                              即便人们知道你已经搬离很久了


                              18楼2015-05-04 23:35
                              回复