Mention of the two rivers flowing past YUNG P'ING FU leads me to speak of them more fully.The larger of the two,the Lan Ho,rises in the distant plains of Mongolia over 400 miles north -west,and flows down through some of the grandest and wildest mountain scenery that North China can show.The Ch'ing Lung (Bright Dragon) River has its source in the hills some 80 miles north of the Great Wall,through which it passes at T'ao Lin K'ou (Peach Grove Pass),and is navigable by boats for only a comparatively short distance beyond the city.Joining with the Lan River at YUNG P'ING FU ,they form a wide and swiftly running stream that empties itself into the Gulf of Pechihli,50miles fuither down.
提到经过永平府的两条河,让我稍加详述。较大的是栾河,源于西北400英里远的蒙古平原,流经中国北方境内的一些高山,野岭。青龙河源自长城以北80英里外的上山。经过桃林口。两河会流于永平府,水流变宽,行约50英里,然后在流入渤海湾。
The scenery from YUNG P'ING FU to Lanchou,a short distance of 12 miles,is of the most pleasing description ,and few more enjoyable trips can be made over such a short distance.Sheltered amid the hills is the little village of Ts'ai Chia Fen,so named from the presence of the graveyard of the Ts'ai family,for such is the translation of the local name .This is a beautiful old cemetery dating back some three hundred years,terraced in white marble and crowned with a massive white memorial arch which leads to the burying-ground proper.Surmounting the graveyard is a beautiful firclad hill:the graves are kept in excellent repair,and the place has been aptly described as bearing more resemblance to the pastoral beauty of England than anything else to be seen in this pare of China.The Ts'ai family ,in olden times,was a clan of more than local importance,the founder of the family being high in Inperial favour i the days of the Ming dynasty.When the present Manchu rulers overthrew the last Ming dynasty.When the present Manchu rulers overthrew the last Ming emperor and seated themselves on the dragon throne,Ts'ai Ta Jen transferred his allegiance to the conquerors ,and is ,when he is thought of at all,held in execration by all true Chinese patriots.Compensation,however ,is found in the fact that the Manchu records speak of him in terms of highest praise.Yet his clan has fallen on evil times.There are now no official represenatives of what was once a great family,nor have there been for many long years.Nothing remains of their ancient grandeur save the lovely cemetery among the hills and a few insignificant villagers bearing the old name.
在途经永平府至滦县县城约12英里处有蔡家坟,坐落在小山上,是当地屈指可数的美景。蔡家坟建于约300年前,有白色花岗岩拱门通向墓室,周围是美丽的红色山丘。墓地保存修缮完好。这里有着和英国田园风光类似,这在当地很罕见。
蔡氏宗族祖上不止是当地望族,在明朝深受皇帝爱戴。当满人推翻明朝建立清朝,蔡家宣布拥护清朝。这点为当时的正统爱国者所不满。但是在满清记录上却给了蔡家很高评价。蔡家自此也开始衰退。很长一段时间以后没有出现和兴盛时期一样的代表人物。只留下坟墓和一些保留该姓后裔村民记录的曾经的荣耀。