der erste Schritt
第一步
Da lag diese rote Rose,
die sie zuhause fand,
她在家中发现一枝玫瑰躺在那里
daneben lagen seine Zeilen,
und sie nahm den Brief in ihre Hand.
旁边放着他写的信
Ihre Augen füllten sich mit Tränen,
当她读到这一句时眼中充满了泪水:
als sie las Du, ich brauch' dich so sehr,
我如此需要你 我再也不能承受我们之间无止境的沉默
und ich ertrage unser
因此我迈出了第一步
endloses Schweigen
这样沉默就不再继续
keine Stunde eines Lebens mehr.
我们终究必须面对彼此
Darum mach' ich
出于错误的自尊心我们已经在围墙后隐藏了那么久
den ersten Schritt,
因此我迈出了第一步
denn so darf es nicht
weitergeh'n!
wir müssen uns doch
endlich wieder,
wieder in die Augen seh'n.
再这样下去我活不下去
Hinter Mauern
aus falschem Stolz
就在书桌上发现了她的回信
verbergen wir uns schon
当他看到
viel zu lang
我如此爱你
darum mach ich
我再也不能忍受我们之间无止境的沉默
den ersten Schritt
因此我迈出了第一步时
weil ich so nicht mehr leben kann.
简直不敢相信
Er fragte sich gerade., ob sie wohl
他正自己问自己
die Rose schon gefunden hat?
她是不是找到了那朵玫瑰
da fand er von ihr eine Nachricht
他正想拨通她的号码
auf seinem Schreibtisch in der Stadt.
电话却在这时响了
Er konnte es fast gar nicht glauben
她说“我想死你了啊”
als er las ich liebe dich so sehr
他说我们做到了
und ich ertrage unser
来 让我们迈出第一步
endloses Schweigen
这样沉默就不再继续
keine Stunde meines Lebens mehr
我们终究必须面对彼此
Darum mach ich
den ersten Schritt
Er wollte ihre Nummer g'rad wählen
da klingelt schon sein Telefon
sie sagt wie ich dich vermisst hab'!
T T没有学过德语真是要跪了orz
第一步
Da lag diese rote Rose,
die sie zuhause fand,
她在家中发现一枝玫瑰躺在那里
daneben lagen seine Zeilen,
und sie nahm den Brief in ihre Hand.
旁边放着他写的信
Ihre Augen füllten sich mit Tränen,
当她读到这一句时眼中充满了泪水:
als sie las Du, ich brauch' dich so sehr,
我如此需要你 我再也不能承受我们之间无止境的沉默
und ich ertrage unser
因此我迈出了第一步
endloses Schweigen
这样沉默就不再继续
keine Stunde eines Lebens mehr.
我们终究必须面对彼此
Darum mach' ich
出于错误的自尊心我们已经在围墙后隐藏了那么久
den ersten Schritt,
因此我迈出了第一步
denn so darf es nicht
weitergeh'n!
wir müssen uns doch
endlich wieder,
wieder in die Augen seh'n.
再这样下去我活不下去
Hinter Mauern
aus falschem Stolz
就在书桌上发现了她的回信
verbergen wir uns schon
当他看到
viel zu lang
我如此爱你
darum mach ich
我再也不能忍受我们之间无止境的沉默
den ersten Schritt
因此我迈出了第一步时
weil ich so nicht mehr leben kann.
简直不敢相信
Er fragte sich gerade., ob sie wohl
他正自己问自己
die Rose schon gefunden hat?
她是不是找到了那朵玫瑰
da fand er von ihr eine Nachricht
他正想拨通她的号码
auf seinem Schreibtisch in der Stadt.
电话却在这时响了
Er konnte es fast gar nicht glauben
她说“我想死你了啊”
als er las ich liebe dich so sehr
他说我们做到了
und ich ertrage unser
来 让我们迈出第一步
endloses Schweigen
这样沉默就不再继续
keine Stunde meines Lebens mehr
我们终究必须面对彼此
Darum mach ich
den ersten Schritt
Er wollte ihre Nummer g'rad wählen
da klingelt schon sein Telefon
sie sagt wie ich dich vermisst hab'!
T T没有学过德语真是要跪了orz