半妖神社吧 关注:181贴子:17,405

【妖神社】【语音】来说说动漫台词~~

取消只看楼主收藏回复

下载贴吧客户端发语音!
みんなで日本语で话しましょう


来自Android客户端1楼2014-07-30 16:27回复
    作为一个日语不好的人我竟然发这种贴子......这是不是叫自掘坟墓......反正已经发了,我要勇敢的试一下......啊,中文也行,只要是动漫里的


    来自Android客户端2楼2014-07-30 16:30
    回复
      生きているのなら、神様だって杀してみせる!


      来自Android客户端3楼2014-07-30 16:33
      收起回复
        暗(やみ)に惑(まど)いし哀(あわ)れな影(かげ)よ、人(ひと)を伤(きず)つけ贬(おとし)めて、罪(つみ)に溺(おぼ)れし业(ごう)の魂(たましい)…一遍(いっぺん)、死(し)んでみる?


        来自Android客户端4楼2014-07-30 16:50
        收起回复
          やれることをやらないで、后悔(こうかい)するのは嫌(いや)なんだ。
          我不愿意忽略自己力所能及的事,之后再后悔。


          来自Android客户端5楼2014-07-30 16:55
          收起回复
            何(なに)もしない人生(じんせい)なんて、ただ生きている命(いのち)なんて、缓(ゆる)やかな死と同じだ。
            什么事都不做的人生,只是活着的生命,和缓慢的死没什么区别。


            来自Android客户端6楼2014-07-30 17:01
            回复
              间违(まちが)っていたのは俺(おれ)じゃない、世界(せかい)の方(ほう)た!


              来自Android客户端7楼2014-07-30 17:37
              收起回复
                过去(かこ)から逃(に)げるのは许(ゆる)してやる。
                だけどな、せめて今(いま)と明日(あした)からは、逃(に)げんじゃねぇよ。
                原谅你逃避过去,
                但是,至少不要逃避现在和明天啊。


                来自Android客户端8楼2014-07-30 17:42
                回复
                  だいたい仆(ぼく)は、楽(たの)しそうに、楽しそうに、笑(わら)う方法(ほうほう)など忘(わす)れた


                  来自Android客户端10楼2014-07-30 18:01
                  收起回复
                    不幸(ふこう)だと叹(なげ)いているだけの贵様(きさま)はただの豚(ぶた)以下(いか)だ!


                    来自Android客户端12楼2014-07-30 18:13
                    收起回复
                      あなたが本当(ほんとう)に怨(うら)みを晴(は)らしたいのなら、その赤(あか)い糸(いと)を解(と)けばいい。如果你真的想消除怨恨,解开那根红线就可以了。


                      来自Android客户端13楼2014-07-30 18:18
                      收起回复
                        まだまだだね


                        来自Android客户端14楼2014-07-30 18:22
                        收起回复
                          刳るせ、セバスチャン、めいれいだ


                          来自Android客户端15楼2014-07-30 18:28
                          收起回复
                            来自Android客户端16楼2014-07-30 19:51
                            回复
                              现在一听发现声音并不太好......


                              来自Android客户端30楼2014-08-21 14:49
                              回复