对于“核心”的J饭而言,IDOL已然成了精神生活的一部分。NBJ(NEWS BOOM JAPAN)论坛,NEWS在中国最大后援会的第二代管理员tina说,“无论如何都会想去支持和保护。就算是那么一点点也希望能透过自己的小小的力量,让更多人认识NEWS和喜欢NEWS……可能就是因为NEWS的经历吧,没有任何一个团体能让我觉得那么心疼、心酸的,在那段失落的时间(注:指NEWS因其未成年成员饮酒事件而被事务所停止艺能活动的一年),大家都是不放弃,互相鼓励。”我问NEWS是否影响了她自己,tina简单地说,“做任何事都更认真了。”
来自江苏,活跃在各大论坛的夭乜对IDOL的情感似乎浓烈得让局外人愕然:“随时随地会突然想到,想到的时候会不由自主的微笑;很久没有他们的消息会情绪低落;一直期待着能看到生人(注:真人)。” 我问她那是不是意味着成为生活的一部分,她说“绝对是不可分割的极其重要的一部分!偶朋友说偶现在过的很开心哟~~~都是因为他们!!”当我问到IDOL 在哪些地方影响了自己时,她打开了的话匣子更是一发不可收拾:“举些例子吧~譬如在马路上看到大件的垃圾,例如纸团啊~饮料瓶啊~就会想到P(注:指山下智久)做过捡路上的垃圾空瓶扔进垃圾筒的经历,于是自己就会不由自主的也去这样做;譬如自己有时候学习觉得很累就会想起P考大学、光一(注:堂本光一,J家艺人)演SHOCK时的那种毅力,于是就会继续忍耐加油。”
然而,IDOL影响力的势力范围远不止于精神生活,甚至可以覆盖现实生活的方方面面。喜欢一个遥远的人不可避免地要以巨大的时间和精力为代价,对于中国的J饭而言,这个代价更是由于地域与国籍的限制而大大翻倍。无法从电视上收录IDOL的节目,便只能天天上网下载视频并更新各种消息。而对于各大论坛的管理员与版主来说,付出则不仅仅在于获取消息,更在于把这些消息传达给全中国的饭。从扫图组(注:各个论坛由专人组成的工作组,负责从日本杂志上扫描照片,作品享有圈内人认同的版权)、翻译组(注:同前,翻译日杂上的文章)到字幕组(注:同前,为各种视频制作字幕),从最初的片源到最后的视频压制,每天的生活被工作、学习和这些不计任何报酬的事务挤满了,她们却并不觉得辛苦,甘当“全职饭”。