【人造敌人】
图片来自:莫莉琴香小姐的百度相册
yu me no ki e ta ma i ni chi wo
「不断的重复著
缲(く)り返(かえ)していたって
ku ri ka e shi te i ta tte
梦境消失的每天
意味(いみ)などないよ。」と
i mi na do na i yo to
没有意义啊。」
素晴(すば)らしいこと言(い)うね
su ba ra shi i ko to i u ne
说著如此美好的事情呐
君(きみ)もそう、
ki mi mo so u
你也是如此、
「非现実(ひげんじつ)を爱(あい)してます。」
hi ge n ji tsu wo a i shi te ma su
「喜欢虚幻的东西。」
なんて指(ゆび)では言(い)うけど
na n te yu bi de wa i u ke do
虽一副意有所指的样子
口(くち)では何(なん)も言(い)えないのにね
ku chi de wa na n mo i e na i no ni ne
嘴巴却什麼也没有说出呢
颜(かお)も声(こえ)もない人(ひと)と
ka o mo ko e mo na i hi to to
无颜无声的人
繋(つな)がってるなにかを感(かん)じてる
tsu na ga tte ru na ni ka wo ka n ji te ru
即使有著关连也毫无感觉
それはきっと
so re wa ki tto
我想那一定
相思相爱(そうしそうあい)じゃないけど
so u shi so u a i ja na i ke do
不会相爱的吧
そうやって今日(きょう)もまた
so u ya tte kyo u mo ma ta
於是今天也是
一日(いちにち)が终(お)わるけど
i chi ni chi ga o wa ru ke do
一天又结束了
君(きみ)は生(い)きたようなフリをして
ki mi wa i ki ta yo u na fu ri wo shi te
假装你还活著的样子
して そして眠(ねむ)る
shi te so shi te ne mu ru
如此地 入眠
ああつまらないなと
a a tsu ma ra na i na to
啊啊真是无趣啊
目(め)を背(そむ)けてみても
me wo so mu ke te mi te mo
虽然也可以将视线转开
闭(と)じることは出来(でき)ないくせに。
to ji ru ko to wa de ki na i ku se ni
但关闭的话就无法显示了。
ねぇ、
nee
呐、
そんなことを认(みと)めもしない割(わ)りに
so n na ko to wo mi to me mo shi na i wa ri ni
那种事情不想承认就跟它切割吧
今日(きょう)もまた厌(いや)らしい颜(かお)で
kyo u mo ma ta i ya ra shi i ka o de
今天又要用厌恶的表情
画面(がめん)の奥(おく)の私(わたし)を见(み)てるよ?
ga me n no o ku no wa ta shi wo mi te ru yo
看著画面中的我吗?
それが最善策(さいぜんさく)じゃないことを
so re ga sa i ze n sa ku ja na i ko to wo
虽然那并不是上上策
きっと君(きみ)は知(し)ってる
ki tto ki mi wa shi tte ru
但你一定知道吧
萎(しぼ)んだ暗(くら)い毎日(まいにち)に
shi bo n da ku ra i ma i ni chi ni
枯萎黑暗的每天
溺(おぼ)れてるのは苦(くる)しいよね
o bo re te ru no wa ku ru shi i yo ne
若沉溺其中会感到痛苦吧
嘘(うそ)じゃない现実(げんじつ)が何(なん)なのか
u so ja na i ge n ji tsu ga na n na no ka
毫无谎言的现实是什麼呢
解(わか)らないのなら一绪(いっしょ)に
wa ka ra na i no na ra i ssho ni
一直都无法解开答案
人(ひと)が造(つく)りだした世界(せかい)で
hi to ga tsu ku ri da shi ta se ka i de
人造的世界
生(い)きるのはどうかな?
i ki ru no wa do u ka na
存在其中感觉如何呢?
君(きみ)を否定(ひてい)するような场所(ばしょ)なんて
ki mi wo hi te i su ru yo u na ba sho na n te
你所否定的那个地方
いる意味(いみ)が无(な)いでしょ?
i ru i mi ga na i de sho
存在是毫无意义的吗?
もう全(すべ)てNOにして
mo u su be te no ni shi te
已经全都是NO了
私(わたし)だけを见(み)てよ。
wa ta shi da ke wo mi te yo
只要注视著我就够了。
「ああ素晴(すば)らしいね。」と
a a su ba ra shi i ne to
「啊啊真是美好呢。」
手(て)を叩(たた)いてみても
te wo ta ta i te mi te mo
手敲击著说著
全部(ぜんぶ)嘘(うそ)で外(そと)はゴミだらけ。
ze n bu u so de so to wa go mi da ra ke
除了谎言以外的东西都丢入垃圾桶。
ねえ、苦(くる)しいほどそれに
nee ku ru shi i ho do so re ni
呐、痛苦的事物将其
埋(う)もれた君(きみ)が
u mo re ta ki mi ga
埋藏的你
何(なん)で今(いま)あっちにむける冷(つめ)たい颜(かお)で
na n de i ma a cchi ni mu ke ru tsu me ta i ka o de
为何现在又以那样冷淡的表情
私(わたし)を见(み)てるの?
wa ta shi wo mi te ru no
看著我呢?
それが最善策(さいぜんさく)じゃないことを
so re ga sa i ze n sa ku ja na i ko to wo
虽然那并不是上上策
きっと君(きみ)も知(し)ってる
ki tto ki mi mo shi tte ru
但你一定知道吧
それの先(さき)にあるのはきっと
so re no sa ki ni a ru no wa ki tto
在那彼端前方的一定是
底无(そこな)しの孤独感(こどくかん)
so ko na shi no ko do ku ka n
深渊般的孤独
光(ひかり)の射(さ)さない毎日(まいにち)を
hi ka ri no sa sa na i ma i ni chi wo
光线无法照入的每天
缲(く)り返(かえ)してた部屋(へや)に
ku ri ka e shi te ta he ya ni
重复行为的房间
崩(くず)れ始(はじ)めている私(わたし)の
ku zu re ha ji me te i ru wa ta shi no
开始崩毁的我的
ノイズが响(ひび)いてる
no i zu ga hi bi i te ru
杂音开始响起
「こんなの全然(ぜんぜん)解(わか)らないよ」
ko n na no ze n ze n wa ka ra na i yo
「这样完全无法理解啊」
叫(さけ)んだ私(わたし)に君(きみ)は
sa ke n da wa ta shi ni ki mi wa
那样叫著我的你
「喋(しゃべ)るだけのおもちゃはもう
sha be ru da ke no o mo cha wa mo u
「想说那种话的话已经
饱(あ)きた」と言(い)った
a ki ta to i tta
听腻了」如此说著

yu me no ki e ta ma i ni chi wo
「不断的重复著
缲(く)り返(かえ)していたって
ku ri ka e shi te i ta tte
梦境消失的每天
意味(いみ)などないよ。」と
i mi na do na i yo to
没有意义啊。」
素晴(すば)らしいこと言(い)うね
su ba ra shi i ko to i u ne
说著如此美好的事情呐
君(きみ)もそう、
ki mi mo so u
你也是如此、
「非现実(ひげんじつ)を爱(あい)してます。」
hi ge n ji tsu wo a i shi te ma su
「喜欢虚幻的东西。」
なんて指(ゆび)では言(い)うけど
na n te yu bi de wa i u ke do
虽一副意有所指的样子
口(くち)では何(なん)も言(い)えないのにね
ku chi de wa na n mo i e na i no ni ne
嘴巴却什麼也没有说出呢
颜(かお)も声(こえ)もない人(ひと)と
ka o mo ko e mo na i hi to to
无颜无声的人
繋(つな)がってるなにかを感(かん)じてる
tsu na ga tte ru na ni ka wo ka n ji te ru
即使有著关连也毫无感觉
それはきっと
so re wa ki tto
我想那一定
相思相爱(そうしそうあい)じゃないけど
so u shi so u a i ja na i ke do
不会相爱的吧
そうやって今日(きょう)もまた
so u ya tte kyo u mo ma ta
於是今天也是
一日(いちにち)が终(お)わるけど
i chi ni chi ga o wa ru ke do
一天又结束了
君(きみ)は生(い)きたようなフリをして
ki mi wa i ki ta yo u na fu ri wo shi te
假装你还活著的样子
して そして眠(ねむ)る
shi te so shi te ne mu ru
如此地 入眠
ああつまらないなと
a a tsu ma ra na i na to
啊啊真是无趣啊
目(め)を背(そむ)けてみても
me wo so mu ke te mi te mo
虽然也可以将视线转开
闭(と)じることは出来(でき)ないくせに。
to ji ru ko to wa de ki na i ku se ni
但关闭的话就无法显示了。
ねぇ、
nee
呐、
そんなことを认(みと)めもしない割(わ)りに
so n na ko to wo mi to me mo shi na i wa ri ni
那种事情不想承认就跟它切割吧
今日(きょう)もまた厌(いや)らしい颜(かお)で
kyo u mo ma ta i ya ra shi i ka o de
今天又要用厌恶的表情
画面(がめん)の奥(おく)の私(わたし)を见(み)てるよ?
ga me n no o ku no wa ta shi wo mi te ru yo
看著画面中的我吗?
それが最善策(さいぜんさく)じゃないことを
so re ga sa i ze n sa ku ja na i ko to wo
虽然那并不是上上策
きっと君(きみ)は知(し)ってる
ki tto ki mi wa shi tte ru
但你一定知道吧
萎(しぼ)んだ暗(くら)い毎日(まいにち)に
shi bo n da ku ra i ma i ni chi ni
枯萎黑暗的每天
溺(おぼ)れてるのは苦(くる)しいよね
o bo re te ru no wa ku ru shi i yo ne
若沉溺其中会感到痛苦吧
嘘(うそ)じゃない现実(げんじつ)が何(なん)なのか
u so ja na i ge n ji tsu ga na n na no ka
毫无谎言的现实是什麼呢
解(わか)らないのなら一绪(いっしょ)に
wa ka ra na i no na ra i ssho ni
一直都无法解开答案
人(ひと)が造(つく)りだした世界(せかい)で
hi to ga tsu ku ri da shi ta se ka i de
人造的世界
生(い)きるのはどうかな?
i ki ru no wa do u ka na
存在其中感觉如何呢?
君(きみ)を否定(ひてい)するような场所(ばしょ)なんて
ki mi wo hi te i su ru yo u na ba sho na n te
你所否定的那个地方
いる意味(いみ)が无(な)いでしょ?
i ru i mi ga na i de sho
存在是毫无意义的吗?
もう全(すべ)てNOにして
mo u su be te no ni shi te
已经全都是NO了
私(わたし)だけを见(み)てよ。
wa ta shi da ke wo mi te yo
只要注视著我就够了。
「ああ素晴(すば)らしいね。」と
a a su ba ra shi i ne to
「啊啊真是美好呢。」
手(て)を叩(たた)いてみても
te wo ta ta i te mi te mo
手敲击著说著
全部(ぜんぶ)嘘(うそ)で外(そと)はゴミだらけ。
ze n bu u so de so to wa go mi da ra ke
除了谎言以外的东西都丢入垃圾桶。
ねえ、苦(くる)しいほどそれに
nee ku ru shi i ho do so re ni
呐、痛苦的事物将其
埋(う)もれた君(きみ)が
u mo re ta ki mi ga
埋藏的你
何(なん)で今(いま)あっちにむける冷(つめ)たい颜(かお)で
na n de i ma a cchi ni mu ke ru tsu me ta i ka o de
为何现在又以那样冷淡的表情
私(わたし)を见(み)てるの?
wa ta shi wo mi te ru no
看著我呢?
それが最善策(さいぜんさく)じゃないことを
so re ga sa i ze n sa ku ja na i ko to wo
虽然那并不是上上策
きっと君(きみ)も知(し)ってる
ki tto ki mi mo shi tte ru
但你一定知道吧
それの先(さき)にあるのはきっと
so re no sa ki ni a ru no wa ki tto
在那彼端前方的一定是
底无(そこな)しの孤独感(こどくかん)
so ko na shi no ko do ku ka n
深渊般的孤独
光(ひかり)の射(さ)さない毎日(まいにち)を
hi ka ri no sa sa na i ma i ni chi wo
光线无法照入的每天
缲(く)り返(かえ)してた部屋(へや)に
ku ri ka e shi te ta he ya ni
重复行为的房间
崩(くず)れ始(はじ)めている私(わたし)の
ku zu re ha ji me te i ru wa ta shi no
开始崩毁的我的
ノイズが响(ひび)いてる
no i zu ga hi bi i te ru
杂音开始响起
「こんなの全然(ぜんぜん)解(わか)らないよ」
ko n na no ze n ze n wa ka ra na i yo
「这样完全无法理解啊」
叫(さけ)んだ私(わたし)に君(きみ)は
sa ke n da wa ta shi ni ki mi wa
那样叫著我的你
「喋(しゃべ)るだけのおもちゃはもう
sha be ru da ke no o mo cha wa mo u
「想说那种话的话已经
饱(あ)きた」と言(い)った
a ki ta to i tta
听腻了」如此说著