南昌十中ecc吧 关注:29贴子:1,666

【CHINGLISH】中式英语纠正www

取消只看楼主收藏回复

不禁网就更www


1楼2014-10-19 16:20回复
    这个价格对我挺合适的。
    The price is very suitable for me.
    应说:The price is right.
    Note:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。The following programme is not suitable for children在这组句子中用后面的说法会更合适。


    2楼2014-10-19 16:21
    回复
      你是做什么工作的呢?
      What’s your job?
      应说::Are you working at the moment?
      Note:what’s your job这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,are you working at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者您从事哪个行业呢?What line of work are you in?顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书


      来自iPhone客户端3楼2014-10-19 16:22
      回复
        我没有经验。
        I have no experience.
        应说:I don’t know much about that
        Note:I have no experience这句话听起来古里古怪,因为您只需要说:那方面我懂得不多,或者这方面我不在行,就行了 I am not really an expert in this area


        来自iPhone客户端4楼2014-10-19 16:23
        回复
          @陌上薰堇 @白凉酥


          5楼2014-10-19 16:25
          回复
            用英语怎么说
            How to say
            应说:How do you say this in English?
            Note:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do you spell that please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word


            来自iPhone客户端6楼2014-10-19 16:28
            回复
              @wty2510589 快来愉快的暖贴


              来自iPhone客户端7楼2014-10-19 16:29
              收起回复
                我想我不行
                I think I can’t
                应说:I don’t think I can.
                Note:这一组然是个习惯问题,在语法上称为否定前置,这就是汉语里面说我想我不会的时候,英语里面总是说我不认为我会


                来自iPhone客户端8楼2014-10-19 16:30
                回复
                  明天我有事情要做
                  I have something to do tomorrow
                  应说:Sorry but I am tied up all day tomorrow.
                  用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以可以说我很忙,脱不开身:I’m tied up
                  还有其他的说法I’m I can't make it at that time. I’d love to, but I can’t, I have to stay at home


                  来自iPhone客户端9楼2014-10-19 16:31
                  回复
                    现在几点钟了
                    What time is it now
                    应说:What time is it, please?
                    Note:What time is it now这是一个直接从汉语翻译过的句子,讲英语的时候没有必要说now,因为您不可能问what time was it yesterday, 或者what time is it tomorrow? 所以符合英语习惯的说法是:请问现在几点了?还有一种说法是:How are we doing for time?这句话在有时间限制的时候特别合适


                    来自Android青春福利版13楼2014-10-21 21:05
                    回复
                      第一词:TRY
                      我们先看几个来自生活中的句子,都是常见句子(注:所谓Chinglish只是相对,并非绝对):
                      1、这蛋糕真好吃,你尝点。
                      Chinglish:This cake is so delicious, please eat a little.
                      Revision: The cake is so delicious. Please try some.
                      2、这样不行,你再看看。
                      Chinglish: It won't do. Please see it again.
                      Revision: It won't do. Please try again.
                      3、我做过一两次,都失败了。
                      Chinglish: I did one or two times, but I failed.
                      Revision: I tried a couple of times, but I failed.
                      4、请您放心,我一定有多少力,出多少力。
                      Chinglish: Please put down your heart. I'll give all my strength out.
                      Revsion: Don't worry, I'll try my best.
                      5、这件裙子真漂亮,你穿上看看?
                      This skirt looks so beautiful. Would you please try it?
                      ————————————
                      凡是带有“尝试”、做事没底但是还是做了等,可以选用try一词,简单又实用。当然,try还有审判的意思。
                      So, Please try this word more often.
                      在google.com中对try的原形进行搜索,“约有158,000,000项符合try的查询结果”,也就是近1.6亿个结果。可见try是多么受欢迎。那么我们用过多少次?


                      来自Android青春福利版16楼2014-10-24 19:55
                      回复
                        第二词 Enjoy
                        这一动词我印象比较深刻,它的用法比较简单,凡是带有“享受到”的意思就可以用。反义词是suffer (from)。
                        经典用法是享有。。。。声誉。在公司、单位英文介绍里可以说简直是不可或缺的一个词。
                        如:
                        In Africa, Botswana is one of the few countries which enjoys
                        a good reputation for corruption control and the DCEC has attracted favourable attention from analysts, donors and Botswana's regional neighbours.
                        顺便再说一句,好的用enjoy,不好的可用suffer。一想到灾难、甚至阿富汗、伊拉克什么的就应该想到suffer这个词。这个词就不单独列出来了。
                        再如:UN conference to study why women in war-torn States suffer
                        justice defici


                        来自Android青春福利版17楼2014-10-24 19:57
                        回复
                          第三词 Surprise
                          有人可能会说,这个词有什么了不起?选中这个词,完全就看重这个词包含的一种文化。西方人注重生活情调,特别看重带给朋友或家人的“惊喜”。
                          先看几个句子:
                          1、我男朋友来看我了。真是个惊喜!
                          My boyfriend has come to see me. It's really a big surprise!
                          2、对于这名老教师来说,真是惊喜连连啊。
                          To this veteran teacher, it's one surprise after another.
                          在google.com中,约有25,100,000项符合surprise的查询结果。
                          今天最后一个词WWW


                          来自Android青春福利版18楼2014-10-24 19:59
                          回复
                            第四词 Available
                            这个词有点怪,是形容词,但是一般放到所修饰的词后面。凡句子中含有是“有。。。可以用到”的时候都可以考虑这个词。这个词关系到我们思维方式,而不是这个词用法有多复杂。反义词是unavailable.现在都讲究资源了
                            先看几个句子:
                            1、对不起,没座了。
                            Chinglish: Sorry, we have no seats now.
                            Revision: Sorry, no seats available.
                            2、网站暂时无法访问。
                            Chinglish: This website can't be visited temporarily.
                            Revision: Website Temporarily Unavailable.
                            有时候尽管不是非用available/unavailable不可,但是多用一些,看起来正宗。在google.com中搜索结果:是约有441,000,000项符合available的查询结果,即4亿多条,但是我们用过几次。他们爱用的我们老不用,难怪正宗度老是大打折扣。要学习例句,google.com里多得是。几亿条了可不是?


                            20楼2014-10-26 13:32
                            回复
                              第五词 Skills
                              作“技能、水平”讲。以前一想到“水平”一词,就会想到level一词,但是老外可不是这么想的。skills一词,更近。
                              先看几个句子:
                              1、怎样才能提高我们的英语水平?
                              Chinglish:How to improve our English level? (他们一般不这么说,但是应该可以看懂)
                              Revision :How to improve our English skills?
                              2、他写作、翻译水平很高。
                              Chinglish:His writing and translating level are very high.
                              Revision:He has very good writing and translation skills.
                              现在追求技术的时代,skills也走俏。什么English skills, computer skills, study skills, survival skills, writing skills...都泛滥了,我们也”决口”一次如何?


                              21楼2014-10-26 13:33
                              回复