容止吧 关注:88,073贴子:2,446,250
  • 6回复贴,共1

【一见容止误终身】沐雪推荐之★《Por una cabeza》★

取消只看楼主收藏回复

第一次推荐有些小紧张⊙▽⊙
这是一首Tango名曲,在许多电影里都被使用过。
原名《Por una cabeza》,中文翻译《一步之遥》或《只为伊人》,不过我个人更喜欢翻译为《一步之差》
推荐这首歌的原因是歌词实在太美了,当然曲子自然也是世界级的。


IP属地:广西来自Android客户端1楼2014-10-22 11:19回复
    Por una cabeza
    de un noble potrillo
    que justo en la raya
    afloja al llegar,
    y que al regresar
    parece decir:
    No olvidés, hermano,
    vos sabés, no hay que jugar.
    神气的马儿总是先一头而赢
    它不紧不慢,先行一段,
    当它回转,它似乎又来叮咛:
    兄弟啊,兄弟,你多大的忘性,
    赌博这玩意你可不行。


    IP属地:广西来自Android客户端2楼2014-10-22 11:21
    回复
      Por una cabeza,
      metejón de un día
      de aquella coqueta
      y burlona mujer,
      que al jurar sonriendo
      el amor que está mintiendo,
      quema en una hoguera
      todo mi querer.
      差一点就赢,差一点就赢,
      那轻佻而愉快的女人左右了我的神经,
      她直白而强烈的主见摧毁了我的性情,
      而当她 微笑着发誓说爱我,
      到头来,却又是空口无凭。


      IP属地:广西来自Android客户端3楼2014-10-22 11:22
      回复
        Por una cabeza,
        todas las locuras.
        Su boca que besa,
        borra la tristeza,
        calma la amargura.
        差一点就赢,差一点就赢,
        所有的疯狂就为那一时间的愚冥。
        然而她只轻轻一吻
        我的悲伤便一扫而净
        心灵的苦涩也大大减轻。


        IP属地:广西来自Android客户端4楼2014-10-22 11:24
        回复
          Por una cabeza,
          si ella me olvida
          qué importa perderme
          mil veces la vida,
          para qué vivir.
          差一点就赢,差一点就赢,
          如果被她遗忘,
          我活着还有什么心情?
          千百次地去死又有什么要紧
          为什么还要留恋着无谓的生命?


          IP属地:广西来自Android客户端5楼2014-10-22 11:25
          回复
            Cuántos desengaños,
            por una cabeza.
            Yo jugué mil veces,
            no vuelvo a insistir.
            Pero si un mirar
            me hiere al pasar,
            sus labios de fuego
            otra vez quiero besar.
            欺骗啊欺骗,差一点就赢,
            我千百次发誓不在执拧。
            但如果她露出示意的眼神,
            我还是会靠近她那火一般的嘴唇
            再一次与她拥吻。


            IP属地:广西来自Android客户端11楼2014-10-22 14:03
            回复
              Basta de carreras,
              se acabó la timba.
              ¡Un final reñido
              ya no vuelvo a ver!
              Pero si algún pingo
              llega a ser fija el domingo,
              yo me juego entero.
              ¡Qué le voy a hacer..!
              够了跑道,够了赌心。
              我用不着再等待那相片的冲印,
              但如果下一次有马看起来会赢
              我还是会押上全部身家
              除此外,
              我又何德何能?


              IP属地:广西来自Android客户端12楼2014-10-22 14:04
              回复