陈志《袁绍传》:(袁)绍伪许之,曰:“此大事,出当与太傅【议】。”(董)卓曰:“刘氏种不足复【遗】。”绍不应,横刀长揖而去。绍既出,遂亡奔冀州。
【刘氏种不足复遗】在中华书局的白话版翻译为:刘氏的子孙不值得再留下来。
大家有没有觉得董卓的这句话在这里显得莫名其妙?
董卓想废刘辨立刘协,刘协难道不是刘氏的子孙吗?到底是说哪个刘氏子孙“不值得再留下来”?这话和袁绍推辞要找袁隗商议完全不搭调啊!
我觉得“遗”是不是“议”的误写?“刘氏种不足复议”,这样,董卓的意思是:刘协也是刘氏子孙,不用再找袁隗商议了。
【刘氏种不足复遗】在中华书局的白话版翻译为:刘氏的子孙不值得再留下来。
大家有没有觉得董卓的这句话在这里显得莫名其妙?
董卓想废刘辨立刘协,刘协难道不是刘氏的子孙吗?到底是说哪个刘氏子孙“不值得再留下来”?这话和袁绍推辞要找袁隗商议完全不搭调啊!
我觉得“遗”是不是“议”的误写?“刘氏种不足复议”,这样,董卓的意思是:刘协也是刘氏子孙,不用再找袁隗商议了。