暗恋吧 关注:2,095,203贴子:31,733,438

回复:暗恋至上【01-30 个人故事】我们能否抵的过这距离。

取消只看楼主收藏回复



来自Android客户端36楼2015-02-16 10:29
回复
    你语文其实不想说这个,因为我想以后要让你看这个帖子,不想显得我太小气,太任性! 我很想你真的。为什么那个人可以光明正大对人宣告她想你啦,为什么啊!你还有我啊。以前的我我也有竞争对手,这是第一次让我感到强大危机的。我想要的不过是你把她删了,可是你不想,因为她让你看到了你以前的影子,你说你不想软硬不吃。(你看你说的话我都记得)你说有什么你挺自私的要体谅你。可是你说这些话的时候有没有想到我会很难过。很多时候在你不知道的时候我在哭,你却不知道。


    来自Android客户端37楼2015-02-16 10:36
    回复
      我感觉我好像一直在批判你的不好,其实有太多你好的地方,可能是我想索要的更多。 你看有太多时候是你承认你错了,在我肚子疼的时候安慰我,在我感冒的时候,叮嘱我。给我太多温暖。


      来自Android客户端38楼2015-02-16 10:39
      回复
        有一次我说我感觉自己还那么好呢。你说我是意淫的。当时我就想真的,其实我挺不好的,不懂得关心你,不懂得体谅你。


        来自Android客户端39楼2015-02-16 10:40
        回复
          还记得你对我说的这些话嘛,好麻,但是真的好好。



          来自Android客户端40楼2015-02-16 10:50
          回复
            这是我给你的专属相册,我想要的,我想要的是和你一直在一起。


            来自Android客户端42楼2015-02-16 10:51
            回复
              你语文,有没有显得太矫情


              来自Android客户端44楼2015-02-16 15:17
              回复
                今天可能感触太多,所以就更了这么多!可能因为今天又犯病的原因


                来自Android客户端45楼2015-02-16 23:35
                回复
                  有时候真的不能太聪明,这样就会少一点伤害


                  来自Android客户端46楼2015-02-16 23:58
                  回复
                    其实有很多时候你问我睡不睡,我都说不睡,其实啊,我就想让你说我快睡觉,然后哄我,我喜欢这种感觉。


                    来自Android客户端48楼2015-02-17 01:22
                    回复
                      你说话的语气好温柔呢


                      来自Android客户端49楼2015-02-17 09:05
                      回复
                        今天早上要跟你说一句话的,可是刚刚睡醒,脑子有点懵,然后就忘了,我想说的是,我喜欢你。


                        来自Android客户端50楼2015-02-17 09:21
                        回复
                          记住没!



                          来自Android客户端51楼2015-02-17 11:15
                          回复
                            你又在忙了,所以我就在这里拉,在这里太多人的还在暗恋中,还好我们在一起啦。 刚才我突然想起我在好多的墙上写过说的你,然后心愿纸上也写着你,是不是很傻,像个小孩似的。这些她都知道@玻璃窗上写下


                            来自Android客户端52楼2015-02-17 22:19
                            回复
                              你语文,你说什么时候告诉你这个存在呢


                              来自Android客户端53楼2015-02-17 22:20
                              回复