B TL B T L (meaning) totteringly i walked to my house and i lay my tired body on my ungainly room quietly quietly my ears felt something and i could hear rain drops falling streetlamp lighted the raindrops, the shadows on the window penetrated into the unlit room cold and chill cold and chill rain drops fall i closed my eyes with the cold rain sound outside the rain was sounding in the long boring silence, it whispered to me tenderly all through the night raindrops fell like tear and she put me to sleep soon
修改版 비틀 비틀 --어른아이(adultchild) 비틀 비틀 비틀 걸어서 嘀嗒嘀嗒嘀嗒 走着(至房前) 내 작은 방에 지친 몸을 누였어 在我小小房间里 (静躺下)疲惫的身躯得到释放 가만히 가만히 들어보니 静静地 静静地 去聆听 비가 내리는 소리가 들리네 雨滑落的声音 传进来(房里) 불꺼진 방에 스며드는 灯光熄灭的房间里浸染的 가로등 불빛에 비치는 빗줄기 路灯光亮下照亮的雨注 차갑게 차갑게 내리는 在冷冰冰 凉冰冰滑落 그 소리에 난 눈을 감았네 的那声音里 我闭上眼睛(闭目聆听) 지루한 적막을 울리며 내게 漫长的寂寞敲奏着 다정히 속삭이는 것도 같아 好似在向我深情的窃窃私语 긴 밤을 새우며 흘리는 눈물彻长的夜晚清醒着(通宵熬夜) 어느새 나를 재워주네 雨似疲惫的眼泪 它不知不觉间将我带入梦境 비틀 비틀 비틀 걸어서 嘀嗒嘀嗒嘀嗒 走着 내 작은 방에 지친 몸을 누였어在我小小房间里 疲惫的身躯得到释放 가만히 가만히 들어보니 静静地 静静地 去聆听 비가 내리는 소리가 들리네雨滑落的声音 传进来 그 소리에 난 눈을 감았네 在那声音里我闭上眼睛 그 소리에 난 눈을... 감았네 那声音里我把眼睛...闭上 ps 昨晚北京的雨 没有打伞 感冒淋着雨还是感觉很爽〜