空之轨迹吧 关注:170,890贴子:7,919,750
  • 4回复贴,共1

大爱凯文,S技全假名...

取消只看楼主收藏回复

取材于 T611AM空间文章


1楼2008-05-05 22:56回复
    星杯领域
    我(わ)が右手(みぎて)に在(あ)りし星(ほし)の杯(さかずき)よ…
    天(てん)より授(さず)かりし輝(かがや)きをもって我(わ)らの楯(たて)となれ
    グラールスフィア!

    刻于我右手的星杯之痕啊,
    绽放出你那上天授予的光辉、
    以作成我等坚实的后盾吧!
    星杯领域!

    魔槍ロア
    千(せん)の棘(とげ)をもってその身(み)に絶望(ぜつぼう)を刻(きざ)み
    塵(ちり)となって無明(むみょう)の闇(やみ)に消(き)える…
    砕(くだ)け、時(とき)の魔(ま)槍(そう)!

    细细体尝这千针万芒所带来的无尽绝望,
    碎为那满天飘尘、消失于無明的霾暗中吧……
    击溃他、时之魔枪! 

    聖槍ウル
    我(わ)が深淵(しんえん)にて煌(きら)めく蒼(あお)の刻印(こくいん)よ、
    天(てん)に昇(のぼ)りて煉獄(れんごく)を照(て)らす光(ひかり)の柱(はしら)と化(か)せ…
    走(はし)れ、空(そら)の聖(せい)槍(そう)!!

    寂然自耀于愆罪深渊中的苍蓝刻印(圣痕)啊,
    化作那熠煜炼狱的光柱,翔天而起吧……
    去吧,空之圣枪!!


    3楼2008-05-05 22:59
    回复
      你插我楼?= =!!


      4楼2008-05-05 22:59
      回复
        晕。。没反应的?? 都看不懂?再整理出罗马发音可以了


        6楼2008-05-05 23:21
        回复
          罗马发音版

          星杯领域
          我(わ)が右手(みぎて)に在(あ)りし星(ほし)の杯(さかずき)よ…
          wa ga mi gi te ni a ri shi ho shi no sa ga zu ki yo
          刻于我右手的星杯之痕啊……

          天(てん)より授(さず)かりし輝(かがや)きをもって我(わ)らの楯(たて)となれ
          ten yo ri sa zu ka ri shi ka ga ya ki wo mo tte wa ra no ta te to na re
          绽放出你那上天授予的光辉、以作成我等坚实的后盾吧!

          グラールスフィア!
          gu raa ru su fu i a
          星杯领域!


          魔槍ロア 
          千(せん)の棘(とげ)をもってその身(み)に絶望(ぜつぼう)を刻(きざ)み
          sen no to ge wo mo tte so no mi ni ze tsu boo wo ki za mi
          细细体尝这千针万芒所带来的无尽绝望,

          塵(ちり)となって無明(むみょう)の闇(やみ)に消(き)える…
          qi ri to na tte mu mi yoo no ya mi ni ki e ru
          碎为那满天飘尘、消失于無明的霾暗中吧……

          砕(くだ)け、時(とき)の魔(ま)槍(そう)!
          ku da ke,to ki no ma soo
          击溃他、时之魔枪! 


          聖槍ウル
          我(わ)が深淵(しんえん)にて煌(きら)めく蒼(あお)の刻印(こくいん)よ、
          wa ga shin enn ni te ki ra me ku a o no ko ku in yo,
          寂然自耀于愆罪深渊中的苍蓝刻印(圣痕)啊,

          天(てん)に昇(のぼ)りて煉獄(れんごく)を照(て)らす光(ひかり)の柱(はしら)と化(か)せ…
          ten ni no bo ri te ren go ku wo te ra su hi ka ri no ha shi ra to ka se
          化作那熠煜炼狱的光柱,翔天而起吧……

          走(はし)れ、空(そら)の聖(せい)槍(そう)!!
          ha shi re,so ra no see soo
          去吧,空之圣枪!!


          7楼2008-05-05 23:23
          回复