12)"swore we'd stamp it out of him! ……"‘发誓要让这一切一刀两断!……’(‘发誓要让他与此一刀两断!……’)[out of him 要译准]
13)"I had no idea, when Dumbledore told me there might be trouble gettin' hold of yeh, how much yeh didn't know ……"‘邓不利多对我说过找你可能会遇到麻烦,因为有许多事你不知道。……’ (‘当邓不利多对我说,把你弄来可能很麻烦,因为有许多事你不知道。那时我还不清楚是怎么回事。……’)[getting hold of you 不是‘找你’,而是‘得到你’;I had no idea 完全漏译]
13)"I had no idea, when Dumbledore told me there might be trouble gettin' hold of yeh, how much yeh didn't know ……"‘邓不利多对我说过找你可能会遇到麻烦,因为有许多事你不知道。……’ (‘当邓不利多对我说,把你弄来可能很麻烦,因为有许多事你不知道。那时我还不清楚是怎么回事。……’)[getting hold of you 不是‘找你’,而是‘得到你’;I had no idea 完全漏译]