201314充满爱的班级吧 关注:31贴子:2,494

【童谣】鹅妈妈的童谣

取消只看楼主收藏回复

小清新


IP属地:江西来自Android客户端1楼2015-08-17 16:44回复
    倒数


    IP属地:江西来自Android客户端2楼2015-08-17 16:45
    回复


      IP属地:江西来自Android客户端3楼2015-08-17 16:45
      回复


        IP属地:江西来自Android客户端4楼2015-08-17 16:45
        回复


          IP属地:江西来自Android客户端5楼2015-08-17 16:45
          回复


            IP属地:江西来自Android客户端6楼2015-08-17 16:46
            回复


              IP属地:江西来自Android客户端7楼2015-08-17 16:46
              回复


                IP属地:江西来自Android客户端8楼2015-08-17 16:46
                回复
                  于是楼主开始单机


                  IP属地:江西来自Android客户端9楼2015-08-17 16:47
                  回复


                    IP属地:江西来自Android客户端10楼2015-08-17 16:50
                    回复
                      妈妈杀了我,
                      爸爸吃了我,
                      兄弟姐妹坐在餐桌底下,
                      拣起我的骨头,
                      埋在冰冷的石墓里。


                      IP属地:江西来自Android客户端12楼2015-08-17 16:51
                      回复
                        死了一个男子
                        死了一个男子,
                        一个没出息的男子,
                        懒得动手把他埋在坟墓里。
                        头滚落在床下,
                        四肢散乱的在房间里
                        There Was A Man
                        There was a man, a very untidy man,
                        Whose fingers could nowhere be found
                        to put in his tomb.
                        He had rolled his head far underneath the bed;
                        He had left legs and ar***ying
                        all over the room.


                        IP属地:江西来自Android客户端13楼2015-08-17 16:52
                        回复
                          是谁杀了知更鸟
                          是谁杀了知更鸟?
                          麻雀说,是我,
                          用我的弓和箭,
                          我杀了知更鸟。
                          谁看见他死去?
                          苍蝇说,是我,
                          用我的小眼睛,
                          我看见他死去。
                          谁拿走他的血?
                          鱼说,是我,
                          用我的小碟子,
                          我拿走他的血。
                          谁为他做寿衣?
                          甲虫说,是我,
                          用我的针和线,
                          我会来做寿衣。
                          谁要挖坟墓?
                          猫头鹰说,是我,
                          用我的凿子铲子,
                          我会来挖坟墓。
                          谁要当牧师?
                          白嘴鸦说,是我,
                          用我的小本子,
                          我会来做牧师。
                          谁要当办事员?
                          云雀说,是我,
                          只要不在夜晚,
                          我就当办事员。
                          谁会带火炬?
                          红雀说,是我,
                          我立刻把它拿来。
                          我将会带火炬。
                          谁要当主祭?
                          鸽子说,是我,
                          我要哀悼我的爱,
                          我将会当主祭。
                          谁要抬棺?
                          鸢说,是我,
                          如果不走夜路,
                          我就会来抬棺。
                          谁提供柩布?
                          鹪鹩,与公鸡和母鸡说,是我们,
                          我们将提供柩布。
                          谁来唱赞美诗?
                          站在灌木丛上,画眉说,是我,
                          我将唱赞美诗。
                          谁来敲丧钟?
                          牛说,是我,
                          因为我能拉犁。
                          所以再会,知更鸟。
                          空中所有的鸟,
                          全都叹息哭泣,
                          当他们听见丧钟,
                          为可怜的知更鸟响起。
                          启事:通告所有关系人,
                          这则启事通知,
                          下回鸟儿法庭,将要审判麻雀
                          Who killed Cock Robin
                          Who killed Cock Robin?
                          I, said the Sparrow,
                          With my bow and arrow,
                          I killed Cock Robin.
                          Who saw him die?
                          I, said the Fly.
                          With my little eye,
                          I saw him die.
                          Who caught his blood?
                          I, said the Fish,
                          With my little dish,
                          I caught his blood.
                          Who'll make his shroud?
                          I , said the Beetle,
                          With my thread and needle,
                          I'll make the shroud.
                          Who'll dig his grave?
                          I, said the Owl,
                          With


                          IP属地:江西来自Android客户端18楼2015-08-17 16:56
                          收起回复
                            像牛奶一样白
                            像牛奶一样白,
                            而不是牛奶;
                            像青草一样绿,
                            而不是青草;
                            像鲜血一样红,
                            而不是鲜血;
                            像煤烟一样黑,
                            而不是煤烟。
                            As White As Milk
                            As white as milk,
                            And not milk;
                            As green as grass,
                            And not grass;
                            As red as blood,
                            And not blood;
                            As black as soot,
                            And not soot.


                            IP属地:江西来自Android客户端19楼2015-08-17 16:58
                            收起回复
                              When a good King Arthur rule this land
                              When good King Arthur ruled this land,
                              He was a goodly king;
                              He stole three pecks of barley-meal
                              To make a bag-pudding.
                              当亚瑟王治理这片土地的时候
                              他是一位伟大的王
                              他偷了三袋麦片
                              为了做一个大布丁
                              A bag-pudding the king did make,
                              And stuffed it well with plums;
                              And in it put great lumps of fat,
                              As big as my two thumbs.
                              这个王做的布丁
                              放进许多葡萄干
                              还放进了一块大奶油
                              就像我的两个拇指那么大
                              The king and queen did eat thereof,
                              And noblemen beside;
                              And what they could not eat that night,
                              The queen next morning fried.
                              国王和皇后吃了布丁
                              身边的贵族们也吃了
                              那天晚上他们什么也没吃
                              第二天早上皇后被油煎了


                              IP属地:江西来自Android客户端22楼2015-08-17 17:01
                              回复