再送你一首歌《return to that place》,当然不是我唱的。

希望你能回到心中的那个地方,得到自己的安宁与救赎。
@灯火群青http://www.kuwo.cn/yinyue/2536375/『return to that place』
作词:川田まみ
作曲/编曲:井内舞子
vocal:川田まみ
舞(ま)い降(お)りた花(はな)びらが ヒラヒラと掠(かす)めて 『飘舞散落的花瓣 轻轻掠过』
あてもない急(いそ)ぎ足(あし) 思(おも)わず立(た)ち止(ど)まる 『飘舞散落的花瓣 轻轻掠过』
この地球<ほし>と同(おな)じスピードで飞(と)んでゆけたなら 『若以与地球相同的速度飞舞』
怯(おび)えてしまうほど今(いま)を失(うしな)うのが怖(こわ)かったから 『因害怕失去现在而不禁感到恐惧』
优(やさ)しさと温(ぬく)もりを守(まも)るため走(はし)ってゆく... 『为了守护温柔与温暖而奔跑...』
时(とき)の针(はり) いたずらに追(お)いかけてみるけど 『时针 虽然一直不断地在追赶』
いつの间(ま)に追(お)われてた毎日(まいにち)あざ笑(わら)う 『却被不知不觉间赶上的每天嘲笑』
目(め)を闭(と)じて感(かん)じて欲(ほ)しい 何(なに)が大切(たいせつ)か 『希望闭起双眼去感受 究竟重要的是什么』
愚(おろ)かになれるほど君(きみ)が必要(ひつよう)だとわかったんだ 『明白到自己有多需要你 严重至变得愚蠢』
この瞬间<とき>を少(すこ)しずつ无限(むげん)に膨(ふく)らませて... 『让这个瞬间漫漫地逐渐无限膨胀...』
I understood.【もう泣(な)かない】 『I understood.【不会再哭泣】』
I'll return to【もう迷(まよ)わない】that place together. 『I'll return to【不会再迷惘】 that place together.』
仆(ぼく)らの心(こころ)の中(なか)には几千(いくせん)もの扉(とびら)があり 『我们心中有着数千扇门扉』
どの场所(ばしょ)へ向(む)かうかも仆(ぼく)らの胸(むね)に中(なか)に... 『究竟通往何处 答案同样在我们心内』
愚(おろ)かになれるほど君(きみ)が必要(ひつよう)だとわかったんだ 『明白到自己有多需要你 严重至变得愚蠢』
优(やさ)しさと温(ぬく)もりを守(まも)るため走(はし)ってゆく... 『让这个瞬间漫漫地逐渐无限膨胀...』
あの场所(ばしょ)へ帰(かえ)ってゆく... 『走回那个地方... 』
-お终い-