网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
12月04日
漏签
0
天
catti吧
关注:
84,216
贴子:
245,669
看贴
图片
吧主推荐
游戏
1
回复贴,共
1
页
<<返回catti吧
>0< 加载中...
关于翻译习惯问题
取消只看楼主
收藏
回复
潘家田通关王
初一年级
10
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
大家平时做翻译是先把文章看一遍再开始动手还是看一小段翻译一小段?考试时应该没有时间文章看完一遍再动手翻译的吧?
--莫紧张,我不雪花,我奏是看哈子,奏是看哈子,奏是看哈子(重要的事情说三遍)⊙﹏⊙
潘家田通关王
初一年级
10
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
楼主是先看一篇大概翻译一下然后再开始慢慢精翻,感觉时间一下就用完了
--莫紧张,我不雪花,我奏是看哈子,奏是看哈子,奏是看哈子(重要的事情说三遍)⊙﹏⊙
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示