二、“直率”与“委婉” 美国人喜欢坦诚相待,直截了当。朋友之间,同事之间,言必由衷,不喜欢阿 谀奉承, 敢于发表不同的观点, 讨厌拐弯抹角。 例如, 中国人见面总喜欢问“Have you eaten?”,就时常被他们理解成邀请一起吃饭的美意。再则就是到美国人家 中做客,当他们问你“Would you like some coffee?”时,如果你想喝,就千万不 要客气,否则你只好口渴着回去了。 但美国人说话时又很委婉,他们常把“thank you”,“sorry”,“please”挂在嘴边。 说话时尽量避免使用伤人的字眼,尊重他人,不强人所难。师生之间,为了维护 学生的自尊心, 教师对学生的评价一般都是积极的, 即使学生真的不太令人满意, 老师在说到这样的问题时也会尽量委婉。如,老师想说学生比较 stupid 时,他 们会说“The student can do better work with help.”。当某学生成绩差时,老师会 讲:“He/She is working at his own level.”,而不是直截了当地说他成绩差。如 果老师要说学生懒,他会用:“She/He is an under-achiever.”。