李毅吧 关注:34,005,493贴子:993,620,498

回复:当小清新句子翻译成英文再翻译回来时

只看楼主收藏回复

爱在有生之年心死之前
度娘:Love in the rest of one's life before the death of the heart. 【爱一辈子的心死】
谷歌:Love Before disheartened in their lifetime 【在其一生中爱情面前心灰意冷】


IP属地:安徽53楼2015-11-20 19:37
回复
    沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆,只是当时已惘然。
    度娘:Mermen weep their pearly tears down a moon-green sea, blue fields are breathing their jade to the sun. Such feeling cannot be recalled again, it seemed long lost even when it was felt then.【人鱼哭著珍珠泪下的月亮海绿色,蓝色领域呼吸玉太阳。这样的感觉不能回忆了一遍,似乎早已失去了即使是当时的感受。】
    谷歌:Sea pearl moon tears, Lantian day Nuanyu raw tobacco. Remembrance into, but was already casting haze of confusion.【海珍珠月亮的眼泪,蓝田日Nuanyu原料的烟草。此情可待成追忆,但已惘然。】


    IP属地:安徽54楼2015-11-20 19:38
    回复
      我和我的小伙伴都惊呆了
      度娘:I and my friends all shocked.【我和我的朋友们都感到震惊】
      谷歌:Me and my partner were stunned small.【我和我的伙伴都惊呆了小】


      IP属地:安徽55楼2015-11-20 19:38
      回复
        遵循古老的契约,听从吾的召唤,出来吧,亚马逊兽!!


        来自Android客户端58楼2015-11-20 19:39
        回复
          我不奢求永远,因为永远太远。
          度娘:I don't need never forever, because too far.【我不需要没有永远,因为太远了】
          谷歌:I do not expect ever, because never too far away.【我不奢望永远,因为永远不会太遥远】


          IP属地:安徽59楼2015-11-20 19:39
          回复
            醉笑陪君三万场,不诉离伤.
            度娘:Drunk with laughter Jun thirty thousand field, does not appeal from the injury【醉笑陪君三万场,不诉离伤】
            谷哥:Drunken laughter accompany the king some 30,000, no complaints from the wound.【醉笑陪王约30,000,从伤口没有怨言。】


            IP属地:安徽60楼2015-11-20 19:39
            回复
              把持不住
              度娘:Capricious【任性的】
              谷哥:Bachibuzhu
              谷哥何弃疗!把持不住英文居然是拼音?!


              IP属地:安徽62楼2015-11-20 19:40
              回复
                长得帅有什么用 吃饭能当筷子吗 买衣服能当卡刷吗
                度娘:Handsome have what use can eat when the chopsticks to buy clothescan brush when the card【帅有什么用时可以吃筷子买衣服可以刷卡时】
                谷哥:What is the use handsome chopsticks to eat when you can buy clothes brush can do when the card【有什么用帅气的筷子吃饭时,你可以买衣服刷可以当卡】


                IP属地:安徽63楼2015-11-20 19:41
                回复
                  我要自己学会坚强自己学会疗伤自己拥抱自己抵御着风霜
                  度娘:I want to learn adamancy learn to heal yourself a hug yourself against thewind【我要学会坚强学习疗愈自己拥抱自己对抗风】
                  谷哥:I want to learn to be strong themselves learn to heal themselves embrace their own against the weathered【我要学会坚强自己学会自我治疗拥抱自己对风化】


                  IP属地:安徽64楼2015-11-20 19:41
                  回复
                    骚年玩心吗
                    度娘:Teenager play a heart【青少年玩的心】
                    谷歌:Sao years playing on the mind do.【骚年,玩心】


                    IP属地:安徽65楼2015-11-20 19:41
                    回复
                      时间是一个自称包治百病的庸医
                      【度娘】Time is a self proclaimed a quack 【时间是一个自称江湖郎中 】
                      【谷受】Time is a self-proclaimed quack cure【时间是一个自称嘎嘎治愈】


                      IP属地:安徽66楼2015-11-20 19:42
                      回复
                        怪我不争气,没能成为你最爱的女子
                        【度娘】Blame me not good, don't become you most love woman 【怪我不好,不要成为你最爱的女人 】
                        【谷受】I do not blame blame, did not become your favorite woman【我怪不怪,没有成为你的最爱的女人】
                        你俩争点气行不


                        IP属地:安徽67楼2015-11-20 19:42
                        回复
                          喜欢我的都是好人
                          度娘:I like good people【我喜欢善良的人】
                          谷歌:Like me are good【像我这样的好】


                          IP属地:安徽68楼2015-11-20 19:42
                          回复
                            说多了都是泪
                            度娘:That is more than tears【那是泪流不止】
                            谷哥:That much is tears【那么多的眼泪】


                            IP属地:安徽69楼2015-11-20 19:43
                            回复
                              爱上一个认真的消遣,用一朵花开的时间
                              度娘:Fall in love with a serious pastime, with a bloom time【爱上一个认真的消遣,用一朵花开的时间】
                              谷哥:Love a serious pastime, with a bloom time【爱上一个认真的消遣,用一朵花开的时间】


                              IP属地:安徽70楼2015-11-20 19:43
                              回复