黑夜分享眼睛吧 关注:6贴子:381
  • 9回复贴,共1

Lacrimosa 2015年专辑《Hoffnung/希望》歌词翻译的汇总整理版

取消只看楼主收藏回复

From:豆瓣,夜瞳


1楼2016-01-05 13:59回复
    01.Mondfeuer 月火
    *** *** *** 注:本首的译者为“@大爱_ROU”,你翻译的很优美啊,本来想修改,结果几乎没怎么动,只更正了几个打错的单词,把“幻想”改为“梦想”(我更喜欢梦想,不知道你同意否?) *** *** ***
    Millionen Lichter unter mir / 在我下方,有无数光线
    Millionen Menschen - Millionen Herzen / 无数人类 - 无数颗心
    Millionen Träume - und so viel Tränen / 无数个梦 - 以及泪水
    nur ein Gesicht / 只有一个面孔
    alle Lichter verschmelzen zu einem Schein / 所有光线汇成一束
    zu einem Gefühl - / 指向一种感觉
    zu einem Verlagen - / 指向一种渴望
    nur zu dir! / 仅指向你!
    eine Liebe die mein Herz sprengt / 爱,冲破我的心
    mich zerreisst / 将我撕裂
    und mich in Dunkelheit auflöst / 使我溶解于黑暗之中
    zu trocken-
    zu wüst und unbemerkt war mein Herz / 我的心太过干枯、太过贫瘠、不曾被关注
    von deinen Augen - von deinen Händen - / 被你的眼 - 被你的手
    von deinem Mund - von deinem Herz - / 被你的嘴 - 被你的心
    ja - von dir wurde ich geliebt! / 是的 - 我曾被你爱着
    deine Liebe war so schön! / 你的爱曾如此美丽!
    doch war sie dabei viel zu hell / 然而它却太过光亮
    unter deinen Augen endete das leben - / 生命在你的注视下终结
    so wie ich es kannte… / 正如我知道的那样……
    je stärker die Liebe - / 爱越强烈
    desto grösser der Schmerz! / 伤痛便越深重
    je stärker die Sehnsucht - / 渴望越强烈
    desto ferner die Erfüllung! / 便越遥不可及
    so halte ich die Sterne und umhülle die Nacht / 因此我握住繁星,将黑夜包裹
    so fliehe ich stündlich vor der Sonne / 因此我每时每刻都逃避太阳
    und träume nur von dir! / 并且只梦想着你!
    jede kleine einzelne und ewig blühende Sekunde - / 每一个零星的、永恒绽放的瞬间
    träume ich von dir! / 我梦想着你!
    heute und in Ewigkeit! / 今天,直到永远!
    *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
      Lacrimos有很多的作品,那娓娓道来、慢慢铺陈的宏大前奏和间奏,都如气魄宏伟的史诗电影的开场。那点点滴滴的情绪,伴着那些音符,慢慢地渗入你的内心,又像在你面前缓缓展开一幅长卷,你会不由自主的一点点沉沦进Tilo精心营造的独特音乐氛围中而不可自拔。
      不过我感觉这次Tilo刻意创作的如史诗电影配曲般的、这首Lacrimosa有史以来最长的曲目,那种诗史画面感反不如他之前的那些作品,像Lacrimosa开场必用的序曲和《Kabinett der Sinne/感觉的储藏室》,《Schakal/胡狼》、《Sanctus/神圣》的间奏,还有单曲《Mutatio Spiritus/精神的变形》等等等等,数不胜数。
      可能主要是因为,不管这曲子堆积了多少器乐,那不段重复的主旋律,总是显得有些单调,不像他之前的那些作品层次、旋律的丰富,听完了也很难在心中留下不可磨灭的印象。


    2楼2016-01-05 14:00
    回复
      02. Kaleidoskop / 万花筒
      *** *** *** 注:本首的译者为“@宴处”
      (“fade”好像没有逃避的意思吧,我想了好久,它应该只有“凋零、褪色、消逝”的意思,就按LS的翻译取“消逝”之意吧,似乎比你的“逃避”好些。
      “Es ist doch alles nur geliehen”修改为“万物都只是短暂借贷而来”,因为原文实在没有“赌”的意思。
      还有两个“一无所有”,虽然显得重复,但“一无所成”和“一无所有”还是有区别的,我还是按照原文改成一样的了,虽然原文有变化。
      “万物所遗的只是几难察觉的气息”,因为德语用的词“Hauch”只有气息的意思,不知道为什么Tilo英文用“shade”,还是依照德语吧!
      “感知 - 这有所帮助”,我理解这句是和下文连接的,而你理解为和上文连接。
      “Morgentau”意为“朝露”,“drehen sich im Kreis”意为“绕着自己打转”,我觉得“循环往复”比“旋转漂移不定”似乎更吻合些。
      还有“Unsere Endlichkeit läuft aus / 我们的结局已近”。
      不知这些修改你是否同意?
      有时候我对着中译本看德语版的英语原著,就会发现,中译和德译不能吻合。通常译过一次后总会产生些许变形,两种译本对比,彼此的变形就会很明显。)*** *** ***
      【宴处:狼叔在这里似乎讨论了一些现象学;是的,我们无法得知世界的准确存在,但我们能够感知、体验,而这些感知和体验已经足够珍贵,足够让我们触摸生命的真谛,足够让我们珍惜每一份属于生命的爱与幸运——世界就是一个万花筒,你看到的不一定是真实的,但是它美啊。】
      Don't make me cry / 不要让我哭泣
      Dont' make me fade / 不要让我消逝
      I don't wanna be alone tonight / 我不愿孤独的走进今夜
      Just make me dream / 只求你让我沉入梦境
      Alles glaubt der Mensch zu haben / 人们总以为自己可以掌控一切
      Und besitzt doch nichts / 实际却一无所有
      Ehre - Ruhm und Eigentum / 荣誉、辉煌和身外之物
      Verliert sich in der Zeit / 终将流失于时间之海
      Nichts hat hier bestand / 世间万物都不能永久存在
      Es ist doch alles nur geliehen / 万物都只是短暂借贷而来
      Ich - Ich will nur fallen / 而我,我只想高空坠落
      Fallen ganz tief in dein Herz / 自由落体,深深落入你的心
      Don't make me cry / 不要让我哭泣
      Dont' make me fade / 不要让我消逝
      I don't wanna be alone tonight / 我不愿孤独的走进今夜
      Just make me dream / 只求你让我沉入梦境
      Alles glaubt der Mensch zu haben / 人们总以为自己可以掌控一切
      Und er hat doch nichts / 实际却一无所有
      Begrenzt auf alles was wir kennen und verstehen / 我们的所知所见,无不处处受限
      Weiter können wir nie denken / 根本不能向前、超越直到高远
      Bleibt doch alles nur ein kaum verspürter Hauch / 万物所遗的只是几难察觉的气息
      Fühlen - Das könnte helfen / 感知 - 这会有所帮助
      Gleich dem Morgentau nach ganz tief dunkler Nacht / 就如同,深邃黑夜之后、
      Bevor der neue Tag erwacht / 新的一天苏醒前的朝露
      Don't make me cry / 不要让我哭泣
      Dont' make me fade / 不要让我消逝
      I don't wanna be alone tonight / 我不愿孤独的走进今夜
      Just make me dream / 只求你让我沉入梦境
      Draussen dreht sich alles nur im Kreis / 外界万物只是循环往复
      Unsere Endlichkeit läuft aus / 我们的结局已近
      Schau mich nur an! / 看着我!
      Magst du hier mit mir einfach bleiben? / 你愿意留在这里吗,与我一起,永不分离?
      Don't make me cry / 不要让我哭泣
      Dont' make me fade / 不要让我消逝
      I don't wanna be alone tonight / 我不愿孤独的走进今夜
      Just make me dream / 只求你让我沉入梦境
      Don't make me cry / 不要让我哭泣
      Dont' make me fade / 不要让我消逝
      I don't wanna be alone tonight / 我不愿孤独的走进今夜
      Just make me dream / 只求你让我沉入梦境
      *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
      Tilo的歌中插入Anne的唱段,那些段落总是如点睛之笔般,令人印象深刻。
      Anne的声音真优美,相比之下,Tilo的嗓子真的再没有当初的层次和表现力丰富了。


      3楼2016-01-05 14:02
      回复
        03. Unterwelt / 地下世界 (这首歌应该与“冥府”无关,取@LS的歌名翻译,改为“地下世界”,Tilo是在他们的地下音乐圈里发这么大脾气么?)
        Schrei mich nicht an - / 不要对我叫嚷
        So wichtig bist du nicht / 你并没那么重要
        Ich bleibe nicht allein! / 我不是独自一人
        Fass mich nicht an - / 别碰我
        Dich ficken will ich nicht / 我不想操你
        Ich will dich nicht mal sehen! / 我甚至不想看见你!
        Bleib mir - Bleibt mir vom Hals / 滚开,离我远点,自我喉中
        Ausgespuckt ist halb verdaut / 吐出的是半消化的
        Die Welt will dich nicht sehen! / 这个世界不想看到你!
        Weit weg - So weit es geht / 滚开,远远地滚开
        Ich bin nicht dein Opfer - / 我不是你的牺牲品
        Nicht dein Hobby - / 不是你的爱好
        Nicht dein Eigentum! / 不是你的财产!
        Hast du schon gemerkt? / 你还没意识到吗?
        Ich mag dich nicht! / 我不喜欢你!
        Hast du schon gemerkt? / 你还没意识到吗?
        Ich mag dich nicht! / 我不喜欢你!
        Was du siehst werde ich nie sehen / 你之所见,我永不想看到
        Es ist mir scheissegal! / 那些对我来说都他妈无所谓!
        Was ich bin - Das wirst du nie verstehen / 我究竟是谁,你永远都不会明白
        Das ist nicht deine Welt! / 这不是你的世界!
        Kein Wort - Kein Wort - Kein Bild / 无话可说,无话可说,(也)没有图片
        Ich bin doch kein Klischee! / 我根本不是那些陈词滥调!
        Kein Wort - Kein Wort - Kein Flehen / 别再说,别再说,(也)不要祈求
        Nichts von dem was dich umgibt - / 你身边的一切
        Wird mich je interessieren! / 我永远都不会有兴趣!
        Hast du schon gemerkt? / 你还没意识到吗?
        Ich mag dich nicht! / 我不喜欢你!
        Hast du schon gemerkt? / 你还没意识到吗?
        Ich mag dich nicht! / 我不喜欢你


        4楼2016-01-05 14:02
        回复
          04. Die unbekannte Farbe/未知的色彩
          Komm - Nimm meine Hand / 来吧 - 牵着我的手
          Alles scheint so ruhig / 一切都显得如此宁静
          Alles findet sich am Platz / 一切都(似乎)适得其所
          Doch alles ist vielleicht nicht alles / 然而一切可能已物是人非
          Plötzlich fühlt sich alles ungewohnt / 突然间觉得一切都变得陌生
          - Und auch ganz fremd / 完完全全的陌生
          Plötzlich weint das Herz / 突然间心内恸哭不已
          - Plötzlich weint das Herz / 突然间心内恸哭不已
          Alles scheint so ruhig / 一切都显得如此宁静
          Alles findet sich am Platz / 一切都(似乎)适得其所
          Alles was wir sehen / 我们目睹的一切
          ist nicht alles was es gibt / 早已物是人非
          200.000 und Zwei küsse entfernt / 二十万零两个吻已远
          Und doch unvergleichbar schön / 然而却无以伦比的美丽
          Für mich bist du die Farbe / 对我而言,你就是那
          Die kein Mensch jemals gesehen / 无人曾目睹过的色彩
          *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
          歌曲结束前的大段旋律,似乎比第一首给我的印象更深。一直挺喜欢Lacrimosa的歌曲这样编排的,在人声结束后尚有大段的器乐,感情愈来愈浓烈。这样的曲子,我最喜欢的,是《Ich verlasse heut’ dein Herz/今天我离开你的心》和《Sanctus/神圣》。


          5楼2016-01-05 14:03
          回复
            05. Der Kelch der Hoffnung / 希望之杯
            Und kein Geld / 没有金钱
            Kein Geld der Welt kann meine Stimme jemals kaufen / 这世界上没有金钱曾买到过我的声音(嘻嘻,买了Tilo的CD算不算买到了他的声音?)
            Kein Geld der Welt wird mein Gewissen jemals löschen / 这世界上没有金钱能收买到我的良心
            Kein Geld der Welt kann mir je geben was ich tief in mir - / 这世界上没有金钱能给予我那些深藏于我内心的东西
            So tief und kraftvoll in mir spüren kann / 它们深藏于我的内心、令我能强烈地感受到
            Hoffnung ist das Schwert - / 希望是剑
            Das dich befreit -
            Von aller Sinnlosigkeit! / 于毫无意义之中解救你
            Hoffnung ist das Schild - / 希望是盾
            Das dich bewahrt -
            Vor aller Zukunftsangst! / 于对未来的恐惧之中守护你
            Noch bist du / 然而你
            Bist du zu stolz dir zuzugeben
            Dass du einsam bist / 你太过骄傲而不愿承认你的孤独
            Bist du zu feige zuzugeben / 你太过懦弱而不愿承认
            Dass du langsam stirbst / 你正慢慢走向死亡
            Drehst dich zu schnell und immer schneller / 你越来越快的转过身去
            Um dich selbst herum / 背向自己
            Rennst wie ein Hamster und glaubst weit zu sein / 若仓鼠般逃逸并以为自己已逃之夭夭
            Hoffnung ist die Kraft - / 希望是动力
            Die das erschafft -
            Was deine Seele will! / 让你灵魂深处的梦想成真
            Hoffnung ist die Macht - / 希望是力量
            Die Licht entfacht -
            Wenn es zu dunkel wird! / 在暗黑中点燃光明
            Hoffnung ist das Schwert - / 希望是剑
            Das dich befreit -
            Von Angst und Herzensleid! / 解救你于恐惧和内心的苦难之中
            -----------------------
            一开始听很不喜欢这首歌,不过对着歌词听,觉得这首歌挺好玩的,就不觉得不好听了:)


            6楼2016-01-05 14:04
            回复
              07. Tränen der Liebe / 爱之泪
              Noch immer zerbreche ich -
              Zerbreche an deinem Anblick / 在你的注视下 - 我总是(会变得)支离破碎
              Noch immer zerbreche ich - Zerbrech' ich wenn ich
              Deine Nähe spüre / 在我感觉到你近在咫尺时 - 我总是(会变得)支离破碎
              Wenn du mich nur siehst löse ich mich auf / 当你凝望着我时 - 我便不知道自己身在何处
              Wenn du zu mir sprichst - / 当你对我说着什么
              Ist es ganz egal wie du's meinst / 无论你说什么都无所谓
              Jedes Wort ist ein Kuss für meine Seele / 那每一句话语都是对我灵魂的亲吻
              Ich schreie ins Leere / 我的呐喊回荡于茕茕虚空
              Denn der Inhalt meiner Worte versinkt in der
              Tiefe meiner Einsamkeit / 因我的那些言语都沉入了我最深的孤独之中
              Noch immer liebe ich das Strahlen deiner Augen / 我永远爱恋:你眼中的光芒、
              Die Tiefe - Den Blick in deine wundervolle Seele / 你神奇莫测的灵魂的深邃与洞察力
              Noch immer treibt mir deine Schönheit
              Tränen in die Augen / 你的美丽总让我热泪盈眶
              Die Welt wäre leer ohne dich! / 如果没有你,世界将变得无比空虚


              8楼2016-01-05 14:04
              回复
                08. Der Freie Fall - Apeiron, Part 1 / 自由落体 - 万物之源,第一部分
                Niemand erlebt deine Leiden - So wie du / 无人如你般经受痛苦
                Niemand trägt deine Last - So wie du / 无人如你般承受重负
                Niemand balanciert sie aus - So wie du / 无人如你般保持平衡
                Niemand sieht durch deine Augen in dein Herz -
                So wie du / 无人如你般透过你的眼睛,深深望入你的心底
                Sprechen ist ein täglicher Kampf -
                Gegen die Angst / 言语是日日对抗恐惧的斗争
                Rauszugehen ist schwerer als Sie glauben -
                Es ist gegen die Angst / 克服恐惧,挣扎出来,这比你想象的更难
                Doch wir sprechen / 然而我们尚能言语
                Und gleich Magneten erwarten wir die Antwort / 我们如磁石般期待着回答
                Oh - Erwünscht - So forciert / 哦,期盼,如此迫切
                Gefürchtet ist der nächste Schuss! / 接踵而来的打击依然是被恐惧吞噬
                Wo bleibt meine Hoffnung? / 哪里还有我的希望?
                Wo bleibt meine Kraft? / 哪里还有我的力量?
                Ist es das was du willst? / 这就是你所期盼的么?
                Willst du beim Fallen dir noch zusehen? / 在坠落时你还依然只是袖手旁观?
                Tränen - Hass und Selbstmitleid / 泪水、仇恨与自怜
                Das alles wird dich jetzt nicht mehr erlösen / 此时,这一切再也不能拯救你
                Die Anderen - Glaubst du - Stehen felsenfest / 你以为,其他人,坚如磐石
                Und sind dabei auch noch gesund / 同时亦健全
                Doch sie sehen nur so aus! / 然而他们只是看起来如此!
                Sie sehen nur so aus - Sie sehen nur so aus! / 他们只是看起来如此,他们只是看起来如此!
                Wer stets im Vergangenen lebt -
                Der verpasst die Gegenwart / 那些总沉湎于过去的人,将错过今朝
                Wer die Gegenwart dann auch nicht benutzt -
                Der verpasst die Zukunft / 而那些不懂得利用现在的人,将失去未来
                Zeitlichkeit zu nutzen - sich ihr stellen: / 利用时间,面对现在:
                Das ist gegen die Angst / 来对抗恐惧
                Zeit ist ein Geschenk - Sie zu ergreifen: / 时间是一种恩赐,抓紧时间:
                Das ist gegen die Angst / 来对抗恐惧
                Dabei und nicht dagegen - Das ist auch:
                Gegen die Angst / 与此同时,而不是恰恰相反,这样也是对抗恐惧:
                Mit dem Herzen nicht dem Kopf - schau dich an: / 用心(来感觉),而不是用脑(来思索),正视你自己
                Das ist gegen die Angst / 来对抗恐惧
                Flügel auszubreiten - Sie zu schlagen: / 张开双翼,振翅(飞翔)
                Das stoppt den freien Fall! / 这将停止自由落体运动
                Deine Flügel auszubreiten - Sie zu schlagen: / 张开你的双翼,振翅(飞翔)
                Das stoppt den freien Fall! / 这将停止自由落体运动


                12楼2016-01-05 14:09
                回复
                  09. Keine Schatten Mehr / 再无阴影
                  Du bist eine Blume
                  Ohne Dornen / 你是一朵无刺的花儿
                  Einfach schön! / 简简单单的美丽!
                  Du bist - Du bist das Leben
                  Für dich selbst
                  Und auch für mich! / 对你自己,同样对于我(来说),你本身就是生活
                  Den Nektar auf deiner Zungenspitze / 你舌尖的甘露
                  Das alles könnte in Erfüllung gehen / 所有这一切都能成真
                  Und selbst das Dunkel kann vergehen / 就连黑暗也终会逝去
                  Ist vorbei und tatsächlich endlich endlich / 最终的最终,一切真的会过去
                  Ich reiss dich raus - Ich bring dich weg! / 我助你挣脱,我带你走!
                  Ich reiss dich raus - Ich bring dich weg! / 我助你挣脱,我带你走!
                  Lachen ohne 'Aber' - Lieben ohne Fragezeichen / 欢笑,无须“但是”;热爱,不存疑问
                  So zu leben - Das ist es wert! / 这样的生活方值得
                  Ich nehm' dich in die Arme - Ich lass dich nicht mehr los! / 我拥你入怀,再不放手
                  Keine Schatten - Keine Schatten mehr! / 没有阴影,再也没有阴影!
                  ----------------------------------------------
                  这首歌词实在是太光明、太热烈了!如果有谁充满自信与热情的这么对你倾诉,就嫁给他吧:)


                  13楼2016-01-05 14:10
                  回复
                    10. Apeiron – Der freie Fall, Part 2 / 万物之源 - 自由落体 ,第二部分
                    Niemand erlebt deine Leiden - So wie du / 无人如你般经受痛苦
                    Niemand trägt deine Last - So wie du / 无人如你般承受重负
                    Niemand balanciert sie aus - So wie du / 无人如你般保持平衡
                    Niemand sieht durch deine Augen in dein Herz -
                    So wie du / 无人如你般透过你的眼睛,深深望入你的心底
                    Sprechen ist ein täglicher Kampf -
                    Gegen die Angst / 言语是日日对抗恐惧的斗争
                    Rauszugehen ist schwerer als Sie glauben -
                    Es ist gegen die Angst / 克服恐惧,挣扎出来,这比你想象的更难
                    Doch wir sprechen / 然而我们尚能言语
                    Und gleich Magneten erwarten wir die Antwort / 我们如磁石般期待着回答
                    Oh - Erwünscht - So forciert / 哦,期盼,如此迫切
                    Gefürchtet ist der nächste Schuss! / 接踵而来的打击依然是被恐惧吞噬
                    Wo bleibt meine Hoffnung? / 哪里还有我的希望?
                    Wo bleibt meine Kraft? / 哪里还有我的力量?
                    Ist es das was du willst? / 这就是你所期盼的么?
                    Willst du beim Fallen dir noch zusehen? / 在坠落时你还依然只是袖手旁观?
                    Tränen - Hass und Selbstmitleid / 泪水、仇恨与自怜
                    Das alles wird dich jetzt nicht mehr erlösen / 此时,这一切再也不能拯救你
                    Die Anderen - Glaubst du - Stehen felsenfest / 你以为,其他人,坚如磐石
                    Und sind dabei auch noch gesund / 同时亦健全
                    Doch sie sehen nur so aus! / 然而他们只是看起来如此!
                    Sie sehen nur so aus - Sie sehen nur so aus! / 他们只是看起来如此,他们只是看起来如此!
                    *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
                    比较感兴趣的是分为两部分的《自由落体》,看看歌词,还真简单,而且Tilo真偷懒,第二部分的歌词就只是重复第一部分的前半部而已。
                    这《自由落体》二部曲歌词的份量显然比不上以前的《表相》三部曲啊!


                    14楼2016-01-05 14:12
                    回复