网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
可签
7
级以上的吧
50
个
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
11月19日
漏签
0
天
异世界的饭堂吧
关注:
4,089
贴子:
10,709
看贴
图片
吧主推荐
玩乐
1
2
3
4
下一页
尾页
465
回复贴,共
4
页
,跳到
页
确定
<返回异世界的饭堂吧
>0< 加载中...
【食堂吧】翻译讨论专用楼
只看楼主
收藏
回复
夜
無
常客
11
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
送TA礼物
IP属地:上海
1楼
2016-03-17 19:32
回复
风的MESSAGE
肉料理
8
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
对了,章节名的“菜饭”应该是“杂烩饭”,实际是加了鲑鱼的米饭
IP属地:北京
来自
iPhone客户端
5楼
2016-03-17 22:06
回复(1)
收起回复
风的MESSAGE
肉料理
8
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
@SilverFever
sauce是翻译做沙司还是酱汁?就黑的那玩意
IP属地:北京
7楼
2016-03-18 10:09
回复(2)
收起回复
风的MESSAGE
肉料理
8
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
前面的是法式蜜酱汁
IP属地:北京
来自
iPhone客户端
10楼
2016-03-22 21:26
回复(1)
收起回复
风的MESSAGE
肉料理
8
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
“汤面”一章的前面有这么一句:
IP属地:北京
11楼
2016-04-12 14:42
回复(10)
收起回复
风的MESSAGE
肉料理
8
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
最近几周很忙,恐怕没时间开坑了
IP属地:北京
来自
iPhone客户端
15楼
2016-04-19 22:51
回复(1)
收起回复
SilverFever
汤类料理
9
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
@夜の无
第一個就是【油炸豆皮】,其實吃日式麵的時候還能蠻常看到,雖然我家都是用滷的來吃...
第二個這比較尷尬了些,其實前面的單字就是「掻き揚げ」,把魚介跟蔬菜混成一團之後拿去炸的產物,
老實講我還真不清楚這玩意在這邊的標準翻譯,看到比較多的是叫做「炸什錦」,
所以我會翻譯成【炸什錦蕎麥麵】
補一句額外的,かき揚げ丼不是天丼,只能算是天丼裡面的其中一種而已
16楼
2016-04-20 00:37
回复(4)
收起回复
SilverFever
汤类料理
9
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
ポトフ的圖片
@夜の无 參考一下
還是要補句:「錯的不是我,是把這道菜魔改的日本人的錯,都是他們的錯」(雁夜調)
19楼
2016-05-12 19:01
回复(2)
收起回复
SilverFever
汤类料理
9
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
求幫我小翻一句話吧…
タダでさえ高価な卵を、惜しげもなく料理したそれは、素晴らしい出来栄えだった。
這句話我感覺我翻起來不是很通順,看無桑你怎麼翻的
視狀況我可能要砍掉重發
20楼
2016-05-12 23:39
回复(4)
收起回复
SilverFever
汤类料理
9
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
チーズスフレ 舒芙蕾起司蛋糕 / 輕乳酪蛋糕
ベイクド・チーズケーキ 烤起司蛋糕 / 重乳酪蛋糕
レア・チーズケーキ 雪藏起司蛋糕 / 生乳酪蛋糕
22楼
2016-05-15 16:41
回复(2)
收起回复
SilverFever
汤类料理
9
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
無桑打擾一下,「第三十六道 熱狗」裡面所登場的トウイチロウ跟アヤ你有翻譯到了嗎?
沒有的話我就翻成「藤一郎」跟「文」囉?
24楼
2016-05-17 23:52
回复(12)
收起回复
SilverFever
汤类料理
9
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
無桑百忙之中打擾說聲抱歉,不過我最近被其他吧的機翻攪到語言能力盡失
因此想求一句話的翻譯協助
(思えばこの世の不思議さを学んだのもこの店であったか)
出現在第三十六道 美式熱狗(ホットドッグ) 差不多1/3的地方
這句的意思是「想了一下,這世界不可思議(的料理)都是從這間店學習的嗎」嗎?
我現在腦袋有點亂了
25楼
2016-06-02 12:58
回复(7)
收起回复
坐在树上的妖怪
常客
11
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
@夜の无
夜さん.web 46 有一句是 若い頃はあのアレクサンデルにも負けないくらいの美丈夫で、結婚するまでは色々な女性に言い寄られ、母も随分やきもきさせられたと笑っていた。
前半句我翻的是:年轻时的父亲是一个不输于亚历山大的美男子,到结婚为止,已经被各种女性求爱过,后面这句母も随分やきもきさせられたと笑っていた 想不通.....
IP属地:山东
27楼
2016-06-28 07:29
回复(5)
收起回复
坐在树上的妖怪
常客
11
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
@夜の无
夜さん,web 52 焗烤通心粉 出场有个人名是マイラ,译成玛依拉 可不可以?对这种片假人名苦手啊……
IP属地:山东
来自
Android客户端
30楼
2016-06-30 09:29
回复(7)
收起回复
坐在树上的妖怪
常客
11
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
@夜の无
夜さん web 34 有一个词是:頭2つは飛び出た優れた 是不是很优秀的意思?具体的话怎么翻为好?
IP属地:山东
31楼
2016-07-02 07:45
回复(6)
收起回复
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧热议榜
1
国足有概率晋级世界杯
2334330
2
珠海航展疑现背包间谍男
1962140
3
Ning输给Kid红温下播
1817984
4
黑神话获TGA年度游戏提名
1647513
5
双城之战2孤勇者
1341626
6
国足公布23人名单
1140200
7
《黑神话》Steam销量2200万份
1035960
8
伊万回应能否战胜日本
760633
9
勇士不敌快船
571692
10
官方通报良品铺子被举报事件
477057
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示