烟酒妓吧 关注:383,688贴子:2,801,887

回复:只是我们再也回不去了 🍃

取消只看楼主收藏回复

我没有什么特别喜欢做的事情 如果一定要说出一件
那么 想念他算不算一件呢


IP属地:湖南来自Android客户端246楼2016-08-23 14:24
回复
    我也喜欢温暖的怀抱


    IP属地:湖南来自Android客户端247楼2016-08-23 14:33
    回复
      我躲在回忆的不肯出来


      IP属地:湖南来自Android客户端248楼2016-08-23 14:43
      回复
        不是没你不行 而是有你更好


        IP属地:湖南来自Android客户端249楼2016-08-23 14:44
        回复
          我从来不觉得有任何东西可以阻隔两个互相喜欢的人不能在一起


          IP属地:湖南来自Android客户端252楼2016-08-23 14:51
          回复
            有些东西稍微坚定下意志是能够放下的
            手机里不会再拨通的旧号码 过期的短信息和聊天记录
            只需你按下删除键 时刻温习反而像腰上的赘肉


            IP属地:湖南来自Android客户端253楼2016-08-23 15:32
            回复
              积攒了一肚子的话 苦水和委屈想找个人说
              最后却溺死在了酒精与烟味中 无人搭救


              IP属地:湖南来自Android客户端254楼2016-08-23 15:32
              回复
                所以至今
                我还没遇到那个让我这生彻底醒悟的人
                而又或者 我醒悟得太早
                早就不痛不痒了


                IP属地:湖南来自Android客户端255楼2016-08-23 15:33
                回复
                  我开始爱听老歌爱怀旧
                  像个站在风里的多情浪者

                  如果你知道我当初有多傲
                  就别提醒我现在过得怎么样


                  IP属地:湖南来自Android客户端256楼2016-08-23 15:34
                  回复


                    IP属地:湖南来自Android客户端258楼2016-08-23 18:54
                    回复
                      最近还好吗


                      IP属地:湖南来自Android客户端260楼2016-08-23 22:29
                      回复
                        不爱你的人 就怕你要求太多


                        IP属地:湖南来自Android客户端261楼2016-08-24 08:29
                        回复
                          不擅与人交际
                          人多时候总是沉默
                          人少时候总是话多


                          IP属地:湖南来自Android客户端262楼2016-08-24 11:28
                          回复
                            一生那么短是需要和有趣的人在一起


                            IP属地:湖南来自Android客户端263楼2016-08-24 11:29
                            回复
                              我曾经也与死亡插肩而过
                              要不是朋友反正快
                              可能就没有我了


                              IP属地:湖南来自Android客户端264楼2016-08-24 12:13
                              回复