15.さはれ・さばれ [さはあれの約]
现代日语中,每当我们陷入自暴自棄、ヤケクソ状態的时候会说「どうでもいい」「どうにでもなれ」。
古文中要表达这种将错就错、開き直り的时候往往就使用这次我们说的短语「さはれ・さばれ」。
「さはれ」原本是「さはあれ」的缩略语,古文中「さはあれ」=「それならそれでいい」。而进一步则有了「さばれ」这个浊音化的结果。
顺带一提,这个词翻译的时候也经常翻译成「ままよ」这种很老旧的说法。
现代日语中,每当我们陷入自暴自棄、ヤケクソ状態的时候会说「どうでもいい」「どうにでもなれ」。
古文中要表达这种将错就错、開き直り的时候往往就使用这次我们说的短语「さはれ・さばれ」。
「さはれ」原本是「さはあれ」的缩略语,古文中「さはあれ」=「それならそれでいい」。而进一步则有了「さばれ」这个浊音化的结果。
顺带一提,这个词翻译的时候也经常翻译成「ままよ」这种很老旧的说法。