哆啦a梦世界地图吧 关注:247贴子:13,787
  • 2回复贴,共1

美しい日本語だ

取消只看楼主收藏回复

这些日语词句,一定要珍藏下来并记住啊!


IP属地:北京来自iPhone客户端1楼2016-09-25 00:14回复
    お疲れさま
    这是艾伦最喜欢的日语。
    说实话,看到这里的时候,我也是刚意识到原来「お疲れ様」可以发挥跟「じゃね」同样的意思。这是日本文化的精深之处之一,说实话我也不是很懂。也许可以用集团意识来理解…?毕竟自己辛苦完之后,同事也是同样辛苦,所以如果用这句话来代替「じゃね」会给人以温暖人心的效果吧…


    IP属地:北京来自iPhone客户端5楼2016-09-25 00:41
    回复
      指切り
      ゆびきり(指切、指切り)は、近世以降の日本において、約束の厳守を誓うために行われる、大衆の風習。ゆびきりげんまん(指切拳万)の略語。
      フック状に曲げた小指を互いに引っ掛け合う。その際、指を絡め合った状態で上下に振るのが通常であり、また、「指切拳万、嘘ついたら針千本呑ます」という、約束を違えたときに課される名目上の罰を内容とするまじないの言葉を共に唱えて意思を確認し合うことが多い。「拳万」は「握り拳(にぎりこぶし)で1万回殴る」、「針千本呑ます」は「ハリセンボンを呑ませる」ではなく、「裁縫針を1000本呑ませる」という意味である。
      这是金丽最喜欢的日语。
      其实,就是拉钩,中国也有这样的习惯。
      但是,不知道是不是我的错觉,日本人似乎比中国人更重视拉钩的约定。我不能说日本人比中国人更加信守诺言,但是可以说,「指切り」这个词,几乎是跟「約束」一个意思的(我一直觉得「約束」是一个很美的词)


      IP属地:北京来自iPhone客户端6楼2016-09-25 00:45
      回复