林瑞鑫吧 关注:6贴子:316

关于你的那个梦

取消只看楼主收藏回复

今天是贴吧号申诉回来的第三天 我想写点儿什么


来自Android客户端1楼2016-10-16 18:50回复
    现在是在公交车上 鬼斧神差的就点开了添加主题贴


    来自Android客户端2楼2016-10-16 18:52
    回复
      写下你那天的梦


      来自Android客户端4楼2016-10-16 18:52
      回复




        来自Android客户端6楼2016-10-16 18:56
        收起回复
          当时是我不想理你


          来自Android客户端7楼2016-10-16 18:57
          回复
            大王子中王子的


            来自Android客户端8楼2016-10-16 18:57
            回复
              我当然知道那是什么意思


              来自Android客户端9楼2016-10-16 18:57
              回复
                谢谢你梦里的好感


                来自Android客户端11楼2016-10-16 18:59
                回复
                  我知道我都知道


                  来自Android客户端12楼2016-10-16 19:00
                  回复
                    16年10月20日凌晨1点49 关系变了 再见


                    来自Android客户端13楼2016-10-20 01:49
                    收起回复
                      10月22号0:01 我连晚安都不敢发了


                      来自Android客户端17楼2016-10-22 00:02
                      回复
                        林鑫 我记得你不是一个矫情的人 也不是一个会解释的人 嗯 记录给你自己看
                        10月22号 1:25


                        来自Android客户端18楼2016-10-22 01:25
                        回复
                          安静的死在彼此的通讯录里面 万一哪一天活过来了呢


                          来自Android客户端19楼2016-10-22 14:20
                          收起回复
                            因为上面那件事 觉得你用不上我了 我把球球卸了 前天晚上 因为你一句来“来玩游戏” 又赶紧把球球安上 播语音过来的时候我还犹豫了一会儿才接 开了两个晚上的语音一起又玩游戏 我以为事情会有所好转 会发晚安早安了 看起来好像并没有 即使因为上面的事跟你说话越来越小心翼翼 但还是会难免有漏洞被你挑出来 一个通宵就把你惹到了我还能咋办 一言不合情绪就上来了 有第一次就有第二次 我还能说啥 就像你说你自己 骄傲自私 就像昨天晚上你和张强 非要因为只顾自己的情绪就把很多这样的好朋友都推开 推的远远的 心里才算舒服 ? 我不是在指我自己 对你来说我算是亲密还是无关紧要的人 我不敢猜 你说的 我不了解你 而且我也不敢把话说的太满 当你看到上面21号那一长段话的时候可能还有转机 但是估计你看到这段话的时候也许朋友都没的做 如果你把这些看做是我对你最后的无法忍受 那么关系到这儿就为止吧 但是如果你把这些话看做我对你的劝诫 嗯 我还是小心肝儿 我知道你能懂我的意思 选择在你 10月25号 11:20


                            21楼2016-10-25 11:21
                            回复
                              嗯 就刚才 "所以还是借了" 是个问句 没打问号 借了就借了 没借就跟我说啊 又一言不合 延续上午通宵的小情绪 我就不该说话 nice 25号晚22:44


                              来自Android客户端22楼2016-10-25 22:44
                              回复