迪米特洛夫吧 关注:18,587贴子:229,052
  • 7回复贴,共1

【Dimi】ESPN网 回顾了迪米自去年温布尔顿与Dani教练合作以来的变

取消只看楼主收藏回复

MELBOURNE, Australia -- During Wimbledon last summer,Grigor Dimitrovmade a decision that turned his career around. 澳大利亚墨尔本 ---- 去年夏天的温布尔登,格里戈尔·迪米特洛夫决定改变他的职业生涯。


IP属地:浙江来自Android客户端1楼2017-01-28 23:38回复
    After losing toSteve Johnsonin the third round, Dimitrov plummeted to No. 40 in the rankings, struggling to make the most of his undeniable talent.
    He decided to get in touch with Dani Vallverdu, the Venezuelan who had earned his spurs as part ofAndy Murray's coaching team before leaving to work withTomas Berdychand, for last year's Wimbledon,Juan Martin del Potro.
    On Friday, Vallverdu will be in Dimitrov's corner as he facesRafael Nadalfor a place in the Australian Open final.
    When they met at the house Dimitrov was renting during Wimbledon, Vallverdu listened to what the Bulgarian wanted to do, and the two of them got to work. He quickly rediscovered his form and climbed 23 places to end the year ranked 17th.
    在第三轮输给史蒂夫·约翰逊后,迪米特罗夫在排名中名列第40位,努力发挥他不可否认的天赋。 他决定与Dani Vallverdu(委内瑞拉人)取得联系,委内瑞拉人在与Tomas Berdych和去年的温布尔登(Wimbledon)Juan Martin del Potro一起工作之前,已经成为了Andy Murray的教练队伍的一部分。 上周五,Vallverdu将在Dimitrov的包厢角落里,即他面对拉斐尔·纳达尔在澳大利亚公开赛决赛的地方。 他们在温布尔顿期间迪米特罗夫租赁的房子见面时,Vallverdu听了保加利亚人想做什么,于是他们两个开始工作。他迅速重新发现了他的技术形式,使其上升23名,最后年终排名第17。


    IP属地:浙江来自Android客户端3楼2017-01-28 23:38
    回复
      Dimitrov began 2017 by beating three top-10 players towin the title in Brisbaneand has dropped just two sets on his way to his first Grand Slam semifinal since 2014.
      "From the beginning, we've been focusing on his strengths, which are his serve and forehand, and his movement," said Vallverdu, speaking after Dimitrov's straight-sets win overDavid Goffin. "Once a player has the weapons working, then you can add a few things around it. We're still working on that. We're still in the first stage of the job, and hopefully we can work on some other things in the future. But it's going well for now. He's accepted the process that we're going through, and he's very committed to it. So it's good for me as well."
      迪米特罗夫在2017年年初,击败三名前十名球员赢得了布里斯班的冠军,而且到他的第一次大满贯澳网期间,仅丢2盘。半决赛自2014年以来。 “从一开始,我们一直专注于他的力量,这决定了他的发球和正手和他的移动,”Vallverdu在Dimitrov的直接赢得大卫·戈芬之后说。 “一旦球手有武器起作用,你可以在其基础上衍生出新的东西。我们仍在上面作努力,我们仍然在工作的第一阶段,希望未来我们可以提高其他方面,但现在已经很好了,他接受了我们正在经历的过程,他非常投入,所以对我也有好处。


      IP属地:浙江来自Android客户端4楼2017-01-28 23:40
      回复
        这张图迪米帅!!奖杯🏆光鲜亮丽,相比而言,说起吧里那张布里斯班的奖杯图,太显老了


        IP属地:浙江来自Android客户端5楼2017-01-28 23:43
        收起回复
          Dimitrov began 2017 by beating three top-10 players towin the title in Brisbaneand has dropped just two sets on his way to his first Grand Slam semifinal since 2014.
          "From the beginning, we've been focusing on his strengths, which are his serve and forehand, and his movement," said Vallverdu, speaking after Dimitrov's straight-sets win overDavid Goffin. "Once a player has the weapons working, then you can add a few things around it. We're still working on that. We're still in the first stage of the job, and hopefully we can work on some other things in the future. But it's going well for now. He's accepted the process that we're going through, and he's very committed to it. So it's good for me as well."
          迪米特罗夫在2017年年初,击败三名前十名球员赢得了布里斯班的冠军,而且到他的第一次大满贯澳网期间,仅丢2盘。半决赛自2014年以来。 “从一开始,我们一直专注于他的力量,这决定了他的发球和正手和他的移动,”Vallverdu在Dimitrov的直接赢得大卫·戈芬之后说。 “一旦球手有武器起作用,你可以在其基础上衍生出新的东西。我们仍在上面作努力,我们仍然在工作的第一阶段,希望未来我们可以提高其他方面,但现在已经很好了,他接受了我们正在经历的过程,他非常投入,所以对我也有好处。


          IP属地:浙江来自Android客户端6楼2017-01-28 23:43
          回复
            Dimitrov's ability singled him out early on as a potential Grand Slam champion. He won the Wimbledon and US Open juniors in 2008, and with his fluid style of play, he was quickly nicknamed "Baby Fed" for his resemblance toRoger Federer.
            Injuries affected his transition from juniors to seniors, but when he beat Murray on his way to the Wimbledon semifinals in 2014, it looked like things were clicking. But his form dipped over the next couple of years, and it took quite some time before it returned.
            Vallverdu knew all about Dimitrov's talent. What he didn't know was how much Dimitrov would be willing to give, physically and mentally. "I was always a bit concerned, but he's been a pleasure to work with," Vallverdu said. "Any challenge I put in front of him, he's willing to accept and take. I'm very impressed with his ability to accept challenges, not only from opponents but from me as well."
            迪米特罗夫的能力使他早日成为一个潜在的大满贯冠军。他在2008年赢得了温布尔登网球公开赛和美国网球公开赛,由于他的打发风格,他很快被昵称为“小费德勒”,因为他与费德勒的打发相似。
            受伤影响了他从青少年比赛到成年人比赛的过渡,但是当他在2014年去温布尔登半决赛的路上打破了穆雷,它看起来像重大突破。但是,他的发挥在接下来的几年中黯然失色,在它回来之前花了一段时间。 Vallverdu知道所有关于Dimitrov的天赋。他不知道Dimitrov愿意在身体和精神上肯付出多少。 “我总是有点担心,但他很高兴能与之合作,”Vallverdu说。 “我在他面前的任何挑战,他都愿意接受和采取,我对他接受挑战的能力印象深刻,不仅来自对手,而且来他的自我。
            蠢迪明明自己有天赋(190身高,体能逆天,柔韧性好,就没怎么伤过),请努力保持澳网水准啊


            IP属地:浙江来自Android客户端7楼2017-01-28 23:47
            回复
              Grigor Dimitrov celebrates after making it to the Australian Open semifinals.PETER PARKS/AFP/Getty Images


              IP属地:浙江来自Android客户端8楼2017-01-28 23:48
              回复
                Always courteous, the 25-year-old Dimitrov has a reputation for being a nice guy, but Vallverdu said there's a fire in his belly. "I think it is showing," Vallverdu said. "He's an extremely nice guy, but I would say he's more of a fighter than a nice guy."
                Dimitrov has won only one of his eight meetings with Nadal, losing a tight battle when they met in the Australian Open quarterfinal in 2014. Beating the Spaniard in such a big match will require a huge performance, but he says he is ready.
                "I feel like I have all the tools to go further, and my job isn't over yet," Dimitrov said. "I'm looking forward to my match on Friday. I think I'm prepared. I think I'm ready to go the distance. I don't shy away from that. I'm confident enough to say that I feel good physically, and overall -- just going forward with the confidence that I have built up also from the previous tournament. Now, with each match, I've been feeling better and better. It just all comes pretty natural right now."
                Despite admitting it will be difficult, Vallverdu believes Dimitrov has the game to go all the way in Melbourne.
                "He has it inside of him, and he's prepared to do it," Vallverdu said. "But once you step on the court, you've got to step up against big guys in the big matches. It's completely up to him how he handles the situation, but I think he's in a good position to do it."
                总是礼貌的他,25岁的迪米特罗夫有一个良好的声誉,但Vallverdu说他肚子里有火。 “我认为这是征兆,”Vallverdu说。 “他是一个非常好的家伙,但我会说他更像一个战斗机相对于一个好的家伙。 迪米特罗夫只赢得了与纳达尔的八次会议中的一次,在2014年澳大利亚公开赛四分之一决赛中遇到了一场紧张的战斗。在这样一场大型比赛中击败西班牙人需要巨大的表现,但他说他已经准备好了。 “我觉得我有所有的工具更进一步,我的工作还没有结束,”迪米特罗夫说。 “我期待着我的比赛在星期五,我想我准备好了,我想我已经准备好去远方,我不害怕,我有信心,说,我感觉很好身体和整体 - 只是前进的信心,我已经建立了从以前的比赛。现在,每一场比赛,我已经感觉更好,更好,它只是现在都很自然。 尽管承认这将是困难的,Vallverdu认为迪米特罗夫在墨尔本一路晋级有戏。 “他在他里面,他准备这样做,”Vallverdu说。 “但是一旦你走上场,你必须在大比赛中向大个子站起来,这完全取决于他是如何处理这种情况的,但我认为他在这个位置很有能力。


                IP属地:浙江来自Android客户端9楼2017-01-28 23:48
                收起回复