哈萨克称谓大全
堂兄弟,堂姐妹(bel nemire,nemereles);
侄子,侄女(nemere ene,nemere karindas),
伯祖(ulken ata),
婶婶/大嫂子(jengexe),
嫂子(jengge),
姑父(jezde ata),
姐夫(jezde),
妹夫(kuyew eni),
女婿(kuyew bala),
弟媳妇(kelen),
儿媳妇(kelen bala),
姑母(apaye),
叔叔/伯伯(koke),
大哥(batir aha),
二哥(molda aha),
三哥(merza aha),
四哥(erke aha,),
曾大父,曾祖(az ata),
曾祖母(az aje),
祖父(ata,uli ake),
祖母(aje),
伯祖母(ulken jengexe apa),
父母/双亲(ata_ana/ake xexe),
伯伯(babe,dade),
伯母(jengexe apa),
堂姐父(nemereles jezde),
堂妹父(nemereles kuyew ine),
姑姑(apay),
姑父( jezde ata,jezde ahay),
表哥(jeyen aha),
表嫂(jeyen jengge),
表弟(jeyen eni),
表媳妇(jeyen kelen),
表妹(jeyen karendas),
表妹父(jeyen kuyew),
表侄(女)(jeyenxar),
表侄女婿(xar kuyew),
哥哥/嫂子(aha_jengge),
弟弟(eni_bawir),
弟媳(kelin),
侄子/侄女(nemere bawir,karindas,)
妯娌(abisin_ajin),
姐姐/姐夫(apeke_jezde),
妹妹(karindas_sengel),
妹夫(kuyew eni),
外甥(女)(tuhan jyen),
子女/亲生儿女(perzent/bel bala),
儿子(ul),
儿媳妇(kelin bala),
孙子孙女(nemere),
孙媳妇(nemere kelen,),
曾孙,重孙子(xobere),
玄孙(xopxek/obere),
第六代孙(nemene),
第七代孙(jure jat),
女儿(kez),
女婿(kuyew bala/kez kuyew),
外孙/女(jeyen nemere),
外祖父(nahaxi ata),
外祖母(nahaxi apa),
舅舅(nahaxe/nahaxe aha),
舅母(nahaxi jengge),
表哥(nemereles nahaxi aha / apeke),
表嫂(nahaxi jengge),
表弟/妹(nemereles nahaxe eni),
表弟媳(nahaxe kelen),
表女婿(nahaxe kuyew),
姨妈(nahaxe apay,ahla men kala),
姨夫(nahaxe jezde ata,nahaxe jezde),
姨表兄(bole aha),
姨表嫂(bole jengge),
姨表姐(bole apke),
姨表姐父(bole jezde)
姨表弟(bole eni),
姨表弟媳妇(bole kelin),
公公/伯公;岳父/伯岳(kayen ata),
岳母/ 丈母娘;婆婆 (ene),
大舅子/小叔子(kayen aha),
大姑子(kayin byke)
连襟(baja),
小姨子/妻妹;小舅子/内弟(baldez),
内弟妻(baldiz kelin),
妻妹夫(baldez kuyew),
小叔子(kayini),
小姑子(kayin sengel),
老亲家(sar suyik kuda),
亲家(kuda),
亲家母(kudahy),
弟媳嫂/儿媳嫂(kixi kudahy),
亲家的或亲家近亲的儿子(kuda bala),
亲家姑或亲家近亲的姑娘(kudaxa)…………