歌名:《Synchronicity》
作词:梶浦由记
作/编曲:梶浦由记
歌手:牧野由依
日文歌词:
この温(ぬく)もりは 何処(どこ)へ行(ゆ)くの
ko no nu ku mo ri ha do ko he yu ku no
明日(あした)になれば 消(き)えてしまうの
a shi ta ni na re ba ki e te shi ma u no
胸(むね)の鼓动(こどう)を 合(あ)わせたならば
mu ne no ko do u wo a wa se ta na ra ba
同(おな)じ深(ふか)みへ 降(お)りて行(ゆ)けるの
o na ji hu ka mi he o ri te yu ke ru no
いつもいつも 侧(そば)にいるよ
i tsu mo i tsu mo so ba ni i ru yo
どんな远(とお)く君(きみ)の心(こころ)が迷(まよ)っても
do n na to o ku ki mi no ko ko ro ga ma yo tte mo
暗暗(くらやみ)の中(なか)に二人(ふたり)で漂(ただよ)いながら
ku ra ya mi no na ka ni hu ta ri de ta da yo i na ga ra
无邪気(むじゃき)な小鸟(ことり)のように翼(つばさ)を寄(よ)せていた
mu ja ki na ko to ri no yo u ni tsu ba sa wo yo se te i ta
寂(さみ)しい时(とき)には笑颜(えがお)に隠(かく)れる君(きみ)は
sa mi shi i toki ni ha e ga o ni ka ku re ru ki mi ha
溶(と)けない氷(こおり)の刃(やいば)
to ke na i ko o ri no ya i ba
この胸(むね)を晒(さら)して
ko no mu ne wo sa ra shi te
抱(だ)きしめる
da ki shi me ru
ずっと…
zu tto
君(きみ)は一人(ひとり)で 何処(どこ)へ行(ゆ)くの
ki mi ha hi to ri de do ko he yu ku no
振(ふ)り返(かえ)るのが 怖(こわ)いだけなの
hu ri ka e ru no ga ko wa i da ke na no
胸(むね)の形(かたち)も 哀(かな)しい色(いろ)も
mu ne no ka ta chi mo ka na shi i i ro mo
本当(ほんとう)はきっと よく似(に)てるのに
ho n to u ha ki tto yo ku ni te ru no ni
いつかきっと还(かえ)る场所(ばしょ)を
i tsu ka ki tto ka e ru ba sho wo
二人(ふたり)同(おな)じ儚(はかな)さで见(み)つめている
hu ta ri o na ji ha ka na sa de mi tsu me te i ru
この暗(やみ)の中(なか)でどんなに离(はな)れていても
ko no ya mi no na ka de do n na ni ha na re te i te mo
心(こころ)は何(なに)より强(つよ)い绊(きずな)で呼(よ)び合(あ)って
ko ko ro ha na ni yo ri tsu yo i ki zu na de yo bi a tte
寂(さみ)しい时(とき)には笑(わら)っていても分(わ)かるよ
sa mi shi i to ki ni ha wa ra tte i te mo wa ka ru yo
冷(つめ)たい指(ゆび)を涙(なみだ)で
tsu me ta i yu bi wo na mi da de
暖(あたた)めてあげたい
a ta ta me te a ge ta i
侧(そば)にいる…
so ba ni i ru
暗暗(くらやみ)の中(なか)に二人(ふたり)で漂(ただよ)いながら
ku ra ya mi no na ka ni hu ta ri de ta da yo i na ga ra
无邪気(むじゃき)な小鸟(ことり)のように翼(つばさ)を寄(よ)せていた
mu ja ki na ko to ri no yo u ni tsu ba sa wo yo se te i ta
寂(さみ)しい时(とき)には笑颜(えがお)に隠(かく)れる君(きみ)は
sa mi shi i to ki ni ha e ga o ni ka ku re ru ki mi ha
溶(と)けない氷(こおり)の刃(やいば)
to ke na I ko o ri no ya i ba
この胸(むね)を晒(さら)して
ko no mu ne wo sa ra shi te
抱(だ)きしめる
da ki shi me mu
侧(そば)にいる
so ba ni i ru
ずっと…
zu tto
中文歌词:
你带来的温暖将会去向何方
是否到了明天就会离我而去
如果我的心能跟你一同跳动
是否能去往同样深邃的地方
每时每刻 我都陪伴在你身边
无论你的心迷失在多么遥远的地方
在无边的暗夜中 我们不停的流浪
如同天真的小鸟 紧紧依偎着翅膀
你将自己的寂寞 依靠笑容来隐藏
就像永恒冰封的长剑
我愿敞开心房 与你紧紧相拥不放
直到永远
你独自一个人将要去向何方
我以没有勇气回首往日时光
无论是哀伤还是心中的梦想
其实我们有很多相识的地方
那个总有一天会回去的地方
我们在同样的渺茫中一直将它凝望
在这片黑暗之中 无论相隔多么遥远
我们心中的羁绊 也有着无比的坚强
当你寂寞的时候 我以懂得你在逞强
我愿用自己的泪水
温暖你冰冷的指尖
陪伴在你身旁...
在无边的暗夜中 我们不停的流浪
如同天真的小鸟 紧紧依偎着翅膀
你将自己的寂寞 依靠笑容来隐藏
就像永恒冰封的长剑
我愿敞开心房 与你紧紧相拥不放
陪伴在你身旁
直到永远
作词:梶浦由记
作/编曲:梶浦由记
歌手:牧野由依
日文歌词:
この温(ぬく)もりは 何処(どこ)へ行(ゆ)くの
ko no nu ku mo ri ha do ko he yu ku no
明日(あした)になれば 消(き)えてしまうの
a shi ta ni na re ba ki e te shi ma u no
胸(むね)の鼓动(こどう)を 合(あ)わせたならば
mu ne no ko do u wo a wa se ta na ra ba
同(おな)じ深(ふか)みへ 降(お)りて行(ゆ)けるの
o na ji hu ka mi he o ri te yu ke ru no
いつもいつも 侧(そば)にいるよ
i tsu mo i tsu mo so ba ni i ru yo
どんな远(とお)く君(きみ)の心(こころ)が迷(まよ)っても
do n na to o ku ki mi no ko ko ro ga ma yo tte mo
暗暗(くらやみ)の中(なか)に二人(ふたり)で漂(ただよ)いながら
ku ra ya mi no na ka ni hu ta ri de ta da yo i na ga ra
无邪気(むじゃき)な小鸟(ことり)のように翼(つばさ)を寄(よ)せていた
mu ja ki na ko to ri no yo u ni tsu ba sa wo yo se te i ta
寂(さみ)しい时(とき)には笑颜(えがお)に隠(かく)れる君(きみ)は
sa mi shi i toki ni ha e ga o ni ka ku re ru ki mi ha
溶(と)けない氷(こおり)の刃(やいば)
to ke na i ko o ri no ya i ba
この胸(むね)を晒(さら)して
ko no mu ne wo sa ra shi te
抱(だ)きしめる
da ki shi me ru
ずっと…
zu tto
君(きみ)は一人(ひとり)で 何処(どこ)へ行(ゆ)くの
ki mi ha hi to ri de do ko he yu ku no
振(ふ)り返(かえ)るのが 怖(こわ)いだけなの
hu ri ka e ru no ga ko wa i da ke na no
胸(むね)の形(かたち)も 哀(かな)しい色(いろ)も
mu ne no ka ta chi mo ka na shi i i ro mo
本当(ほんとう)はきっと よく似(に)てるのに
ho n to u ha ki tto yo ku ni te ru no ni
いつかきっと还(かえ)る场所(ばしょ)を
i tsu ka ki tto ka e ru ba sho wo
二人(ふたり)同(おな)じ儚(はかな)さで见(み)つめている
hu ta ri o na ji ha ka na sa de mi tsu me te i ru
この暗(やみ)の中(なか)でどんなに离(はな)れていても
ko no ya mi no na ka de do n na ni ha na re te i te mo
心(こころ)は何(なに)より强(つよ)い绊(きずな)で呼(よ)び合(あ)って
ko ko ro ha na ni yo ri tsu yo i ki zu na de yo bi a tte
寂(さみ)しい时(とき)には笑(わら)っていても分(わ)かるよ
sa mi shi i to ki ni ha wa ra tte i te mo wa ka ru yo
冷(つめ)たい指(ゆび)を涙(なみだ)で
tsu me ta i yu bi wo na mi da de
暖(あたた)めてあげたい
a ta ta me te a ge ta i
侧(そば)にいる…
so ba ni i ru
暗暗(くらやみ)の中(なか)に二人(ふたり)で漂(ただよ)いながら
ku ra ya mi no na ka ni hu ta ri de ta da yo i na ga ra
无邪気(むじゃき)な小鸟(ことり)のように翼(つばさ)を寄(よ)せていた
mu ja ki na ko to ri no yo u ni tsu ba sa wo yo se te i ta
寂(さみ)しい时(とき)には笑颜(えがお)に隠(かく)れる君(きみ)は
sa mi shi i to ki ni ha e ga o ni ka ku re ru ki mi ha
溶(と)けない氷(こおり)の刃(やいば)
to ke na I ko o ri no ya i ba
この胸(むね)を晒(さら)して
ko no mu ne wo sa ra shi te
抱(だ)きしめる
da ki shi me mu
侧(そば)にいる
so ba ni i ru
ずっと…
zu tto
中文歌词:
你带来的温暖将会去向何方
是否到了明天就会离我而去
如果我的心能跟你一同跳动
是否能去往同样深邃的地方
每时每刻 我都陪伴在你身边
无论你的心迷失在多么遥远的地方
在无边的暗夜中 我们不停的流浪
如同天真的小鸟 紧紧依偎着翅膀
你将自己的寂寞 依靠笑容来隐藏
就像永恒冰封的长剑
我愿敞开心房 与你紧紧相拥不放
直到永远
你独自一个人将要去向何方
我以没有勇气回首往日时光
无论是哀伤还是心中的梦想
其实我们有很多相识的地方
那个总有一天会回去的地方
我们在同样的渺茫中一直将它凝望
在这片黑暗之中 无论相隔多么遥远
我们心中的羁绊 也有着无比的坚强
当你寂寞的时候 我以懂得你在逞强
我愿用自己的泪水
温暖你冰冷的指尖
陪伴在你身旁...
在无边的暗夜中 我们不停的流浪
如同天真的小鸟 紧紧依偎着翅膀
你将自己的寂寞 依靠笑容来隐藏
就像永恒冰封的长剑
我愿敞开心房 与你紧紧相拥不放
陪伴在你身旁
直到永远