云雨之乡吧 关注:15贴子:1,117
  • 13回复贴,共1

【云雨之乡】08.11.19【转贴】很深入的新闻专访

只看楼主收藏回复

- 新闻出处News Source: Daily Economy, Korea 
- 韩翻英by 'blu' ( blu@Rain-America, blulovely@yoxtxbe ) 
  英文部份转自笑雨 



Interview: Rain, The truth or Just The Interview. 
访问 : Rain , 真实的一面或只是访问 
Reporter 记者: Jin Hyang Hee (Daily Economy/ Star Today) 




1楼2008-11-19 20:09回复
    Rain , who I met for the interview, was very cautious. If I threw a question at him, he never answered it without thinking. After taking his time to thoroughly think, he gave ‘the best answer’ and he added long explanations to those answers. 

    雨,当我采访他时,对於我的提问非常谨慎。他都会思考后再回答。花时间彻底思考再给出'最佳答案' 并会给予这些答案更多说明解释。 


    Rain was honest, full of confidence and relaxed. 
    雨是诚实的,充分的自信和放松。 


    When he talked about his goals or dreams, his eyes were twinkling, though he did not show interest in questions regarding dating and women. He tilled his head looking puzzled at the modifier ‘the world star’ which he currently hears tiresomely. 

    当他谈到他的目标或梦想,他的眼睛是闪烁的,但他并没有表现出兴趣在有关约会和女人的问题。对於目前经常被提到的称号'世界明星'他深感不安 。 

    It was not just him being humble. He said, “If you really become a world star, you don’t need to attach the words ‘world star.’ Just one word ‘Rain’ will be enough, then.” 

    这不仅仅是他的谦虚。他说:“当你真的成为世界明星,你不需要附加的话,世界明星。'仅一个字'雨'就足够的。 

    Until now, Rain, who has run towards his goal breathlessly without straying away once, without a break, is preparing to stick a proud flag at the apex after climbing up to the top of the mountain after passing all the ridges after ridges. 

    到现在为止,雨,谁为了实现他的目标没有任何停息地全力以赴,没有休息,已经爬过到山顶必经的山脊后垄,背著自豪的国旗正向顶点攀登。 
     
     
     作者: vicky9998 2008-11-18 16:56   回复此发言


    2楼2008-11-19 20:10
    回复
      Q: I am curious what you would be doing if you were totally alone, outside of music related business. 

      问:我很好奇如果完全离开音乐有关事物,你会做什麼 ? 

      R: (Even before the question ended) Exercise. I really exercise a lot. When I am home I do push-ups and I watch movies. I don’t do many things. 

      R :(等不及这个问题提问完)练习。我真的做很多练习。当我回家我俯卧撑,看电影。我不会做许多事情。 

      Q: You mentioned that you got so sick of eating chicken breasts and salads and you would not exercise ever again… 

      问:你曾说过厌倦吃鸡胸肉和沙拉,也不想再像以前锻练... 


      R: I said I wouldn’t…but I had to change my body into the dance body. If I had the body with total muscles (with 0% fat) before, now I have to exercise to make more flexible body with a bit of fat in it. But I don’t exercise like I used to as if my life was one the line. 

      R :我说我不会...但我不得不改变我的身体更融入舞蹈。如果之前我身体总的肌肉( 0 %脂肪),现在为了更灵活必须让身体有适量的脂肪。但我不需像之前为了维持线条大量锻鍊。


      6楼2008-11-19 20:11
      回复
        Q: While releasing this album, what was one thing that you thought ‘I want to appeal to people with at least this’? 

        问:当发行这张专辑,你想表达给人们的是 ? 


        R: (It’s) ‘Be more honest.’ The honest and genuine appearance. So I wrote the lyrics. I included all my life stories. 

        R : '更诚实。 '诚实和真正的外在。所以,我写了歌词。包括所有我的生活故事。 

        Q: You said the lyrics are filled with your stories but they are rather heart breaking love stories. Do you, perhaps, actually like a painful love? 

        问:你说的歌词充满了你的故事,但是令人伤心的爱情故事。实际的生活种你也有一样痛苦的爱? 

        R: Who would possibly like that? I had a painful love. I had it but now it is only the memory. 

        R :谁可能会这样呢? 我曾有过痛苦的爱。但现在只有回忆了。 


        Q: What kind of guy would you be if you fell in love? 
        问:如果你恋爱了想成为怎样的人? 


        R: (Smiling cutely) An adorable boyfriend with a lot of charms. 

        R : (可爱的笑著 )有许多魅力很吸引人的男朋友。


        7楼2008-11-19 20:11
        回复
          Q: I think the modifier ‘world star’ must be quite a burden to you… 
          问:我想世界明星的称呼给你带来很多负担... 

          R: I’ve never once thought that I became a world star. If I really become a world star, there won't be the words ‘world star’ in front of Rain. It will be just enough with Rain alone, then. The public opinions and the press gave the nickname for my lone running (towards success=towards becoming a world star). ‘Why is he living so fiercely?’ ‘Why is he working so hard?’ (people are wondering)… I am trying to achieve that (=success, =become a world star). Next year, I could become a world star when the movie and the album get released. Or maybe I could fail but I will accept the result and I will again run towards success. Right now, the words ‘world star’ are not important. 

          R :我从来没有想到,我已经是世界明星。如果我真正成为世界明星,在雨的名字之前就没必要有'世界明星'字眼。我只是雨,舆论和新闻界给的昵称鼓励我努力走向成功=努力成为世界明星。 

          '为什麼他的生活如此激烈? '为什麼他如此努力工作? '(人们很好奇)... 
          我想做到这一点( =成功=成为世界明星)。明年,电影和专辑发行,我或许可以成为真正世界明星。也许我会失败,但我会接受这一结果,我会再努力取得成功。现在,'世界明星'这个名词并不重要。 


          Q: 10, 20, 30 years later… I think you would have already drawn the blue prints for yourself for those years… I don’t think you are an ordinary person… 

          问: 10 , 20 , 30年后...我想你已经为自己这几年留下印记... 
          我不认为你是一个普通的人... 

          R: I want to start a band at 40. I think it’ll be fun if it is a dancing band. At some point, if an album comes out in the US and (becomes successful), I don’t know, I might be doing something a lot more developed and extensive. 

          R :40岁以后想组乐团。我想这会很有趣,如果它是一个跳舞乐队。 
          如果在美国出专辑(如果成功)我不知道,我可能会有更多的更广泛的发展。 
          - - - - - - - - -


          8楼2008-11-19 20:12
          回复
            Q: It seems that you’re really having fun and feeling rewarded about acting. If you divide the weight between the music and the acting at this point… 

            问:看来,你真的从演戏上得到乐趣跟鼓励。音乐和表演你如何给比重... 


            R: It’s the same. My main job is a singer but being an actor is what I am working on as well. I am not risking my whole life on the ‘Ninja Assassin.’ I think it is a step towards an upgrade. If it doesn’t succeed, there will be next step. It’s the same with the songs. If I release an album and if it doesn’t do well, I could try even a bigger project. It’s 50:50. It’s always been that way.” 

            R: 是同样重要. 我主要的工作是一名歌手,但作为一个演员也是我的工作。我不能拿我的一辈子冒险的赌在'忍者刺客'。 我认为这只是一个升级。如果它没有取得成功,还会有下一个步骤。在歌唱方面也是同样道理。如果我发行专辑,但成果却不理想,下次我甚至可以尝试更大的项目。这是50:50 。一直是这样的想法。 

            Q: Did you want to act even from your debut? 
            问: 是不是从出道以来就想演戏 ? 

            R: Yes. Maybe people don’t know but I wanted to act even from my debut. 
            R :是的。也许人们不知道,但我从出道以来就想演戏。 

            Q: What would be the pinnacles of your acting and music? 
            问:对你而言什麼代表你的演技和音乐的巅峰? 

            R: Both have gone up a lot higher that I thought they would be. As a singer, to become #1 in the music programs and as an actor, receiving the excellence award in acting... these used to be my wishes but I've achieved both. 

            R :两个方面得到了超出我预期的成果。作为一名歌手,成为音乐节目#1,作为一个演员,获得优秀的奖项...这些曾经是我的愿望,而我已经实现了这两项。


            10楼2008-11-19 20:13
            回复
              Q: You must have gotten this question many times, but what was your turning point in life? 

              问:你应该被问过同样问题很多次,但什麼是你人生的转捩点? 

              R: When I learned what hanger meant. And When I started acting. 
              R :当我明白hanger ? 还有我开始演戏。 

              Q: When you say acting, you mean ‘Sangdoo, let’s go to school’? 
              问:当你说演技,你的意思是'尚道,我们去上学' ? 

              R: Yes. 是的 

              Q: You look like you might get married extraordinarily as well. Hollywood stars sometimes get married to even a waitress or a dancer. In Korea, they still prefer ladies from good families, so to speak. Especially, the trends of the Korean stars lately… 

              问:看起来你可能闪电结婚。有些好莱坞明星跟服务员或一名舞蹈演员结婚。在韩国,仍然希望从良好的家庭找对象,特别是,韩国明星最近的趋势.. 


              R: One day, I think I’ll get married suddenly. (Laughing) I probably won’t say ‘I will announce it in 10 days.’ The condition of the spouse? I don’t care about that. I’ve got abilities (laughing). 
              R :有一天,我想我会突然结婚。(笑)我大概不会公开直到结婚10天前。 配偶的条件? 我不在乎这一点。我有能力的(笑) 。


              11楼2008-11-19 20:13
              回复
                “Before the debut, I’ve seen a fortune teller. He said I’ve got huge luck between ages of 24 and 60. Then, he told me to be careful at 40 because I might have a health problem. I’m told I’ll live at least until 84. After I became famous, I saw another fortuneteller. The result was the exactly the same. Those two wouldn’t know each other… so it’s very interesting to hear the same words from two different people.” 

                出道前,我曾经见过一位算命先生。他说,24到60之间我有很好的运势 。然后,他告诉我要小心40岁时 ,因为我可能会有一个健康问题。说我可以至少 活到84。当我出名之后,我看到了另一个算命师。结果是完全相同的。这两个人并不知道彼此...从两个不同的人听到同样的话是很有趣的。 “ 


                Q: What if you were just a regular salary man… if you didn’t become an entertainer? Have you ever thought about something like that?... ‘How would my life be, then?’ 
                问:如果你没有成为艺人'只是一个领固定薪资的人? 你有没有想过类似的东西? ...我的生活会是怎样? ' 


                R: Wow, I probably worked hard at that as well. No matter what, I would have worked hard. Even if I weren’t the best in that field (whatever the field might be), at least I would have heard from people I worked hard at it. 

                R :哇,我大概还是一样的努力。不管如何,我会一直努力。即使我不是最好的在这一领域(无论是任何领域),至少我想从人们听到的是我是努力的。


                13楼2008-11-19 20:14
                回复
                  Q: There are people wondering…’What more is there left for Rain to show?’ Maybe you have already poured too much into it? 

                  问:有些人会怀疑... '雨还能带来怎样的表演? '也许你已经投入太多到它? 

                  R: I’ve gotten those questions since my 30s (laughing) (*Joking. Meaning, too early to be asked about those questions). I’ve thought about the 2nd album when I was working on the 1st album. I’ve thought about the 3rd album when I was working on the 2nd album. Although I am physically working here but my mind is already thinking about what I should do in the US. So I don’t have such worries (as mentioned in your question). Because I’ve got so much to do in the future. Someday, there could be someone who will dance better than me and have a better (stage) manner than me. Then, I just have to move one step further than that fellow. If that guy does acting, then I will do something extra. (I’ll always find something new and something extra. Like) The ‘cane dance’… I’ve practiced that dance like crazy for 3 month. 

                  R :我想这是30岁以后才会有的问题(笑) ( *开玩笑。问这些问题还为时过早)。做第一张专辑时就想到第2张,准备第二张专辑就在想第三张。虽然我身体在这里工作,但我的心已经思考在美国的种种。所以,我没有这样的忧虑(提到的问题)。因为未来有这麼多的事要去做。有一天,可能有人舞蹈比我好,比我有舞台魅力。所以,我必须比那个人先踏出一步。如果这个家伙开始行动,那麼,我就做一些特别的。(我总能找到一些新的和特别的东西)就像'拐杖舞' 我已经像疯了似的练习了3个月。


                  14楼2008-11-19 20:14
                  回复
                    Q: Where is the end? 
                    问:哪里是终点? 


                    R: I’ve got to swallow the whole world. 
                    R :我 想要征服全世界。 


                    Q: After you swallow the whole world, then?... 

                    问:征服整个世界,然后? ... 


                    R: What I really have to fight is the mainstream America. Here (in Korea), there is no opponent to fight. It’s like having fun (here). Wherever I go, people go ‘Wow~’ and they treat me really well. I am thankful and very happy about that. Now, the problem is that, next year, I have to go to the US and fight with the mainstream and compete with the pop artists and Hollywood actors there. If I get lucky and become successful, then I am taking the world. In my 1st album, I wondered if I could become the number 1…and I did. When I went to China and Japan, I wondered if I could become famous… and it happened. I achieved them all. Who knows? I might become ‘the next Michael Jackson’… 

                    R :我真的要奋斗的是成为美国主流。在这里(韩国),没有竞争的感觉。像是玩(在这里)。只要我去,人去'哇〜 ',他们对我真的很好。我很感谢,非常高兴。问题是,明年,我要到美国跟好莱坞的明星歌手竞争。如果我幸运成功,那麼我真正被世界认可。在我的第一张专辑,我想如果我能成为1号...我做到了。过去去中国和日本,我怀疑是否我能出名让人们知道我..它发生了。 
                    谁知道?我或许可能会成为'下一个迈克尔杰克逊' ...


                    15楼2008-11-19 20:14
                    回复
                      Q: Have seen a fortuneteller? 
                      问:是否算命过? 

                      R: Are they fortunetellers or do I have to call them philosophers (*Sometimes, some of the fortunetellers in Korea are called and/or calling themselves philosophers)? Before the debut, I’ve seen a fortuneteller. He said I’ve got huge luck between ages of 24 and 60. Then, he told me to be careful at 40 because I might have a health problem. I’m told I’ll live at least until 84. After I became famous, I went with my father and saw another fortuneteller. The result was the exactly the same. Those two wouldn’t know each other… so it’s very interesting to hear the same words from two different people. 

                      R :他们是算命师还是我要称呼他们为哲学家( *有时,一些算命在韩国被称为和/或自称为哲学家)出道前,我曾经见过一位算命先生。他说,24到60之间我有很好的运势 。然后,他告诉我要小心40岁时 ,因为我可能会有一个健康问题。说我可以至少活到84。当我出名之后,跟我的父亲去看了另一个算命师。结果是完全相同的。这两个人并不知道彼此...从两个不同的人听到同样的话是很有趣的。 “


                      16楼2008-11-19 20:14
                      回复
                        Q: There are a lot of people who try very hard. The efforts alone don’t make it successful. The efforts should be there but there should be some luck involved as well. You want to deny that? 

                        问:有很多人非常努力,但光靠努力却没能成功。努力是应该的,但需要一些运气。你不认同吗? 


                        R: I am a bit dualistic in the sense that (laughing)… I’m a fatalist and, at the same time, I believe in making your own fate. There is a book called ‘Secret,’ and, in that book, it says if you believe you can do something, it comes true. When you think ‘I have a fate that has no choice but do well,’ everything will turn out well. 

                        R :我有点两面想法(笑) ...我是一个宿命论者,但同时,我相信可以掌握自己的命运。有一本书所谓的'秘密' ,并在这本书,它说,如果你相信你可以做些什麼,它会实现成真。当你想到'这是我的命运,没有别的选择,只能做好,一切都将成为良好。 


                        Q: Always, always, always… Those who are not doing well, they can’t hear those words very well… 

                        问:永远,永远,永远...这些谁没有做好,他们不能听到这些话非常好... 


                        R: When things don’t go well, you could get discouraged but if you think the next step is going to go well, it could change the direction. For example, let’s say, once, twice, three times… you failed at business. But I think you still have one big chance to recover. For anyone (there is that one big chance). There is a saying ‘Though you dig a well, dig one well and you’ll find water. It is true. 

                        R :当事情不顺利,你会颓丧,但如果你认为下一步会好,它会改变方向。举例来说,一次,两次,三次...在工作上失利。但是我认为后面仍会有一个大的机会等著你。对任何人(永远有一个很大的机会)。有一个说法, '虽然你打井,挖到一口好井,最后你会发现水。这是真实的。


                        17楼2008-11-19 20:15
                        回复
                          Q: I heard there are a lot of people heading to Han River because of the huge drops in the stock prices. 

                          问:我听到最近有许多因为股票大跌而跳下汉江 

                          R: (Didn’t answer the question and looked frustrated & heartbroken) 
                          R : (没有回答这个问题,但看起来很伤心失望) 


                          Q: What do you think is the importance anew at the position of a top star pausing for a breath? 

                          问:你觉得做为顶级明星最重要的立场是? 

                          R: The more famous I become, I promise to myself to ‘be honest.’ The stars receive love from the public. So I don’t think they should hide the truth. 

                          R :越是变得越有名,我保证自己'诚实。明星得到大众的喜爱。因此,我不认为他们应该隐瞒事实真相。


                          19楼2008-11-19 20:15
                          回复
                            Q: The last thing you want to do in the world (=The thing you hate to do)? 
                            问:最后一件事情你想做的事( =你很恨却必须做) ? 

                            R: (Hesitated for a long time) When I do something I don’t want to?... There are too many things that I don’t want to do. Too many. What should it be? It’s too wide-ranged. Well, it’ll become too long (to talk about it). 

                            R : (犹豫了很长一段时间)做一些我不想做的? 
                            有太多的事情,我不想这样做。太多了。什麼呢? 
                            范围太广。它会成为过长的话题(谈论) 。 


                            Q: The last question. If you find a love, would you reveal her to the public? 
                            问:最后一个问题。如果有了爱人,你会介绍她给公众? 

                            R: Honestly, no. For her (I wouldn’t do it). I’ll be fine with it but for her, no. 
                            R :说实话,不会。对於她(我不会如此做)。 
                            我个人没问题但对於她'不会。


                            21楼2008-11-19 20:16
                            回复