Jake Gyllenhaal gave what sounds like a rather difficult interview where he made it very clear that he's not a fan of questions about ex-girlfriend Taylor Swift. 给了杰克吉伦哈尔他一个相当困难的采访,他很明确地表示他不喜欢关于前女友泰勒斯威夫特的问题。
The actor, who is well-known for remaining guarded about his personal life, made it clear he had no intention of opening up about details of his past relationships when promoting new film Life. 这名演员因对自己的私生活保持谨慎而著称,他明确表示,在推广新电影生活时,他无意公开自己过去的关系细节。
Speaking to Tim Jonze of the Guardian, Gyllenhaal sounded as though he was on good form at the beginning of the chat, but things quickly went downhill. 在《卫报》的Tim Jonze的采访中,开始时状态良好,吉伦哈尔听起来像是在聊天,但事情很快就走下坡路了。
Gyllenhaal first appeared to feel that the journalist interviewing him was not giving enough respect to the "craft" of acting, after the pair spoke about the lengths he goes to transform himself for a particular role. 吉伦哈尔第一次觉得采访他的记者并没有对表演的“工艺”给予足够的尊重,在两人谈到了他为了某个特殊角色而改变自己的长度之后。
The actor, who is set to appear in the sci-fi/horror film Life about a six-person crew on the International Space Station that discovers life outside Earth, is known to go to extreme physical and mental lengths when preparing for a character. 这名演员将出现在科幻/恐怖片《Life》中,(电影)讲述生活在国际空间站上的六名宇航员发现了地球以外的生命,众所周知在为一个角色做准备时,要达到极端的生理和心理极限。,。
But when the interview touched on his personal life and whether he felt there was some irony in him wanting to keep certain aspects of it private when he dated Taylor Swift - who infamously uses her personal life for her work - things got noticeably chilly. 但当采访时谈到了他的个人生活和他是否觉得有一些讽刺他想保持某些方面的隐私,当他和泰勒斯威夫特约会时-她因其个人生活而出名,事情变得明显的寒冷。
"I think when you're in a relationship, you are constantly scrutinised, your friends are scrutinised, but..." Gyllenhaal began, before apparently trailing off and just silently staring at Jonze until the latter asked if he had heard the songs by Swift said to be about him. “我认为当你在一段关系中,你不断地审查,你的朋友们很关注,但是…”吉伦哈尔开始,在明显地拖着他的目光之前,他一直在默默地盯着Jonze,直到他问他是否听过斯威夫特的歌,说是关于他的。
"I would love not to talk about my personal life," he responded, and the interview was moved on... not without a few more digs from Gyllenhaal. “我不想谈我的私人生活,”他回答说,采访也继续进行…没有从吉伦哈尔那挖掘更多的(内容)。
You can read the full interview here. 你可以在这里阅读完整的采访。 The awkward moment recalls a recent interview with Tom Hiddleston, who also dated Swift, where he implied that he would really like it if the press stopped asking him about her. 尴尬的时刻回忆与汤姆希德勒斯顿最近的采访中,他也迅速在约会,他暗示他会真的喜欢它,如果媒体不再问他关于她的。
After a reporter asked him if he regretted the publicity surrounding the relationship he replied: "What should I regret, in your mind? I would rather not talk about this if that's alright." 记者问他是否对这段关系的宣传感到遗憾后,他回答说:“我应该后悔什么?如果没有问题,我宁愿不讨论这个问题。”