英国古典文学吧 关注:482贴子:45,977

回复:【特洛伊罗斯与克瑞西达】 第一幕 英 威廉·莎士比亚

只看楼主收藏回复

克瑞西达
Cresida
随您的便。
As you like.
潘达洛斯
Pandalos
这儿,这儿,这儿有一块很好的地方,我们可以看得清清楚楚。
Here, here, there is a good place here, we can see clearly.


97楼2018-09-02 13:47
回复
    他们走过的时候,我可以一个个把他们的名字告诉你,可是你尤其要注意特洛伊罗斯。
    When they pass by, I can tell you their names one by one, but you should pay special attention to Troilus.
    克瑞西达
    Cresida
    说话轻一点。
    Speak lightly.
    埃涅阿斯自台前走过。
    Aeneas passed by before the stage.


    98楼2018-09-02 15:12
    回复
      潘达洛斯
      Pandalos
      那是埃涅阿斯;他不是一个好汉吗?
      That is Aeneas; is he not a hero?
      我告诉你,他是特洛亚的一朵花。
      I tell you that he is a flower of Troia.
      可是留心看特洛伊罗斯;他就要来了。
      But watch Troy Ross; he is coming.


      99楼2018-09-02 15:27
      回复
        安忒诺自台前走过。
        Antenor passed by before the stage.
        克瑞西达
        Cresida
        那个人是谁?
        who's that person?
        潘达洛斯
        Pandalos


        100楼2018-09-02 15:43
        回复
          那是安忒诺;我告诉你,他是一个很有机智的人,也是一个很好的男子汉;他在特洛亚是一个顶有见识的人,他的仪表也很不错。
          That is Antenor; I tell you that he is a very intelligent person and a good man; he is a knowledgeable person in Troya and his instrument is very good.
          特洛伊罗斯什么时候才来呢?
          When did Troy Ross come?
          特洛伊罗斯来的时候,我一定指给你看;他要是看见我,一定会向我点头招呼的。
          When Troy Ross came, I must show it to you; if he saw me, he would definitely nod to me.


          101楼2018-09-02 15:57
          回复
            克瑞西达
            Cresida
            他会向你点头么?
            Will he nod to you?
            潘达洛斯
            Pandalos
            你看吧。
            You see.
            克瑞西达
            Cresida


            102楼2018-09-02 16:15
            回复
              那样的话,你就更成了个颠三倒四的呆子了。
              In that case, you will become a nerd.
              赫克托自台前走过。
              Hector walked by the stage.
              潘达洛斯
              Pandalos
              那是赫克托,你瞧,你瞧,这才是个汉子!
              That is Hector, you see, you see, this is a man!


              103楼2018-09-02 16:26
              回复
                愿你胜利,赫克托!
                May you win, Hector!
                甥女,这才是个好汉。
                Prostitute, this is a hero.
                啊,勇敢的赫克托!
                Ah, brave Hector!
                瞧他的神气多么威武!
                How powerful is his temper!


                104楼2018-09-02 16:41
                回复
                  他不是个好汉吗?
                  Is he not a hero?
                  克瑞西达
                  Cresida
                  啊!真是个好汉。
                  what! Really a hero.
                  潘达洛斯
                  Pandalos
                  不是吗?
                  Isn't it?


                  105楼2018-09-02 17:01
                  回复
                    看见了这样的人,真叫人心里高兴。
                    Seeing such a person is really happy.
                    你瞧他盔上有多少刀剑的痕迹!
                    How many swords are there on your helmet!
                    瞧那里,你看见吗?
                    Hey, where do you see it?
                    瞧,瞧,这不是说笑话;那一道一道的,好像在说,有本领的,把我挑下来吧!
                    Hey, hey, this is not a joke; those ones that seem to be saying, have the skills, pick me up!


                    106楼2018-09-02 17:28
                    回复
                      克瑞西达
                      Cresida
                      那些都是刀剑割破的吗?
                      Are those cuts by swords?
                      潘达洛斯
                      Pandalos
                      刀剑?
                      Sword?


                      107楼2018-09-02 17:40
                      回复
                        他什么都不怕;即使魔鬼来找他,他也不放在心上。
                        He is not afraid of anything; even if the devil comes to him, he is not in his heart.
                        看见了这样的人,真叫人心里高兴。
                        Seeing such a person is really happy.
                        你瞧,那不是帕里斯来了吗?
                        You see, isn't Paris coming?
                        那不是帕里斯来了吗?
                        Isn't that Paris coming?


                        108楼2018-09-02 18:00
                        回复
                          帕里斯自台前走过。
                          Paris walked past the stage.
                          潘达洛斯
                          Pandalos
                          甥女,你瞧;他不也是个英俊的男子吗?
                          Prostitute, you are jealous; is he not a handsome man?
                          嗳哟,瞧他多神气!
                          Hey, look at him!


                          109楼2018-09-02 18:15
                          回复
                            谁说他今天受了伤回来?
                            Who said that he was injured today?
                            他没有受伤;海伦看见了一定很高兴,哈哈!
                            He was not hurt; Helen must have been very happy, haha!
                            我希望现在就看见特洛伊罗斯!
                            I hope to see Troilus now!
                            那么你也就可以看见特洛伊罗斯了。
                            Then you can see Troilus .


                            110楼2018-09-02 18:30
                            回复
                              克瑞西达
                              Cresida
                              那是谁?
                              Who is that?
                              赫勒诺斯自台前走过。
                              Helenos walked past the stage.
                              潘达洛斯
                              Pandalos


                              111楼2018-09-02 18:42
                              回复