そのころスーパーでは、風太郎が米袋一つに悪戦苦闘(四葉なら軽々持てる程度)
与此同时超市里,风太郎在跟米袋进行一番恶战(四叶的话就能很轻松地拿动吧)
風太郎は二乃に呼びつけられ、四葉と一緒に荷物持ちをさせられてる
风太郎被二乃叫过来,和四叶一起帮忙拿东西
今日はスーパーの特売日、二乃はついでで三玖に頼まれた板チョコ数枚をかごに入れる
今天是超市特卖日,二乃把三玖拜托的几块“板巧克力”放进篮子里
そんなに食うのかよ
吃那么多吗
あんた頭いいくせに察し悪すぎ
你虽然头脑聪明,却不懂女人心
まだ一月なのに気が早いんだからー
还只是一月而已,但打点得太快了吧
と言いつつも四葉はそれどころではなく、米袋を二乃に投げ渡しておトイレへと去る
话虽如此四叶却不在这儿,把米袋丢给二乃就去厕所了
突然の重量物に高いヒール、二乃がよろけると
突然的重物跟建筑一样高,二乃踉跄了一下
だから言ったろ しっかり掴んでろよ
所以我不是说了 要好好抓住了
風太郎は二乃を支えると、向かい合わせになり二人がかりで米袋を持って歩く
风太郎支撑着二乃,两个人面对着拿着米袋一起走
(最近変だわ キンタロー君のことは忘れたつもりだったけどまだ完全に忘れられてないのかしら でないと…おかしいわ…)
最近好奇怪啊 我本来就打算要忘掉金太郎了 但还是没法完全忘记的样子 好奇怪啊
二乃が自分の頬の赤くなる感覚に理由をつけようとしている
二乃为自己红通通的脸颊的这种感觉找着理由(借口)
二人の様子を見て「ママー、カップルー!!」とでも言いたげに指をさす子供がいる
见了两个人的模样【妈妈,是情侣!!】也有这样指着说的孩子在