钢铁雄心4吧 关注:430,896贴子:7,807,099


IP属地:美国1楼2018-11-08 02:25回复
    A lot of these considerations come down to cost. We played around a bit with the idea of having ship hulls provide an amount of tonnage and modules cost some tonnage, but in the end we found that it was easier to understand if the number of variables restraining a design was fairly small. While the system will allow you to build super ships with naval attack values that dwarf the values you can reach in 1.5.4, they will not be cheap and they will have some other areas in which they are weak.
    这些设计上的考虑最终都要归结于成本。我们也考虑过“让船体提供一定吨位,其上的模块又提供一定吨位”的设计思路,但最后还是发现设计里的变量越少越方便你们理解。虽然新的系统能让你捏一艘建造塞满模块的全能战舰,这艘超级战舰的数值能让1.5.4的战舰相形见绌,但它的造价必然不会很便宜,而且还会有更多的弊端。

    The system also allows you to build a number of ship classes that have been requested a lot, without having to add new subtypes. A light carrier is just a carrier with fewer hangar modules (and thus considerably cheaper), an anti-aircraft cruiser is just a regular cruiser that mounts dual-purpose main guns (which perform somewhat poorly against surface targets compared to other armament options). A seaplane carrier is a cruiser that dedicates most of its custom slots to airplane launchers, giving it great surface detection at the cost of being bad at pretty much everything else.
    新的系统也能让你捏出一大堆舰船的「级别」而不必新建更多的「船型」。一艘轻型航母说白了就是一艘正常的航母塞了个更小的机库(同时她也因变得更便宜了),一艘防空巡洋舰就是一艘普通的巡洋舰塞了高平两用舰炮(这种舰炮比起其他炮塔对陆地目标的伤害更小)。一艘水上飞机母舰就是一艘空白的巡洋舰装了飞机弹射器,让她有强大的水面探测能力,那么代价是什么呢?当然是除水侦外的一切。

    For some ship types we made special hull types that give special capabilities. The Panzerschiff hull is available for Germany and is essentially a cruiser that mounts a single battleship-grade heavy battery module. Sweden and other nordic countries get a special Coastal Defense Ship hull, which is slower than a regular cruiser but can also mount a battleship gun. The German pre-dreadnoughts have also been given their own hull type, but here it is more a case of missing capabilities…Most of these are set at game start, but some are available as special rewards for completing certain focuses.
    对一些舰船型号我们为其设计了专门的船体,让她们能装载特别的模组(我宣布以后钢四就是waifu collection了)。装甲舰(Panzerschiff)型舰体专为德国设计,基本上就是个装载了单个战列舰级重炮组的巡洋舰。瑞典和其他的北欧国家有特殊的海岸防御舰船体,这种船体比通常的巡洋舰慢,但也能装载战列舰级的炮塔。德国的前无畏舰也有专用的船体类型,但其各项数值会有所削弱…这些船体大部分是开局就有,但有些船体是特定焦点的奖励。


    IP属地:美国4楼2018-11-08 02:32
    收起回复
      As you may have guessed, modules are unlocked by researching technologies. Most of these are in the new and revised naval tech tree which isn’t ready to be shown off just yet, but some are spread around other tech trees. Radar research gives you access, unsurprisingly, to radar modules, and researching anti-air in the artillery tree unlocks better AA guns to mount on your ships. Fire control computers are a side branch of regular mechanical computing machines.
      和你们猜的一样,舰船模块要靠科技来解锁。其中大部分内容都在我们重做的海军科技树中,这部分内容我们还没做完,就不上来献丑了,而其他模块在科技树的其他页面中。雷达科技自然给的是雷达模块,陆军的防空炮科技则会给予海军舰船的防空模块。火控计算机则是计算机科技的一个分支。
      Here is brief list of modules for each ship type, note that some of this will not fully make sense until you see the details of the naval combat rework that is coming in a future dev diary (™):
      以下是每种舰船(船体)所能搭载的模组简报,注意其中一些内容要在你完全了解海战重做的细节之后才能搞懂,当然这就说来话长了:
      Light Hulls: 轻型船体:
      - Light Battery: Provides some naval attack against other light ships, higher models also have dual-purpose capabilities to add AA
      - 轻型炮组:给予攻击其他轻型舰船的能力,后续等级的模块也有用高平两用能力,能让你添加防空模块- Anti-Air: Provides some air attack
      - 防空模块:给予对空攻击能力。
      - Depth Charges: Provide sub attack
      - 深海炸弹:给予对潜攻击能力
      - Torpedoes: Provide some torpedo attack
      - 鱼雷模块:给予鱼雷攻击能力
      - Mine Rails: Provide some mining capability
      - 布雷导轨:给予布雷能力
      - Minesweeping Gear: Provides some capability to sweep mines
      - 扫雷具:给予扫雷能力
      - Radar: Adds some surface detection. Later models also provide bonuses to naval and air attack
      - 雷达模块:给予水面探测能力,后续等级也对海战和空战有增益效果
      - Sonar: adds some submarine detection
      - 声纳:给予对潜探测能力
      - Fire Control System: adds a bonus to naval attack and anti-air
      - 火控模块:给予对海对空作战加成
      Cruisers: 巡洋舰船体:
      Light Battery
      轻型炮组
      Light Medium Battery: adds some more naval attack and armor piercing, better against light ships
      轻型中炮组:在穿甲和海战上有所增益,便于克制轻型舰船
      Medium Battery: adds some naval attack and armor piercing against other heavy ships. Less effective against light ships.
      中型炮组:在对重型舰船的穿甲和海战上有所增益,但对轻型舰船较弱
      Anti Air
      防空模块
      Depth Charges
      深海炸弹
      Torpedoes
      鱼雷模块
      Mine Rails
      布雷导轨
      Secondary Battery: gives some attack against light ships, particularly useful for heavy cruisers and battleships. Later models have dual-purpose capability to also add AA value
      副炮:给予对轻型舰船的攻击能力,通常对重巡洋舰和战列舰更有用,后续等级的模块也有用高平两用能力,能让你添加防空模块
      Airplane Launcher: adds some surface and submarine detection
      飞机弹射器:给予水面探测和对潜探测的能力
      Armor: adds some armor to reduce incoming damage at the cost of speed
      船甲:以航速为代价,换取削减伤害的能力
      Radar
      雷达模块
      Sonar
      声纳模块
      Fire Control System
      火控系统
      Heavy Hulls: 重型船体
      Heavy Battery: Adds a large amount of naval attack and armor piercing at the cost of speed. Basically useless against light ships.
      重型炮组:以航速为代价,换取穿甲和海战的强大火力,但对轻型舰船基本无效
      Secondary Battery
      第二炮组
      Anti-Air
      防空模块
      Armor
      船甲
      Airplane Launcher
      飞机弹射器
      Radar
      雷达
      Fire Control
      火控
      Carriers: 航母船体:
      Deck Space: Provides more space for planes
      机库:给予更多机库承载量
      Deck Armor: provides some armor and HP at the cost of speed. Competes with Deck Space for slots
      甲板护甲:以航速为代价,换取护甲和血量。与机库互斥。
      Anti-Air
      防空模块
      Secondary battery
      副炮
      Submarines: 潜艇船体:
      Torpedoes
      鱼雷模块
      Mines
      布雷模块
      Radar
      雷达模块
      Schnorkel: Reduces visibility of submarine
      换气装置(也称通气管):减少潜艇的可见度


      IP属地:美国5楼2018-11-08 02:35
      回复
        As you can see, your light hulls will carry a lot of weight to provide defense against submarines, but can also be turned into quite potent AA units or nasty torpedo boats. Cruisers are meant to be very flexible and fulfil a variety of roles, from being essentially super-heavy destroyers with plenty of torpedoes and guns to being the poor-man’s capital ship or being large, fast minelayers. Battleships and Battlecruisers are separated by different armor schemes and not much else, but with heavy armor being both labor and resource intensive, perhaps some corners could be cut…
        如你所见,你的轻型船体能厚栋任重,阻挡来袭的敌军潜艇,也能摇身一变,成为强大的防空单位,或令人头疼的布雷艇。巡洋舰舰则是高度灵活的多面手,可以满足你从塞满鱼雷和炮塔的超重型驱逐舰到穷人的旗舰再到大吨位高航速扫雷舰的一切需求。战列舰战列巡洋舰主要是装甲不同,其他别无二致,而重型装甲对人力和资源都有极高的要求,或许你得有所取舍…
        Carriers are now more flexible in terms of size, ranging from tiny carriers for a handful of planes all the way to 100+ plane supercarriers. That should make the entry into the carrier game somewhat achievable even for smaller nations. Submarines are still largely the same, but with some upgrades they can be very hard to find indeed and special submarines can lay as many mines as a dedicated minelaying cruiser for less cost and lower risk of detection.
        航母现在在型号上更加灵活,大小从只能装下十来架飞机的迷你航母到能容纳百来架飞机的超级航母不一而足。这能让小国也能解决航母从无到有的难题。潜艇基本还是和之前一样,但在少许升级之后,潜艇能有更高的隐秘性,也能专职成造价更便宜也更不容易被发现的“布雷巡洋舰”。
        While the ship designer window itself is going to be part of the DLC, the old naval tree you already know will simply unlock pre-scripted ship designs, and instead of the ship designer window you get the regular variant upgrade screen you are already familiar with.
        虽然舰船设计窗口本身是DLC的一部分(干你娘!),但原海军科技树也能解锁一些预设的舰船模版,裸本体的1.6里舰船设计窗口会被替换成你们熟悉的舰船升级系统。

        (注意此处下方的槽位有隐藏模块)
        Assuming that the Ship designer works out as we hope it does, we might expand the system to cover tanks and airplanes as well. Some of the backend was made with tanks and airplanes in mind, but we are mainly concerned with overloading the player with design choices during potentially hectic situations in the war (you are trying to micro the encirclement of 6th Army but you also need to design a new tank destroyer…). Ships have a long lead time so we expect you to have to design them less often.
        假设舰船设计系统能如我们所愿那样运作,那我们可能会把这个系统挪到坦克和飞机的设计上。一些后端的设计已经在思路上给坦克和飞机设计留下了空间,但我们最关心的还是玩家在繁忙的战事中能否抽身为海战系统作出更多选择(比如又要微操包围歼灭战又要设计一款新的坦克歼击车)。我们已经在舰船设计上花了太多时间,所以我们希望以后还是少反工为好。
        That is all for the week. Next week we will talk a bit about what you can do with your old ships...and why you probably won’t be able to build min-max battleships on the first day of the game.
        这就是这周日志的全部内容啦。下周我们会来聊聊你们能对旧型舰船做些什么…以及为什么你们不能在游戏开局就建造任何一型的战列舰。


        IP属地:美国6楼2018-11-08 02:38
        回复
          我宣布炮手就位是钢四至今最伟大的更新,欣喜之余做完了新日志的翻译,附打油诗一首:
          改完东方又顾西 石油炼化黑科技
          天佑吾王莫斯利 中美复辟托司机
          荷兰自沉花园口 流亡政府忙效力
          布雷又扫乐不疲 舰娘养成像下棋


          IP属地:美国7楼2018-11-08 02:47
          收起回复
            我 好 了


            IP属地:湖南来自Android客户端8楼2018-11-08 03:33
            收起回复
              看起来很炫酷但这平衡性......估计到时候一堆魔改邪教制霸


              IP属地:澳大利亚来自iPhone客户端10楼2018-11-08 04:13
              回复
                重炮打小船弱,轻炮打大船弱,看来航母无敌了


                IP属地:江苏来自Android客户端11楼2018-11-08 06:23
                收起回复
                  惊了,这帮人不用睡觉的吗?


                  来自Android客户端12楼2018-11-08 06:30
                  回复
                    太好了期待已久


                    IP属地:湖北来自iPhone客户端13楼2018-11-08 07:42
                    回复
                      那么是不是表示我只要改出100艘防空特化驱逐就可以把那些在海峡飞来飞去的苍蝇全给按进海里了,z23,给你金防空,给我上!


                      IP属地:马来西亚来自Android客户端14楼2018-11-08 07:57
                      收起回复
                        太棒了!加上之前海战的变化,HOI4舰C化不可避


                        IP属地:广东来自Android客户端15楼2018-11-08 08:21
                        回复


                          来自Android客户端16楼2018-11-08 08:54
                          回复


                            IP属地:广东来自Android客户端17楼2018-11-08 09:19
                            回复