游戏台词
图鉴说明:
「僕は、南海太郎朝尊。僕を打った刀工がそうであったように、僕もまた刀剣について研究しているんだ。 この知識が役立てばいいのだがね?」
我是,南海太郎朝尊。就像打造我的刀工一样,我也在研究刀剑。这些知识能派上用场吗?
特殊入手:
「晴れて僕もここの仲間ってわけだね。僕は南海太郎朝尊。長いなら朝尊、とでも呼びたまえ 」
我也终于成为这里的一员了呢。我是南海太郎朝尊。要是觉得名字长,叫朝尊就可以了
入手:
「僕は南海太郎朝尊。長いなら朝尊、とでも呼びたまえ 」
我是南海太郎朝尊。要是觉得名字长,叫朝尊就可以了
登陆(加载中):
「とうらぶ」
刀love
登陆(加载完成):
「刀剣乱舞、始めようか」
刀剑乱舞,要开始了
开始游戏:
「おっと…僕の出番かね?」
哦…到我出场了吗?
本丸:
「刀剣とは、国を治め家を守護するもの。だから僕らはこうして、顕現したというわけだねえ」
所谓刀剑,是治国护家之物。所以我们才在这里显现了呢
「刀剣にまつわる逸話の収集は、重要事項だよ。忘れ去られれば、僕らは顕現できなくなる」
与刀剑相关的故事的收集,是重要事项。如果被遗忘,我们就无法显现了
「やれやれ、僕を南海先生と呼びたがる輩が多いねえ。敬意なのやら、からかいなのやら」
哎呀哎呀,有很多人把我叫做南海老师呢。这是尊敬我,还是在开我的玩笑呢
本丸(放置):
「おや、書を読んでいる間に、主の姿が消えているねえ」
哦呀,在我读书的时候,主人就不见了呢
本丸(负伤):
「はてさて……、傷ついた刀剣の扱いは、わかっているかね」
那么……你明白怎么处理受伤的刀剑吧?
结成(入替):
「僕の知識が、役立つかな?」
我的知识,能派上用场吗?
结成(队长):
「学者の指揮でよければ」
如果不嫌弃学者的指挥的话
装备:
「これを使えばよいのかね」
用这个就好了吗
「ふん、んん、おもしろい」
呼,嗯,很有趣
「ふん……、この刀装を使うということは……」
嗯……使用这个刀装就表明……
远征:
「やることは決まっている。では、行こうか」
要干的事已经决定了。那么,走吧
远征归还(队长):
「終わったよ。まあ、こんなところだね」
结束了。看,结果如下
远征归还(近侍):
「ふむ、遠征部隊が戻ってきたようだね」
嗯,远征部队似乎回来了
锻刀:
「五行の神徳よし、鍛刀完了だ」
五行之德齐备,锻刀结束
刀装:
「手順を守れば……ほら、このように」
只要按顺序……看,就像这样
手入(轻伤):
「うむ、手入れは大事だよ」
嗯,保养很重要
手入(中伤及重伤):
「これだけ重傷でも、治るのだから、この身もおもしろいねえ」
这样的重伤……也能治好……这个身体真是有趣呢……
炼结:
「刀剣の持つ神気をここに集める」
刀剑拥有的神气聚集于此
任务完成:
「任務完了だ。うまくやったと思うがねぇ」
任务结束了。我觉得还完成得不错呢
战绩:
「どれどれ……戦績を見せてもらえるかね?」
这个是……能让我看看战绩吗?
万屋:
「おお、買い物か。ならば、僕も行こうかな?」
哦,买东西吗。那我也一起去吧
出阵:
「実戦でしかわからないこともあるからね。行こう」
有些事只有通过实战才能了解。走吧
发现资源:
「ほう、こんなところに」
哦,像这种地方也有这种东西呢
索敌:
「判断材料が欲しいなあ、情報をくれないかい」
我想要判断材料,可以给我情报吗
开战:
「さて……、君たちが、僕らの敵というわけだ」
那么……你们就是我们的敌人呢
演练开始:
「他の本丸とは、また興味深い」
其他的本丸,让我很感兴趣呢
攻击:
「こうだ」
这样
「そこかね」
是那里吗
会心一击:
「邪魔なので斬る。分かったかね?」
因为你碍事,所以要斩了你,明白了吗?
二刀开眼:
「つまりは、こうだ!」
也就是这样
轻伤:
「おや、かすり傷」
哦呀,擦伤
「ふむふむ」
唔嗯
中伤、重伤:
「はっ……、まいったまいった」
哈啊……,真头疼,真头疼
真剑必杀:
「やれやれ、困ったことになったねぇ」
哎呀哎呀,变得很麻烦了呢
单骑讨伐:
「斬ればいいだけ。難しくもなんともない」
只要斩就行了。没什么难的
Boss点到达:
「ほほう、ここが中心点というわけだね」
哦,这里就是中心点呢
胜利(MVP):
「おや、そんなに斬っていたかね」
哦呀,斩了这么多吗
升特:
「研ぎ澄まされ、僕の持つ本来の力はここに顕れたわけだね」
被研磨后,我原本拥有的力量显现在这里了呢
修行送别:
「こうしてまた、一振りの刀剣が時を越える、と」
于是,又一把刀剑跨越了时空
马当番开始:
「馬に嫌われる者と好かれる者がいるが、違いは何なのだろうね?」
有会被马讨厌的人和会被马喜欢的人,区别是在哪里呢?
马当番结束:
「ちなみに、僕は馬に嫌われる方に分類されるね」
顺便一提,我属于会被马讨厌的那边
畑当番开始:
「ふむふむ。よく手入れされた畑だね」
嗯嗯。是打理得很好的田地呢
畑当番结束:
「これでよし。収穫が待ち遠しいね?」
这样就结束了。真是期待收获呢
比试开始:
「知識を実戦に活かすためだ。手合わせを頼もう」
这是为了让知识用于实战中。切磋,拜托了
比试结束:
「ご協力に、感謝するよ」
感谢你的配合
审神者长期出门后恭迎:
「ああ、帰ってきたのかね。君の不在の間、ひたすら書を読んでいたよ」
啊,回来了吗。你不在的时候,我一直在读书
一口团子:
「そうそう、甘い物は頭によい」
对对,甜食对脑子很好
破坏:
「折れた刀の魂は、どこへ逝くのだろうね……。これはこれで、興味……深い……」
折断了的刀的灵魂……会去往何处呢……这个,让我很感兴趣……
![](http://tb2.bdstatic.com/tb/editor/images/face/i_f40.png?t=20140803)
「乱舞」lv5后解锁台词
本丸(连续点击):
「まあまあ順番に話そう」
好了好了,按顺序说吧
负伤状态(连续点击):
「いやいや、まずは治療ではないかね」
不不,不是应该先治疗吗
锻刀完成:
「鍛刀が終わったようだね」
锻刀好像结束了呢
手入完成:
「手入れが終わったようだね」
手入结束了
特殊活动通知:
「ふむ、知らせが来ているね」
嗯,有通知来了呢
更换景趣:
「ん?この書の山を動かせと?」
嗯?要移动这座书山吗?
刀装失败:
「これは予想外」
这可真是意料之外
「はて、何故だろう……」
哈啊,怎么回事……?
「どこで間違ったかな……?」
哪里出错了呢……?
「作り直しだねぇ」
得重做了呢
加装马:
「馬を乗りこなす知識は、勿論ある」
骑马的知识,我当然有
加装御守:
「加護を秘めたお守りだね、これは」
是拥有加护的御守呢,这个
![](http://tb2.bdstatic.com/tb/editor/images/face/i_f40.png?t=20140803)
期间限定台词
联队战·队长更替:
「ここからは僕がやろう」
之后就交给我吧
审神者就任一周年:
「就任一周年おめでとう。まだわからぬこともあるだろう。聞いてくれて構わんよ?」
恭喜你就任一周年。你应该还有不懂的事吧。可以问我哦?
审神者就任两周年:
「就任二周年か。もう基礎は、全て習得しきったという顔だね」
就任二周年吗。已经把基础都学会了呢
审神者就任三周年:
「ほほう。就任三周年。ことこの本丸については僕より詳しいという顔だね」
哦。就任三周年。你对于这个本丸的情况已经谙熟于心了吧
审神者就任四周年:
「就任四周年とは。これは聞き取り調査をお願いしたほうが良いかね」
竟然就任四周年了。看来应该是我向你提问呢