地狱俏格格吧 关注:95贴子:38,962

回复:【推荐】『●﹏゛动漫』美战的歌词~

取消只看楼主收藏回复

罗马拼音 
Yatto tadoritsuita ai nigirishime 
Chiisa na nemuri ni yasuragu hito 
Tojita mabuta ni sayonara kuchizukete 
Toki no hanazono ni anata okizari ni **a 
Ai wa yume no mama de wa tsuzukanai 
Musaboreba utsukushii shikabane sore de mo 
*Nozomu no nara oikakete kite 
Ano kuchizuke wa akai Tatoo 
Sadame no yokoku kizamu Tatoo 
Watashi ni nara hitome de wakaru 
Kuchibiru gata ni itamu Tatoo 
Kakusenai wa anata 
It's Moon Revenge, woo... 
Yami ni tojikomerarete mo mikareau 
Oora wa kesenai tajiroganai 
Sukete mieteru wakare de moenagara 
Tsugi no meguriai mo mata anata ga ii to 
Ai wa fukaku naru hodo yokubari de 
Toiki sae shibaritai rifujin sore de mo 
Hikari no uzu noboritsumeteku 
Akai kioku wa doku no Tatoo 
Mirai no kaosu shimesu Tatoo 
Futari de nara kudakechiru made 
Kuchibiru gata ni itamu Tatoo 
Daita mama de ii wa 
It's Moon Revenge, woo... 
*Repeat


47楼2009-08-03 21:26
回复
    罗马拼音 
    Sotto mimi o sumashite 
    Amayakana toiki 
    Jitto me o korashite 
    Mabutani moonlight kagayaki dasu 
    Anata no negao mitei rudakede 
    konnani mune ga shimetsukera reruno 
    Yoru no mahou no fuuin ha natte 
    mitsuke niyukou 
    Zutto yumemiteta 
    Anata dakeni 
    Tatta hitotsuno 
    Doko ni aruno? densetsu no umi 
    Shizukani hikari ha natsu 
    Glass no crystal shinjite ite 
    Ai o te nii rete sono toki sotto 
    Mikiude no naka glass no crystal 
    Kagaya kidasu no ima eien ochi katte 
    --Moonlight 
    Sotto sasa yaite 
    Ama yakana kotoba 
    Futto me o akete 
    Anata ni moonlight kaga yaki dasu 
    Anata ni fureru tada sore dakede 
    Konna ni atsuku hohoen deshi mauno 
    Tsuki no mariyoku no fuuin hanatte 
    Mitsuke ni yukou 
    Zutto yumemiteta 
    Atashi dakeni 
    Tatta hitotsu no 
    Doko ni aruno? densetsu no hoshi 
    Shizukani hikari ha natsu 
    Silver crystal shinjite ite 
    Anata to musubareru sono toki sotto 
    Matsu te no saki kara silver crystal 
    Kobore ochiruno ima eien nidaki shimete 
    --Moonlight 
    --Moonlight


    49楼2009-08-03 21:26
    回复
      ! 
      Luna!  
      露娜!)  
      作诗:武内直子  
       
      英文翻译 
      Making my way through the shopping district 
      In the park below the highway 
      Everyone meows at a cat 
      and waits - Meow 
      But I have my crescent-moon head 
      full with an important mission 
      My clumsy master 
      I chase after e-v-e-r-y-d-a-y 
      The sapphire-blue eyes, twinkle, twinkle 
      In the summer sun, I stand out 
      I am Luna 
      A precocious black cat 
      I'm proud of my supple legs 
      Everyone turns around to look 
      But where I come from is a secret 
      And I'm not telling! Meow 
      Going up Embassy Hill 
      In the university tennis courts 
      Everyone meows at a cat 
      And calls - Luna 
      But I 
      have my crescent-moon head full with an important mission 
      Dreaming of a princess in a castle 
      It's an adventure e-v-e-r-y-d-a-y 
      I'm proud of my ruby-red claws 
      Tears are a weakness, they don't fit me 
      I am Luna 
      An elegant black cat 
      Quickly running through the town, everyone turns around to look 
      But where I'm going 
      Nobody knows - Luna


      50楼2009-08-03 21:27
      回复
        罗马拼音 
        Shoutengai nukereba 
        Kousoku douro mashita-no kouen 
        Min'na-ga NEKO nade koe **e 
        Matte-iruwa MYAO 
        Dakedo atashi-wa 
        DAIJI-na shimei-de MIKADZUKI ATAMA-wa IPPAI 
        Otchokochoi-no goshujin-SAMA 
        Oikakeru ma-i-ni-chi 
        Ruri-iro-no hitomi-ga KIRARI KIRARI 
        NATSU-no hizashija medachi sukiruwa 
        Watashi-wa LUNA 
        Oshama-na kuro NEKO 
        Shinayaka-na ashi-ga jiman 
        Min'na furimukuwa 
        Dakedo atashi doko-kara kita-no ka NAISHOyo 
        Oshienai MYAO 
        Taishikan saka noboreba 
        Gakuen to'ori TENISUKOUTO 
        Min'na-ga NEKO nade koe **e 
        Yonde-iruwa LUNA 
        Dakedo atashi-wa 
        DAIJI-wa shimei-de MIKADZUKI ATAMA-wa IPPAI 
        Yume miru oshiro-no PURINSESU 
        Sagashidasu ma-i-ni-chi 
        RUBII-no tsume-ga jiman-na-no 
        NAMIDA-wa NIGATE-yo niawanaiwa 
        Watashi-wa LUNA 
        EREGANTO-na kuro NEKO 
        Machi-o hashiri nukereba min'na furimukuwa 
        Dakedo atashi doko-e iku-no ka 
        Daremo shiranai LUNA


        51楼2009-08-03 21:27
        回复
          La Soldier 
          La Soldier  
          (不明)  
          美战musicals歌曲 
          歌唱:Sakurakko Club 
          英文翻译 
          It is impossible to wait anymore than this 
          We're so close, don't let it end 
          I want all that you are 
          After the slide that we two were in between 
          gently slid downwards 
          what was revealed to us was a pearl 
          Struck by that look 
          my mind became clear through to the core 
          *Repeated for thousands of years 
          love is a mysterious war.  
          The moonlight of love from you, 
          if bathed in it, I will start to change  
          vividly, secretly, la soldier 
          To go on like this is painful but 
          of a parting we will exchange with joy 
          please don't hold any promise 
          Whether the next time we meet again is tomorrow  
          or two hundred years later, it would be the same 
          Destiny will come to greet us 
          Lightly tracing the shape of a heart, 
          without forgetting, please remember 
          Circling within the story 
          love is always a war. 
          Now I am a lunatic of love 
          I will show you both miracles and dreams 
          eternally, beautifully, la soldier 
          *Repeated for thousands of years 
          love is a mysterious war. 
          The moonlight of love from you, 
          if bathed in it, I will start to change 
          vividly, secretly, la soldier


          52楼2009-08-03 21:27
          回复
            罗马拼音 
            Kore i jo muri yo matenai wa 
            sure sure de o warasenaide  
            anata no subete hoshii  
            futari wo he date tasuraidoga 
            harari suberi ochite atoha  
            arawa ni sa re tashi  
            manaza shi ni se me rarete  
            kokoro ga suki koworu shinmade  
            *Ikusen nen kuri ga ashita 
            koi wa shinpi no tatakai ne  
            anata kara no aino MoonLight 
            A bi te watashi wa kawatte yuku 
            ata yaka ni ime yakani La Soldier 
            Motto kono mama de itai kedo 
            hou hou mi de kawasu wa kareni  
            yaku se ku hakomenaide 
            mata a eru tsugi ga ashita demo 
            ningyaku demo chi no mo onaji 
            sabare ga futa eni kuru 
            kokoro no katachi soto 
            nazo te wasure zu ni obete 
            meguri meguru roman no naka 
            koi ha itsu demo tatakai ne 
            watashi ha hima aino Lunatic 
            kisekimo yume mo misete ageru 
            hateshinaku uruhashiku La Soldier 
            *Ikusen nen kuri ga ashita 
            koi wa shinpi no tatakai ne 
            anata kara no aino MoonLight 
            A bi te watashi wa kawatte yuku 
            ata yaka ni ime yakani La Soldier


            53楼2009-08-03 21:27
            回复
              恋人 
              Koibito ni Hanarenai Kedo  
              虽然我不成他的爱,但是...  
              美少女战士 Sailormoon R 插曲 
              作诗:白峰美津子 
              作曲:槛原伸彦 
              编曲:京田诚一 
              歌唱:久川绫 
              英文翻译 
              Having searched for you awhile,  
              as I sat beside you on that bench  
              by the bright riverbank yesterday afternoon,  
              I was actually disheartened, but  
              I gave you to understand that I was  
              perfectly happy, happier than anything!  
              Someone else will be your sweetheart, but  
              still I want to be with you like this all the time. 
              It's a distressing feeling, unrequited love.  
              Even without saying anything,  
              Just being with you like this a little more  
              Is fine! This is fine!  
              Looking upwards, the sky pierced my heart. 
              Suddenly I start lightheartedly whistling,  
              And you smile and at last  
              Seem to become cheerful. 
              Your eyes, scolding the child that  
              Was pouting on that summer baseball field,  
              Were more gentle than anyone's. 
              I don't know any words, or such, of consolation.  
              You are fine, I don't want you to change.  
              It's a distressing feeling, unrequited love.  
              If, in this world, you  
              Need instead to be alone,  
              It's OK! Really, it's OK!  
              We can't be more than friends, but...


              54楼2009-08-03 21:28
              回复
                罗马拼音 
                zutto sagashita to tonari no benchi [bench]  
                koshikaketa  
                gogo no mabushii kawazashi de  
                kinou shogeta koto  
                chanto wakatte itekureta  
                ureshikatta yo nani yori mo  
                koibito ha hoga ni iru soredemo  
                konna fuu ni zutto sobani-itai  
                setsunai omoi kata omoi  
                nan ni mo iwazu ni  
                mou sukoshi koushitete  
                ii yo sore de ii yo  
                miageru sora ga mune ni shimita  
                kyuu ni fuzakete ha kuchibue wo fuku  
                sono egao  
                yatto genki ni nare sou de 
                natsu no kusayakyuu  
                suneta kodomo wo shikaru me ga  
                yasashikatta ne dare yori mo 
                nagusameru kotoba nado shiranai  
                anata ga ii kawaranaide hoshii 
                setsunai omoi kata omoi  
                kono yo ni anata ga  
                mou hitori iru nara  
                ii yo dakedo ii yo  
                tomodachi ijou narenai kedo 
                anata ga suki yo daisuki yo  
                uchiagetai kedo  
                mou sukoshi koushiteru  
                ii yo sore de ii yo  
                miageru sora ga mune ni shimita


                55楼2009-08-03 21:28
                回复
                  风空… 
                  Kaze mo, Sora mo, Kitto (The Wind, the Sky, Always)  
                  连风儿和星空也一定...  
                  美战Sailormoon SailorStars 片尾曲 
                  作诗:大槻之 
                  作曲:上田和华 
                  编曲:上田和华 
                  歌唱:观月
                  英文翻译 
                  Disappearing into a crowd 
                  I waved my hand to your turned back 
                  Until yesterday, this all seemed like it wasn't true 
                  Laughing so hard that I cried 
                  When we join hands and I gaze into your eyes 
                  Always (your) fragrance (so faintly) 
                  Tears at the strings of my heart 
                  Even though we've acted selfishly, and we've had petty arguments 
                  I never thought the day we couldn't be together would ever come for us 
                  That day, after it, I'm running 
                  When we can open all our feelings up to each other 
                  The wind, the sky, still 
                  Wrapped around us, alone together 
                  When I think about our tomorrow 
                  And facing up to our true feelings 
                  Surely (somewhere) we will keep (on this small) 
                  Path, walking on ahead 
                  Now I am all by myself 
                  Tied to the night, wanting to be with you 
                  All my lines of words, now they just do not reach you anymore 
                  *That day, we were in each other's arms 
                  That defined our happiness, do not forget 
                  I fell so in love with you 
                  I wish we could be like we were back then 
                  #That day, I had a dream 
                  I will not forget the depth of your eyes 
                  The wind, the sky, surely 
                  Will wipe away all my pain inside 
                  *Repeat 
                  #Repeat


                  56楼2009-08-03 21:28
                  回复
                    罗马拼音 
                    Hitokomi ni kieteyuku 
                    Senaka ni mukatte te wo futta 
                    Kinoo made ga uso mitai ni mieru 
                    Namida deru hodo waratte 
                    Te wo tsunai de mistume aeba 
                    Istumo (anata no) nioi (kasukani) 
                    Mune wo sestuna kushita 
                    Waga mama moshitashi tsumaranai KENKA moshita 
                    Aenaku naru hi ga kuru koto mo shiranai de 
                    Ano hi oikakete 
                    Kimochi no subete wo uchiaketara 
                    Kaze mo sora mo mada 
                    Futari dake wo tsutsundeta 
                    Ashita no koto omottara 
                    Kimochi ga sukoshi mae wo nuku 
                    Kitto (dokokani) tsuzuku (chiisana) 
                    Michi wo aruiteyukoo 
                    Hitori kiri ni natta 
                    Aitai yoru ni tsunaida 
                    Kotoba no wa RAIN mo 
                    Ima wa moo todo kanai 
                    * Ano hi dakishimeta 
                    Shiawase wo keshite wasurenaide 
                    Dade mo suki ni natte 
                    Ano toki no jibun de iyoo 
                    ** Ano hi yume miteta 
                    Anata no hitomi wo wasurenai de 
                    Kaze mo sora mo kitto 
                    Kanashimi wo keshite kureru 
                    Repeat * 
                    Repeat **


                    57楼2009-08-03 21:28
                    回复
                      END


                      58楼2009-08-03 21:29
                      回复