广东金融学院继续...吧 关注:178贴子:1,232

客观回答关于广东金融学院专本连读的问题,如毕业证与学历含金量

取消只看楼主收藏回复

客观回答关于广东金融学院专本连读的问题,如毕业证与学历含金量、与统招生是否共享资源,如何共享法、师资、教学、生源、环境方面等,有什么问题欢迎评论,24小时客观解答


IP属地:广东来自Android客户端1楼2019-08-07 14:59回复
    同学你好,首先的话如果你是专A靠前比如深职或者广轻之类,又或在本科线左右,建议报读专本连读之前我们讨论一下。


    IP属地:广东2楼2019-08-07 14:59
    回复
      建议高考成绩不满意的同学报读


      IP属地:广东3楼2019-08-07 14:59
      回复
        专本连读劣势在于学费这一块投入过多,而胜在环境、资源、人脉、师资等,具体选择哪一所院校需要具体分析


        IP属地:广东4楼2019-08-07 15:00
        回复
          如果分数不太够,只能选择较差的专科学校的话,那还是建议来读专本连读的。学费都是差不多的,但是可以拿到本科毕业证,有人说可以选择统招大专。没错,但是这样的话以后的学历层次提升会相对有点难。


          IP属地:广东5楼2019-08-07 15:00
          收起回复
            比如需不需要插本、校内还是校外宿舍、学校办学还是机构办学、有无艺术类专业等等


            IP属地:广东6楼2019-08-07 15:00
            回复
              中专毕业成绩不满意也可报读专本连读,欢迎小伙伴们咨询


              IP属地:广东7楼2019-08-07 15:00
              回复
                "W1lOever criticizes others must have something to substitute for ,what he criticizes. Therefore I say: 'Substitute all-embracingness for discrimination.' What is the reason why all-embracingness can be sub
                MO TZU, TilE l'IRST OPPONENT OF CON1'UCrUS 55
                stituted for discrimination? TIle answer is that when everyone regards the states of othcrs as he regards his own, who will attack these other states? Others will be regarded like the self. When everyone regards the cities of ot1ms as he rcgards his own, who will seize these other cities? Others will be regarded like the self. Wllen everyone regards the houses of others as he rcg.mls llis own, who will disturh these other houses? Others will bc rcgarded like the self. I "Now, when states and cities do not attack and seize one anothcl,: and when clans and individuals do not disturb and harm one another, I is this a calamity or a benefit to the world? We must say it is a bene-i fit. When we come to consider the origin of the variOlls benefits, how: have they arisen? Have they arisen out of hate of others and injuring;. others? We must say not so. We should say that they have arisen out of love of others and benefiting others. If we classify those in the world who love others and bencfit others, shall we call them 'discriminating' or 'all-embracing'? We must say that they are 'all-embracing.' Then is it not the case that 'mutual all-emhracingness' is the canse of the major benefit of the world? Therefore I say that the principle of 'all-embracingness' is right." (Mo-tzu, ch. 16.)
                “非人者必有以易之。……是故子墨子曰:兼以易别。然即兼之可以易别之故何也?曰:藉为人之国,若为其国,夫谁独举其国以攻人之国者哉?为彼者犹为己也。为人之都,若为其都,夫谁独举其都以伐人之都者哉?为彼犹为己也。为人之家,若为其家,夫谁独学其家以乱人之家者哉?为彼犹为己也。
                “然即国都不相攻伐,人家不相乱贼,此天下之害与?天下之利与?即必曰:天下之利也。姑尝本原若众利之所自生。此胡自生?此自恶人、贼人生与?即必曰:非然也。必曰:从爱人、利人生。分名乎天下爱人而利人者,别与?兼与?即必曰:兼也。然即之交兼者,果生天下之大利者与?是故子墨子曰;兼是也。”(《兼爱下》)


                IP属地:广东9楼2019-08-07 16:42
                回复
                  In a sense, food preparation is no longer a tedious task, at least much easier to tolerate. Such a change has liberated many women and given them chance to do more meaningful things, for example, a higher pay job or a more respectful one. On the other hand, more men are becoming willing to do the thing that they once hated so much, and in some cases such transformation of men brought dramatic positive impact on the family. Today, it's not hard imagine a wife comes home after a day's hard work and how delightful she is to find out his husband has already prepared her several her favorite dishes! Children can more easily become independent-at least they can make themselves breakfasts or dinners when parents are occasionally not present.
                  从一定程度上准备食物不再是一项乏味的任务,至少更容易忍受。这种变化解放了许多妇女,给她们机会做更有意义的事情,例如,一份高薪的工作或一份更受尊重的工作。另一方面,越来越多的男人愿意做他们曾经非常讨厌的事情,在某些情况下,这种男人的转变给家庭带来了巨大的积极影响。今天,不难想象一个妻子经过一天的辛勤工作回到家里,发现丈夫已经为她准备了几道她最喜欢的菜,她是多么高兴!孩子们更容易变得独立,至少当父母偶尔不在场时,他们可以自己做早餐或晚餐。


                  IP属地:广东10楼2019-08-07 18:00
                  回复
                    晚安


                    IP属地:广东来自Android客户端11楼2019-08-08 01:38
                    回复
                      But such a change has also brought some unexpected consequences. Girls nowadays are becoming more and more reluctant deem household work as their responsibility. The reason is quite straightforward: it was once really ridiculous to insist men do trivial household work rather than go work and earn money to support family, but conditions have altered now, girls might think:" I can work as well, or maybe I can earn a higher salary than you do, dear boy friend, if you want to marry me, answer me one question first, will you prepare me breakfast and dinner every day? "
                      但这种变化也带来了一些意想不到的后果。如今,女孩们越来越不愿意把家务作为她们的责任。原因很直截了当:以前坚持男人做些琐碎的家务活,而不是去工作挣钱养家是很荒谬的,但是现在情况变了,女孩们可能会想:“我也可以工作,或者我可以挣钱养家,但条件却变了。”现在改变了,女孩们可能会想:“我也可以工作,或者也许我可以挣比你更高的薪水,亲爱的男朋友,如果你想娶我,先回答我一个问题,你会每天为我准备早餐和晚餐吗?”


                      IP属地:广东12楼2019-08-08 13:01
                      回复


                        IP属地:广东来自Android客户端13楼2019-08-08 19:11
                        回复
                          早安


                          IP属地:广东来自Android客户端14楼2019-08-09 08:57
                          回复
                            在工厂制度之前,存在着家族和邻里制度。今天我们这辈人,只要回溯一代、
                            两代、至多三代以前,就能发现那时候一切典型工业实际上在家庭进行,或者群集
                            在它的周围。穿的衣服绝大部分是在家庭里缝制的;家庭的成员一般都熟悉剪羊毛、
                            梳理羊毛和纺羊毛以及纺织机的操作。室内照明的整个过程,不是按一下电灯开关
                            就行,而要经历宰杀牲畜,提炼油脂,制成烛芯,制造蜡烛这样长时间的辛勤劳动。
                            面粉、木头、食物、建筑材料、家具,乃至金属用品,如钉子、 铰链、锤等等的供
                            给,都是附近的作坊生产的。这些作坊经常供人参观,往往是邻近地区集会的中心。
                            因此,从田间原料的生产到成品的实际应用这一整个过程,都明显地显示出来。不
                            仅如此,而且实际上每个家庭的成员都分担了工作。当儿童有一定的力气和能力时,
                            就逐步地传授给各种生产过程中的诀窍。这是直接和亲自关切的事情,甚至可以说
                            是到了实际参与的程度。
                            我们不能忽视这种类型的生活中所含有的训练和品格形成的因素,即养成守秩
                            序和勤劳的习惯,对于世界的责任感以及应当做这些事和生产某些东西的义务感。
                            每个家庭总是有些事情需要去完成,它的每个成员必须竭尽自己的本分,并与其他
                            成员相协作。在行动中具有实效的人格被培育出来并通过行动得到检验。再者,直
                            接地去接触自然、实际的事物和素材,它们的手工操作的实际过程,以及关于它们
                            的社会需要和用途的知识,对于教育目的极为重要,我们对此不能忽视。这一切,
                            都在不断地培养观察力、创造力、建设性的想象力、逻辑思维,以及通过直接接触
                            实际而获得的那种现实感。家庭纺织、锯木工场、磨坊、制桶工场和铁工场的教育
                            力量,都不断地在起着作用。


                            IP属地:广东15楼2019-08-09 09:33
                            回复
                              And some boys, on the other hand, are becoming hesitant to get married, or simply remain solitary, among miscellaneous reasons they do so is one thing: " I can take care of myself, at least I don't really need someone prepare me dinner! "
                              另一方面,一些男孩开始犹豫着结婚,或者仅仅是保持孤独,他们这么做的原因有一点:“我可以照顾好自己,至少我不需要有人给我准备晚餐!”


                              IP属地:广东16楼2019-08-09 09:44
                              回复