oricon吧 关注:408,682贴子:38,914,794

【文春J家嫌榜】2020排名+理由

取消只看楼主收藏回复

好像一直没人翻译,于是我又来赚经验了


IP属地:美国来自iPhone客户端1楼2020-02-09 14:17回复
    声明下,老规矩,只挑几条翻
    1位 木村拓哉
    「年を重ねてもかっこいい。だけど、やっぱりいい大人が大事な仲間とケンカ別れしたイメージは、どうしても払拭できない」(女・38)
    就算年纪上去了还是很帅气。但是,果然还是摆脱不了,都已经是个成熟的大人了,和重要的伙伴争吵后关系破裂的形象。
    「嫁の言いなり、意見を聞きすぎ。娘まで出してきて、えげつない。イメージ最悪な夫婦、家族。裏切り者のイメージも消えない」(女・40)
    太听老婆话了。现在连女儿都出来了,太露骨了。形象最差的夫妇和家族。也消除不了背叛者的形象。
    「若いころはビジュアルでカバーしていたが、今は神経質で性格の悪そうなおじさんにしか見えない」(男・46)
    年轻的时候还能靠颜值帮补,但现在看起来就像个性格很差,神经质的大叔。


    IP属地:美国2楼2020-02-09 14:26
    收起回复
      「二宮和也のジャニーズ史上最悪な結婚を後押しした悪人。あなたがデキ婚してもファンを黙らせたことは実力だけど、二宮和也の結婚を後押しする理由にはならない。無責任。ファンをなんだと思ってるんだろうと思う」(女・21)
      支援了二宫和也杰尼斯史上最烂结婚的坏人。你虽然有让粉丝对你奉子成婚闭嘴的实力,但这可不是让你支援二宫和也结婚的理由。没责任,把粉丝想成什么了?
      (这段怀疑我的日文理解...有大神帮忙确认一下吗)
      「ソロ活動の理由を『ファンが望んだから』としたのが許せませんでした。ファンが望まないのに自我を通して結婚し、ファンが望まないのにSMAPを解散させ、ファンが望まないのにジャニーズ残留です。なのに、音楽活動は『ファンが望んだ』からだと。どの口でいうのか」(女・50)
      不能容许他把Solo活动的理由说成是"因为粉丝所期待的"。明明没理会粉丝在意什么,为了满足自我接了婚,让SMAP解散,解散后还留在杰尼斯。这种情况下,还能说出音乐活动是"因为粉丝的期待“,哪来的脸说这种话


      IP属地:美国7楼2020-02-09 14:35
      收起回复
        2位 二宮和也
        「グループの20周年のお祝いムード、休止まで頑張ろうというムードをぶち壊した、史上最悪のジャニーズタレント。結婚は別に構わないと思うが、相手とタイミングがズバ抜けて悪い。嵐のこともファンのことも何も考えていない。辞めたいならさっさと辞めてもらって構わない。今までにここまで嫌いになったジャニーズは初めて」(女・24)
        把“组合迎来庆贺20周年,一起努力到活动休止吧”的氛围完全破坏掉,史上最差的杰尼斯艺人。本来结婚也没什么,但是对象和timing烂透了。没有考虑过岚这个组合,以及粉丝们。要是想辞退的话就赶紧走。第一次讨厌一个杰尼斯艺人讨厌到这个程度。
        「なんで大切なアニバーサリーツアーの真っ最中にあんな匂わせ女と自分だけ結婚するの? ツアー終わって紅白歌合戦終わって、年明けてからで良いじゃん、たった1カ月が待てないの?」(女・26)
        为什么要在这么重要的周年巡演期间和那样到处给暗示的女士结婚呢?巡演结束了,红白结束后,新年之后再结也不迟嘛,连1个月都等不了了吗?
        「とにかく結婚のタイミング。直後の札幌に入った友人がこの件が腫れ物状態でずっとヒヤヒヤしながら見ていて全く楽しめなかったと言っていました。ファンにとって最後の嵐ライブになるかもしれない空間を壊した男として軽蔑しかありません」(女・52)
        总之这个结婚的时机真是糟透了。在宣布之后去了札幌场的朋友,因为这件事全程都无法享受参加演唱会的快乐。对于粉丝来说,这个空间可能是最后能参加岚的演唱会的机会了,我看不起把这一切破毁掉的男人。


        IP属地:美国10楼2020-02-09 14:51
        收起回复
          3位 手越祐也
          「歌が上手いぶってメンバーの声を殺すような叫ぶような歌い方が嫌。また、くだらない写真や動画を撮られ過ぎ。ウラで何をやっているかわからない印象」(女・32)
          装作歌唱得不错的样子,把其他成员的歌声完全淹没的尖叫式般的歌唱方式,很讨厌。还有,拍太多无聊的照片和动画了。完全不晓得他私下做什么的印象
          「いつまでも非行少年のようなことをやっている」(男・64)
          一直以来都干着像犯罪少年般的事情
          「問題を起こしてもしらばっくれて何度も繰り返し反省がなさそうなところが嫌い」(女・54)
          就算出了问题也装作不知道的样子,然后一直重复同样的操作,讨厌他一直没有要反省的样子。


          IP属地:美国15楼2020-02-09 15:06
          收起回复
            4位 近藤真彦
            「『マッチさん』を後輩ジャニーズに強制しているのが見ていて『うわぁ……』と思ってしまう。その際の後輩ジャニーズの顔がもれなくほぼ死んでいるように見えるのが拍車をかけている」(女・42)
            看过macchi桑对后辈杰尼斯艺人大耍前辈风范的样子,内心的os是: “哇....”。那个时候,后辈杰尼斯艺人看起来基本都是司马脸,都是被他所赐吧。
            「仕事もしていないのにジャニーズでデカい顔している態度が気に入らない。中森明菜の責任もとらず、一般女性と結婚した。男としてのケジメがない」(男・63)
            明明没有在工作,还在杰尼斯中摆出老大的姿态,这个态度我不能接受。对中森明菜不负起责任,然后和一般女性结婚了。没有作为男人该有的分寸。
            「最古参というだけで威張っている。長男というなら、何か家族に貢献しては」(女・56)
            只是因为资历最深在自大自傲。作为杰尼斯的长男,请问你对家族有什么贡献吗


            IP属地:美国16楼2020-02-09 15:15
            收起回复
              5位 小山慶一郎
              「たくさんの問題を起こしたのに、反省してなさそうな態度に驚きます」(女・22)
              明明搞了一堆问题出来,看起来还是没有在反省的样子,被这个态度吓到了
              「人を押しのけて前にでたがる性格が嫌い。歌もダンスも下手なのに目立ちたがって俺中心に話を持っていく。メンバーと仲良しのフリをして平気で足を引っ張る姑息なとこも嫌い」(女・46)
              不喜欢这种按着别人往上爬的个性。歌也烂舞也烂,偏偏还为了把聚光灯放在自己身上,常常把话题带到自己身上。讨厌他装作和成员关系很好的样子,搞得现在像没事一样扯后腿也能被原谅。


              IP属地:美国17楼2020-02-09 15:22
              收起回复
                6位 中居正広
                「しゃべり方や他人をおちょくっているところがとっても嫌い。チャラチャラした感じも嫌」(男・45)
                超讨厌他的说话方式,以及常常嘲讽/嘲笑别人。同样也不喜欢他轻浮的感觉。
                「SMAPが無くなった原因が事務所残留の木村拓哉だけのせいのようになっているが、中居はその他3人と一緒に事務所を出たわけでは無く、事務所に残っている。自分の事しか考えていないのは中居が1番ではないかと思う」(女・58
                虽然把SMAP解散掉的理由都推到了留在了事务所的木村拓哉上,中居也没有和其他三个人一起离开,现在还留在了杰尼斯事务所。明明中居才是那个只考虑自己利益的人。
                「木村拓哉はたたかれまくっているのに、このひとは免罪符がある。ずるい」(女・24)
                在木村拓哉被大众不断冷嘲热讽的情况下,这个人却有免罪金牌,真狡猾。


                IP属地:美国18楼2020-02-09 15:29
                收起回复
                  7位 松本潤
                  「二股報道以降、イメージが最悪」(女・40)
                  从脚踏两条船的报道后,印象就超差。
                  「かっこいいけど女性に対していい加減なのかな??って所があるので」(女・44)
                  帅是挺帅的,但对女性关系也请适可而止啊。
                  「自分からコンサートの演出をし始めた上に、自分に都合の良い演出ばかりな人柄が無理。嵐のコンサートが人気なのはメンバーを観にそれぞれのファンが付いてるから」(女・32)
                  无法接受他自从参与了岚的演唱会制作后,就只在演唱会上加些适合自己的演出/表演。岚的演唱会之所以有人气,是因为为了看自担的各个成员的粉丝


                  IP属地:美国20楼2020-02-09 15:39
                  收起回复
                    8位 櫻井翔
                    「パパは元事務次官。上級国民の子息であるという自負が滲み出ている態度が気に入らない。将来、国会議員という噂が絶えないことも彼を嫌悪する理由。何さまですか?という不遜な態度、発言も多い」(男・63)
                    爸爸是前事务次官。对于自己是上级国民的儿子而自负的态度太明显了。将来,会成为国会议员的小道消息也没停过,这也是另一个讨厌他的理由。他的很多态度和发言都会让我想说,你谁啊?
                    「学歴が良くても本当の意味で頭はいいのか? 本当に自分の言葉でコメントしてるのか? 中味がないように思えて仕方がない」(女・60)
                    就算学历好,但真的是聪明的人吗?真的是用自己的言语来评论事件吗?无法忍受他发言中都没有实质内容。
                    「なぜラップをやるのか。芸の域に達していないサクラップ」(男・46)
                    为什么要说rap啊?Sakurap可没有达到艺人的标准哦。


                    IP属地:美国22楼2020-02-09 15:47
                    收起回复
                      9位 村上信五
                      「別に司会上手くないのに、推しで色々やれてるのに、自分に実力あるかのような態度が嫌い。あの関西弁が鼻につく」(女・50)
                      明明作为司仪水平也不好,只是因为受推才得到这么多工作机会,但却一副以为自己有这个实力的样子。那个关西腔真让人嗤之以鼻
                      「ゴリ押しされすぎ。大御所に対する態度が失礼すぎて大嫌い」(女・50)
                      完全是死活被事务所强推。对大人物们的态度太失礼了,好讨厌。
                      「俺は面白いだろうとのしゃべり方が、同じ大阪の人間でも鼻につく」(女・33)
                      那个"我很有趣吧"的说法方式,同样作为大阪人的我都嗤之以鼻


                      IP属地:美国23楼2020-02-09 15:53
                      收起回复
                        10位 国分太一
                        「なぜあんなにも偉そうなのか意味がわからない」(女・43)
                        搞不清楚他怎么一副很了不起的样子
                        「昔スポーツキャスターをやっていた時、もっと取材対象スポーツについて勉強をしてほしいと思った。キャスターをやるならもっと熱心にしてほしかった」(女・61)
                        以前在做体育番组播报时,希望他能更加对受采访对象的运动项目多研究多学习。既然都做了播报员了,就应该要对此更有热诚才是。
                        「『〜っすね』と学生みたいな語尾が永遠に抜けていない。フォーマルな場面でも使うので、真剣味も清潔感もない」(女・33)
                        像学生一般的日式语尾永远都去不掉的样子。在正式的场合居然也这么说法,说实在听起来不认真也没有洁净感。


                        IP属地:美国24楼2020-02-09 16:01
                        收起回复
                          接下来进入11-20位
                          P.s.想顺道说明一下我以前翻译过2019排行,但那个是周女的(估计5月才出今年的排行)


                          IP属地:美国来自iPhone客户端29楼2020-02-09 16:38
                          回复
                            11位 大野智
                            「口を開けば帰りたい、眠い。誰しも働きたくて働いている訳ではない」(女・51)
                            开口就是想回家,困。大家也不是因为想工作才工作的
                            「休みたいなら1人で勝手に休んでほしい。嵐の20周年をぶち壊しにした」(女・23)
                            想休息的话希望就你自己1个人休息就好。岚的20周年就这么被毁了。
                            「やる気はないけどやるときはやる人なのかと思ったが、本当にやる気がなかったのががっかりだし残念。今はやる気が無いに加えてキレキャラなのもますます残念。仲間うちの番組だけならよいがたまに他の番組に出ると周りのMCやゲストが扱いに困ってるような感じにみえる」(女・39)
                            原本以为虽然没有干劲,但是要干的时候就能做得好的人。但没想到是真的没有干劲,残念,对他很失望。现在还成了没干劲+易怒的人设,更加残念了。在伙伴们内部的节目时这样也就算了,有时候在出现在别的节目时,感觉别的节目的主持人和嘉宾都会困惑,不知道该做什么反应。


                            IP属地:美国33楼2020-02-09 16:51
                            收起回复
                              12位 平野紫耀
                              「無知を天然と称して可愛いアピールが小賢しく感じる。言動があざとくみえて不愉快」(女・38)
                              把无知说成是天然,感觉更像是用点小机灵在装可爱。言行举止中透露着在耍小聪明,看着不舒服。
                              「わざとらしいバカっぽさが苦手」(女・48)
                              对这种故意装傻的苦手
                              「自分が誰と親しくしてるとか、誰に可愛がってもらってるかをとにかくアピールしているように見えるし、誰の名前を出すと自分が得をするのか考えて言っているように見える。天然なところも嘘ではないと思うけど、そういう部分は計算高いなと思います」(女・31)
                              好像一直在宣传自己和谁很亲近呀,谁对自己很照顾啊之类的。看起来像是有考虑过自己说出谁的名字会对自己比较有利的样子。感觉天然应该不是假的,但能看出在这些地方的计算。


                              IP属地:美国37楼2020-02-09 17:03
                              收起回复