自由枪骑兵吧 关注:7,817贴子:227,986

[分享] Freelancer自由枪骑兵完整中文版(对话字幕,传闻全汉化)

只看楼主收藏回复

使用原版+1.1补丁+游侠网Jeff Chen的第二阶段汉化包作为基础,整合了宽屏补丁和对话字幕补丁。
发贴一直被吞,所以先发几个截图,详细见2楼








IP属地:江苏1楼2020-02-13 20:59回复
      自己把开头动画、字幕,以及所有传闻都汉化了,不过使用的是【机翻+简单校对】,总共30万的文本量实在没精力一条条翻译,不喜勿喷。(具体使用请查看目录内的说明文档。)
    整合说明:
      1、整合了最新jflp.dll v1.23宽屏补丁,首次进入游戏在菜单的选项里调整为所需分辨率后,【建议退出重进】,否则战斗时的对话字幕显示会有偏差。
      2、整合了Subtitles字幕补丁,包含简体中文和英文字幕(默认为中文)。EXE目录里的【subtitles.xml】为字幕主体文件,可以用记事本打开修改。
      3、游戏里的字幕要根据本机分辨率进行调整,如果修改了subtitles.cfg里的参数或subtitles.xml里的内容,都需要重新运行一下EXE目录里的【Converter.exe】,否则不会生效。
      4、Converter.exe需要.net运行库支持,所需程序都在Redist文件夹内。
    PS:
      经测试,WinXP/7/8/10都能正常运行,但Win10需要打开旧版组件支持,具体可以百度“Win10 旧版组件”;
      由于字幕补丁的兼容性问题,Win10系统在进入游戏播放开头动画时会有一定几率卡住,出现“已停止工作”的错误。解决方法,直接跳过动画(将DATA目录下的【MOVIES】文件夹随便改个名字)
      运行Converter.exe程序后,会自动读取subtitles.cfg和subtitles.xml这两个文件进行字幕的重新生成。默认是1920x1080分辨率和简体中文字幕,目录里附带了多个分辨率文件,可根据需要替换使用。
      可以选择恢复成Jeff Chen的第二阶段汉化(misctext_.dll、misctextinfo2_.dll这两个文件去掉.前面的_符号,替换原文件即可)和英文字幕(使用subtitles-英文字幕.xml)。
      此版本主要用于体验剧情,根据字幕补丁的介绍,可以使用部分MOD,具体大家可以自行测试。


    IP属地:江苏2楼2020-02-13 21:04
    收起回复
      帮顶!


      IP属地:北京5楼2020-02-14 13:52
      回复
        楼主能不能再发个地址连接? 看图片打字输入地址试了下 结果打开不。。。实在太麻烦。。。


        IP属地:北京6楼2020-02-14 13:57
        收起回复
          地址一直被吞,重新发个图片


          IP属地:江苏7楼2020-02-14 14:55
          收起回复
            熊曰:哞氏襲哮有非日和呦有盜嗅更嗄呱萌山嗅襲蜂爾住捕取非動擊萌人嗒很類日嗒達爾山捕住蜜溫日達常洞嗚拙有和堅嗄平嗥嗅嗄人堅襲溫常吃嗡捕平果性嗅爾覺蜂和呆襲歡嗅山嗚日溫偶沒萌你擊笨有哞物偶氏山洞盜吃沒取很嗄擊嗅山你襲日平雜食食寶寶

            百度搜【与熊论道】,打开第一个网址,把上面的三行的复制到下面的文本框里,点“领悟熊所言真谛”即可


            IP属地:江苏11楼2020-02-14 15:09
            收起回复
              帮顶


              来自Android客户端12楼2020-02-14 17:52
              回复
                我一周前刚重新通了一遍,楼主这是要我再来一次嘛


                来自Android客户端13楼2020-02-14 17:53
                回复


                  IP属地:山东来自Android客户端14楼2020-02-14 19:22
                  回复
                    最近在看曼达洛人,特别怀念大学玩的这个游戏


                    15楼2020-02-15 13:38
                    回复
                      谢谢大佬


                      16楼2020-02-15 20:27
                      回复
                        不用汉化,只调整字体可以嘛?毕竟这点英语还是能看懂的。。
                        原版在WIN10下字体容易异常


                        17楼2020-02-15 23:45
                        收起回复
                          谢谢分享我上传了一次直接被百度河蟹了


                          IP属地:马来西亚来自Android客户端18楼2020-02-16 09:36
                          回复
                            这个版本是什么


                            IP属地:辽宁19楼2020-02-16 21:31
                            收起回复
                              感谢LZ的整合,晚上下了之后就开玩了,还是原来熟悉的感觉呀。
                              我是从小学3年级左右就接触这个游戏了,现在都大四快毕业了,那时断断续续自己瞎玩也通关了3、4次了,但是剧情也只是知道大概,很多细节都没能察觉,这次有了动画翻译和飞行时字幕翻译真是太棒了!又有了重新通关的动力,现在刚打到战役任务3,真是走到哪都是回忆呀


                              IP属地:天津20楼2020-02-17 23:45
                              收起回复