目前各类诗词节目如火如荼,如何读旧韵诗词成为了一个话题。个人建议,按照普通话的发音来读。
一 我国诗词的精华为唐宋诗词,唐宋诗词以当时的官话洛阳话发音为基础创作。
二 诗词既包括写,又包括读,二者缺一不可。新韵诗词,应该以普通话来读;旧韵诗词,尤其是唐宋诗词,应该以唐宋官话洛阳话来读。这是确定无疑的,只有这样,才能体会诗词的美感。
三 而实际上,目前,我们国家没有一种方言(包括普通话)和唐宋时期官话洛阳话发音一致,原因是由于金国和元朝少数民族的影响,洛阳话发音在金朝末年元朝初年发生了重大变化。
四 我们不能某些字按照猜想的唐宋官话洛阳话来读,而其他文字用普通话来读。明显不符合实际情况。驴唇不对马嘴。
1、比如,“远上寒山石径斜,白云深处有人家。”这首诗,如果将“斜”字读为xiá,明显存在问题。首先,唐宋时期洛阳话只有一声,没有二声的读音,“斜”字应该读一声比较合适;另外,如果将斜字的读音更改,其他文字的读音都应该更改,都应该按照唐宋官话洛阳话来读,可是整个中国,谁确切了解唐宋官话洛阳话的读音呢?
2、比如“床前明月光,疑是地上霜”这首诗,按照唐朝洛阳话发音,我国语言专家郑张尚芳先生认为,因该这样读: “zhiang(将)zê(则)mraeng(蒙)ngüad(虐)guang(广)”;“ng-i(捏)jie’(节)dih(底)jiangh(尚)shiang(爽)。”明显发音与普通话以及我国现代各地方言不一致。当然,郑张尚芳先生的研究也只是大致发音,也不一定就正确。
五 所以,旧韵诗词,尤其是唐宋诗词,如果读,就按照普通话来读好了。不能由于押韵的原因,某一个字的发音按照想像的唐宋官话洛阳话发音来读,而其他的文字按照普通话来读。
六 题外话,由于我们无法确切了解唐宋时期官话洛阳话的发音,因而读唐宋诗词也成了一个无法解决的问题,无法体会唐宋诗词读起来的美感,毕竟诗词写读一体,确实是一个巨大的遗憾。
作者:新浪微博新韵诗词超话主持人诗词旭涛
一 我国诗词的精华为唐宋诗词,唐宋诗词以当时的官话洛阳话发音为基础创作。
二 诗词既包括写,又包括读,二者缺一不可。新韵诗词,应该以普通话来读;旧韵诗词,尤其是唐宋诗词,应该以唐宋官话洛阳话来读。这是确定无疑的,只有这样,才能体会诗词的美感。
三 而实际上,目前,我们国家没有一种方言(包括普通话)和唐宋时期官话洛阳话发音一致,原因是由于金国和元朝少数民族的影响,洛阳话发音在金朝末年元朝初年发生了重大变化。
四 我们不能某些字按照猜想的唐宋官话洛阳话来读,而其他文字用普通话来读。明显不符合实际情况。驴唇不对马嘴。
1、比如,“远上寒山石径斜,白云深处有人家。”这首诗,如果将“斜”字读为xiá,明显存在问题。首先,唐宋时期洛阳话只有一声,没有二声的读音,“斜”字应该读一声比较合适;另外,如果将斜字的读音更改,其他文字的读音都应该更改,都应该按照唐宋官话洛阳话来读,可是整个中国,谁确切了解唐宋官话洛阳话的读音呢?
2、比如“床前明月光,疑是地上霜”这首诗,按照唐朝洛阳话发音,我国语言专家郑张尚芳先生认为,因该这样读: “zhiang(将)zê(则)mraeng(蒙)ngüad(虐)guang(广)”;“ng-i(捏)jie’(节)dih(底)jiangh(尚)shiang(爽)。”明显发音与普通话以及我国现代各地方言不一致。当然,郑张尚芳先生的研究也只是大致发音,也不一定就正确。
五 所以,旧韵诗词,尤其是唐宋诗词,如果读,就按照普通话来读好了。不能由于押韵的原因,某一个字的发音按照想像的唐宋官话洛阳话发音来读,而其他的文字按照普通话来读。
六 题外话,由于我们无法确切了解唐宋时期官话洛阳话的发音,因而读唐宋诗词也成了一个无法解决的问题,无法体会唐宋诗词读起来的美感,毕竟诗词写读一体,确实是一个巨大的遗憾。
作者:新浪微博新韵诗词超话主持人诗词旭涛