#德语学习#
开贴,发一些原创的德语学习好文,一起学习德语吧。
最新推文或是有音频或视频的推文会放在我自己的德语学习公众号上:“学德语也可以不秃顶”
上干货:
"天文数字" 如何表达?
学德语也可以不秃顶
先来看一个天文数字吧:956.567.239.125.363
假如我把这天文数字用字母的形式写出来,那就是:
neunhundertsechsundfünfzig Billionen fünfhundertsiebenundsechzig Milliarden zweihundertneununddreißig Millionen hundertfünfundzwanzigtausenddreihundertdreiundsechzig.
由于格式问题,被迫换行了,其实所有的字母都应该是连成一行写下去。
中间该大写的大写,该小写的小写,该连在一起的连在一起,该空格的空格!
好,那么问题来了,到底哪里该写在一起,哪里该空格呢?
我们现在看一个六位数的数字:
654.321
sechshundertvierundfünfzigtausenddreihunderteinundzwanzig
这时候不能有任何空格,字母都必须连在一起写。原因很简单,tausend虽然是三位进位符,但是它仍然是数词,数词无需首字母大写,而且按照德语写法,中间无空格。
我们再往前面加三位,成为9位数呢?
987.654.321
neunhundertsiebenundachtzig Millionen sechshundertvierundfünfzigtausenddreihunderteinundzwanzig
这中间就有空格了,因为“Million 百万”在德语中不是数词,而是名词,所以名词首字母大写。另外,名词是有单复数形式的,987个百万势必导致“Million”要以复数形式“Millionen”出现了。
继续往前面加三位,成为12位数
同理 “Milliarde 十亿” 也是名词,也有单复变形,复数
789.987.654.321
siebenhundertneunundachtzig Milliarden neunhundertsiebenundachtzig Millionen sechshundertvierundfünfzigtausenddreihunderteinundzwanzig
再往前当然还可以加数字,但是生活中已经非常罕见了,如有需要大家可以自行查阅,规则已经可以类推。
接下来讲一下“天文数字”假如用阿拉伯数字表达时应该注意的点。
“哇,真是没想到,德语 560.000 居然是五十六万,当时那一单差一点就出大问题了,还好突然记起来,当时老师你讲过!”
这是一个学外贸的学生有天跟我聊天聊到的一个问题,啥意思?
要是你按照英语或是中文的标点符号去理解,这绝对是五百六十点零零零,
然后还在纳闷:德国人是真的严谨,精确到小数点后三位呢!
其实并不然,这只是德语的三位分隔符和小数点正好和国际惯用写法相反而已。
具体来说,我们用小数点的地方他们用逗号,我们用逗号的地方他们用小数点。
因此,假如德国人想表达“2.99”,他们会写成“2,99”,他们在念的时候也念成 “zwei Komma neun neun”
那么应该清楚 89.000,562 到底表达的是多少了吧,大家在做听力或者和德国人聊天的时候,万一碰到“天文数字”,一定要多加注意!写的时候则要千万注意大小写和单复数!
开贴,发一些原创的德语学习好文,一起学习德语吧。
最新推文或是有音频或视频的推文会放在我自己的德语学习公众号上:“学德语也可以不秃顶”
上干货:
"天文数字" 如何表达?
学德语也可以不秃顶
先来看一个天文数字吧:956.567.239.125.363
假如我把这天文数字用字母的形式写出来,那就是:
neunhundertsechsundfünfzig Billionen fünfhundertsiebenundsechzig Milliarden zweihundertneununddreißig Millionen hundertfünfundzwanzigtausenddreihundertdreiundsechzig.
由于格式问题,被迫换行了,其实所有的字母都应该是连成一行写下去。
中间该大写的大写,该小写的小写,该连在一起的连在一起,该空格的空格!
好,那么问题来了,到底哪里该写在一起,哪里该空格呢?
我们现在看一个六位数的数字:
654.321
sechshundertvierundfünfzigtausenddreihunderteinundzwanzig
这时候不能有任何空格,字母都必须连在一起写。原因很简单,tausend虽然是三位进位符,但是它仍然是数词,数词无需首字母大写,而且按照德语写法,中间无空格。
我们再往前面加三位,成为9位数呢?
987.654.321
neunhundertsiebenundachtzig Millionen sechshundertvierundfünfzigtausenddreihunderteinundzwanzig
这中间就有空格了,因为“Million 百万”在德语中不是数词,而是名词,所以名词首字母大写。另外,名词是有单复数形式的,987个百万势必导致“Million”要以复数形式“Millionen”出现了。
继续往前面加三位,成为12位数
同理 “Milliarde 十亿” 也是名词,也有单复变形,复数
789.987.654.321
siebenhundertneunundachtzig Milliarden neunhundertsiebenundachtzig Millionen sechshundertvierundfünfzigtausenddreihunderteinundzwanzig
再往前当然还可以加数字,但是生活中已经非常罕见了,如有需要大家可以自行查阅,规则已经可以类推。
接下来讲一下“天文数字”假如用阿拉伯数字表达时应该注意的点。
“哇,真是没想到,德语 560.000 居然是五十六万,当时那一单差一点就出大问题了,还好突然记起来,当时老师你讲过!”
这是一个学外贸的学生有天跟我聊天聊到的一个问题,啥意思?
要是你按照英语或是中文的标点符号去理解,这绝对是五百六十点零零零,
然后还在纳闷:德国人是真的严谨,精确到小数点后三位呢!
其实并不然,这只是德语的三位分隔符和小数点正好和国际惯用写法相反而已。
具体来说,我们用小数点的地方他们用逗号,我们用逗号的地方他们用小数点。
因此,假如德国人想表达“2.99”,他们会写成“2,99”,他们在念的时候也念成 “zwei Komma neun neun”
那么应该清楚 89.000,562 到底表达的是多少了吧,大家在做听力或者和德国人聊天的时候,万一碰到“天文数字”,一定要多加注意!写的时候则要千万注意大小写和单复数!