克苏鲁神话吧 关注:141,693贴子:420,907

回复:【翻译】外来渔民,林·卡特

取消只看楼主收藏回复

END


IP属地:江西20楼2020-08-18 15:01
回复
    3.17.18楼是楼主我自己删的,不是百度吞楼。
    (因为打错了东西)


    IP属地:江西21楼2020-08-18 15:02
    回复
      一些译名:
      Golgoroth 戈尔戈罗斯
      Bal-Sagoth 巴尔-萨戈斯
      Agysimba 阿吉辛巴
      Great Old Ones 旧日支配者
      Naacal 纳卡尔
      Tsath-yo 撒托-犹
      R’lyehian 拉莱耶语
      Yig 伊格
      Mnomquah 姆诺夸
      Deep One 深潜者
      Nug and Yeb 纳格与耶布
      Shub-Niggurath 莎布-尼古拉斯
      Easter Island Tablets 复活节岛石板
      Hyperborea 终北之地
      Valusia 伐鲁希亚
      Mnar 姆纳尔
      Mu 姆大陆
      Shantaks 夏塔克鸟
      Antarktos 爱恩太克托斯
      Black Lake of Ubboth 乌博特的黑湖
      Nug-yaa 努格-亚
      Quumyagga 库米亚加
      Leng 冷原
      Ithaqua 伊塔库亚
      Chaugnar Faugn 夏乌戈纳尔·法格恩
      Aphoom Zhah 亚弗姆·扎
      Yaanek 雅尼克
      Ylidheem 伊立迪姆
      the Cold Ones 冷族
      Rlim Shaikorth 鲁利姆·夏科洛斯


      IP属地:江西22楼2020-08-18 16:25
      回复
        经吧主等大佬建议,标题和文内的“fisher of outside”由“外来渔民”改为“星海钓客”,“fishers”由“渔民”改为“钓客”


        IP属地:江西来自iPhone客户端26楼2020-08-21 08:27
        回复