09《致敬(Tribute To Joy Division)》
Procession moves on,
the shouting is over,
Praise to the glory
of loved ones now gone.
Talking aloud as they sit round their tables,
Scattering flowers
washed down by the rain.
Stood by the gate
at the foot of the garden,
Watching them pass
like clouds in the sky,
Try to cry out
in the heat of the moment,
Possessed by a fury
that burns from inside.
Cry like a child,
though these years make me older,
With children my time
is so wastefully spent,
A burden to keep,
though their inner communion,
Accept like a curse
an unlucky deal.
Played by the gate
at the foot of the garden,
My view stretches out
from the fence to the wall,
No words could explain,
no actions determine,
Just watching the trees
and the leaves as they fall.
队伍继续前进,
喊声结束了,
荣耀的赞美
失去了亲人。
他们围坐在桌边大声说话,
散落的花朵
被雨水冲垮了。
站在门口
在花园的脚下,
看着他们过去
就像天上的云,
试着喊出来
在最热的时刻,
被狂怒所附
从里面燃烧。
像个孩子一样哭,
虽然这些年让我变老了,
和孩子在一起我的时间
是如此浪费,
一种负担,
尽管他们内心的交流,
像诅咒一样接受
不吉利的交易。
由大门演奏
在花园的脚下,
我的视野开阔
从篱笆到墙,
没有语言可以解释,
没有行动决定,
只是看着树
还有落叶。
(Joy Division The Eternal)