钢之炼金术师吧 关注:202,317贴子:2,807,025
  • 11回复贴,共1

【ED5】ray of light完整版翻译(漫游+自补)

取消只看楼主收藏回复




1楼2010-04-07 14:17回复
    RAY OF LIGHT
    歌:   中川翔子
    作词:中川翔子
    作曲:铃木健太朗?木村笃史
    编曲:岛田昌典
    あの日からずっと 泣かないと决めてきたけど
    从那天起 我下定决心不再哭泣
    痛みを重ねても 何かを许せずにいた
    即使伤痕累累 有些东西也从不退让
    もう戻れない いくつもの日々 仆はまだ何もできずに
    一去不复返的 那些日子 我依然无能为力
    君のいた记忆の欠片 またひとつ消えてゆく
    曾经有你的点滴记忆 又有一段即将消逝
    今日よりもっと 强くなりたい この声がいつか届くように
    想比今日 变得更坚强 强到有一天可以传达这心声
    歩き続けて 风が止んだら 君を探して空见上げるよ
    继续前行 待到风停时 我会仰望天空 寻找你的影子
    夜明けの先に光が射すよ
    拂晓前方 光芒将照射大地
    この胸のどこか 闭じ込めてたはずのことも
    在心底某处 封存的记忆
    今なら少しだけ わかるような気がした
    事到如今 似乎已经慢慢释怀
    どこまでも続いてく道 新しい景色が増えても
    绵延不断的道路 崭新的景色不断浮现
    君はもうどこにもいない ただ时が过ぎるだけ
    而四处不见你的身影 只剩下时光不断流逝
    今日よりもっと 强くなりたい やっと见つけた想いのために
    想比今日 变得更坚强 强到有一天可以找到那些回忆
    涙の粒が雨になっても 変わらず光る星见上げるよ
    即使泪滴化作雨水 我会仰望 那片依然闪耀的星光
    流れる云が色づいてくよ
    流云将染成彩色
    気がつけば仆はまた 大人になってくけど
    回过神来 我已经不经意成长
    今でもわからないことばかりで
    虽说现在依然不谙世事
    それでも远い空の彼方には 繋がると信じてる
    即使如此 我依然相信 与遥远的天空彼岸的你紧紧相连
    今日よりもっと 强くなりたい この声が君に届くように
    想比今日 变得更坚强 强到有一天可以传达这心声
    歩き続けて 风が止んだら 答え探して空见上げるよ
    继续前行 待到风停时 我会仰望天空 寻找答案
    夜明けの先に光が射すよ
    拂晓前方 光芒将照射大地
    虹がかかるよ
    虹彩将跨越天际
    


    2楼2010-04-07 14:19
    回复
      虽然本人对中川翔子的声音并不感冒
      但是这首歌的歌词还是感动了
      钢炼的歌都大爱啊
      这两首歌听的好难过,尤其是op
      一直绵延不断的雨水,好像心里的泪水


      3楼2010-04-07 14:30
      回复
        没人看么,5555


        4楼2010-04-07 14:50
        回复
          恩越听越好听的类型那,我觉得完整版的更好听那


          10楼2010-04-07 18:43
          回复
            哈哈这个歌词中川翔子自己写的
            我还蛮喜欢的
            后面是自己翻的


            13楼2010-04-07 19:07
            回复
              哈哈看51话的新op和ed太激动了啊
              听了好多次好多次
              今天把完整版的翻了
              对着漫游的又改了改
              希望mina喜欢那


              17楼2010-04-07 19:27
              回复
                什么时候才有op的完整版啊,大爱op


                18楼2010-04-07 20:11
                回复
                  嘿嘿thankyou


                  20楼2010-04-07 23:21
                  回复
                    回复:21楼
                    ??
                    前面是漫游的,话说为啥错了?


                    22楼2010-04-07 23:39
                    回复
                      顶一下,LSS,俺不知道哪里翻译错了,前面是照着漫游出的,自己觉得也很适合钢炼的翻译,就照着用了呢


                      23楼2010-04-08 10:01
                      回复
                        ddddddddddddddddddddddd一下自己的


                        24楼2010-04-08 13:39
                        回复