maedhros吧 关注:566贴子:15,469
  • 38回复贴,共1

发个伪翻译贴

只看楼主收藏回复

番外太棒了!感谢肉桑转我的书!
我斗胆把星联的两个名字翻译了(一些附录没有的内容)以后尝试把新名词都翻过来


来自iPhone客户端1楼2021-10-29 12:49回复
    好像会吞,我截图试试


    来自iPhone客户端3楼2021-10-29 12:57
    回复


      来自iPhone客户端4楼2021-10-29 13:13
      收起回复
        个人把Arda remade 翻成了earth healed(quenya原文,earth形容词+healed)


        来自iPhone客户端7楼2021-10-29 13:15
        回复
          看到lz和我吞得一样惨……如果没有接到删帖pm,等等会出来的


          来自iPhone客户端8楼2021-10-29 13:19
          收起回复
            星联


            来自iPhone客户端9楼2021-10-29 16:40
            收起回复
              CUAR


              来自iPhone客户端10楼2021-10-29 16:41
              收起回复
                书里的两个玩意感觉现在已经在成型中了(工作相关哈哈)


                来自iPhone客户端12楼2021-10-30 13:49
                收起回复
                  以及,halla用在romen之前,但是我的字库没发打halla,只能用通用的hyamen代替


                  来自iPhone客户端13楼2021-10-30 14:05
                  收起回复
                    这时候不得不说还是我们sindarin好用


                    来自iPhone客户端14楼2021-10-30 14:08
                    收起回复
                      吞得太厉害了,中文和昆亚通用的研究贴不出来


                      来自iPhone客户端17楼2021-10-30 14:49
                      收起回复
                        不愧是神老二哈哈哈哈


                        IP属地:江苏18楼2021-10-30 17:53
                        回复
                          好图收藏了


                          IP属地:北京来自Android客户端19楼2021-10-31 13:44
                          回复
                            搭帖子赞一下,实体tengwar明确区分了三种书写方式,看着太舒服了


                            来自iPhone客户端20楼2021-11-01 12:43
                            收起回复