"My fitness is good," he said. "I saw the surgeon in London two weeks ago and he was really pleased. Everything went well with the operation and the aim is to be doing everything with the lads on the first day of pre-season training.
我的身体情况很好。两个星期前我去伦敦看了外科大夫他也十分满意我的恢复情况。术后一切都好,我希望能在季前赛跟全队一起合练。
"It was a shame to get the injury at Wembley. I thought it was a minor thing at first but it was obviously worse than that. Other than that, I was delighted with my first season at United.
在温布利球场受伤实在有点不幸。我开始以为只是个小伤但显然情况要严重些。但是,我在曼联的第一个赛季还是过得很愉快的。
"I was fit for 43 of the first 44 games. I was in every squad and, although the odds are against us, hopefully tomorrow we can round it off by winning the league. I have never got this close before so I will certainly be in the crowd supporting the lads tomorrow."
受伤前我在44场中的43场都是健康的而且我每场比赛都进入了大名单。尽管对我们不利,但我还是希望明天我们能逆转拿到冠军。我还从没有如此接近联赛冠军,明天的比赛我肯定会到场为队友们加油。
关于小不列颠:
"We have a very good side and we are going there in good form," Owen said. "We have been favoured by the draw. Spain are the main danger, they are a cracking team, and they are in the other half, so you would like to think we will get into the quarter-finals as a minimum.
我们的阵容很强大并且球员的状态都很好。菠菜公司也都看好我们。我觉得西班牙是我们夺冠之路的主要威胁,他们是如此强大,不过他们在另一个半区所以我们只是应该能进到四分之一决赛。
"You never who you will get then, or what form you will be in. Once we get past the quarters, anything else is a bonus."
你永远不可能知道到时候的临时状况和队员的状态。但是只要我们进入了四强,那么一切皆有可能。
我的身体情况很好。两个星期前我去伦敦看了外科大夫他也十分满意我的恢复情况。术后一切都好,我希望能在季前赛跟全队一起合练。
"It was a shame to get the injury at Wembley. I thought it was a minor thing at first but it was obviously worse than that. Other than that, I was delighted with my first season at United.
在温布利球场受伤实在有点不幸。我开始以为只是个小伤但显然情况要严重些。但是,我在曼联的第一个赛季还是过得很愉快的。
"I was fit for 43 of the first 44 games. I was in every squad and, although the odds are against us, hopefully tomorrow we can round it off by winning the league. I have never got this close before so I will certainly be in the crowd supporting the lads tomorrow."
受伤前我在44场中的43场都是健康的而且我每场比赛都进入了大名单。尽管对我们不利,但我还是希望明天我们能逆转拿到冠军。我还从没有如此接近联赛冠军,明天的比赛我肯定会到场为队友们加油。
关于小不列颠:
"We have a very good side and we are going there in good form," Owen said. "We have been favoured by the draw. Spain are the main danger, they are a cracking team, and they are in the other half, so you would like to think we will get into the quarter-finals as a minimum.
我们的阵容很强大并且球员的状态都很好。菠菜公司也都看好我们。我觉得西班牙是我们夺冠之路的主要威胁,他们是如此强大,不过他们在另一个半区所以我们只是应该能进到四分之一决赛。
"You never who you will get then, or what form you will be in. Once we get past the quarters, anything else is a bonus."
你永远不可能知道到时候的临时状况和队员的状态。但是只要我们进入了四强,那么一切皆有可能。