中国老年吧 关注:52,320贴子:7,760,249

《千字文》接龙游戏

只看楼主收藏回复

《千字文》是梁朝人周兴嗣所作,流传千年,他从天文地理,人文道德,言行举止,对人说教,历史上把它作为启蒙教村,我们学其精华去其糟粕。我们一接龙的形一段段的学习感兴趣的同志涌跃参加。
形式;以一段完整的内容或多段完整的内容接龙并作筒释。
现在开始;抛砖引玉。
         《千字文》
天地玄黄,宇宙洪荒。
日月盈昃,辰宿列张。
释;天是青天色的,地是黄色的,天地形成于远古的混沌时代。日出日落,月园月缺,很有规律。


1楼2010-05-09 18:14回复
    【正文】
    剑号巨阙、珠称夜光、
    果珍李柰、菜重芥姜
    【释文】
    最锋利的宝剑叫巨阙,
    最有名的明珠叫夜光。
    最珍贵的果品是李子和柰子,
    最珍贵的蔬菜是芥菜和生姜。


    IP属地:山东3楼2010-05-10 11:22
    回复
      【正文】
      海咸河淡   鳞潜羽翔:
      龙师火帝   鸟官人皇:
      始制文字   乃服衣裳:
      【解释】
      1.海水因含盐而咸,河水是淡的,鱼在水中潜游,鸟儿在空中飞翔。
      2.龙师就是传说中的伏羲氏,火帝就是燧人氏,鸟官就是五帝之首少昊,人皇就是人皇氏,以上这些人,都是我国原始社会的首领。
      3.传说文字是仓颉发明的,衣服就是嫘(lei)祖发明的。


      4楼2010-05-10 18:40
      回复
        推位让国,有虞陶唐.
        <释>
        旧君王把皇位让位给贤人,他们就是尧帝和舜帝.
        吊民伐罪,周发殷汤.
        坐朝问道,垂拱平章.
        <释>
        安抚苦难的百姓讨伐罪人,他们是周发和殷汤.
        古代的君主与群臣共同商讨治国之道,垂衣拱手治国安民.


        5楼2010-05-11 12:57
        回复
          • 60.19.53.*
          【正文】
          爱育黎首   臣伏戎羌 遐迩一体 率宾归王
          【语译】
          接上文,指的是商汤(履)和姬发能够爱护老百姓,古人称老百姓为黎民或称黔首。正因为如此,周边的少数民族,戎羌是当时是商周的周边少数民族,都臣服于明主的麾下。遐迩一体,遐就是远,迩是近,都统一在商汤王和周武王的领导下。周边的小国和少数民族,都率自己的部下,归顺于商汤和周武。


          6楼2010-05-12 07:45
          回复
                 <正文>
                 鸣凤在竹,白驹食场.
                 化被草木,赖及四方.
                 <译>
                 欢唱的凤凰栖息在竹林中间,白色的骏马在大草场上觅食.
                 仁慈的天子使草木都得到感化,天子的思泽施及天下的每一个地方.
                 <正文>
                 盖此身发,四大五常.
                 恭惟鞠养,岂敢毁伤.
                 <译>
                 以旧观点认为我们的身体发肤由地、水、火、风四种物质组成,称为“四大”,
                 我们的的行为以仁、义、礼、智、信为准则,称为“五常”。恭敬的想到自已
                 的身体是父母生育抚养的,怎敢轻易毁坏损伤。
            


            7楼2010-05-15 16:52
            回复
              【正文】女慕贞洁   男效才良 知过必改   得能莫忘: 罔谈彼短   靡恃己长: 。
              信使可复   器欲难量:
              【译文】女子当效法恪守孝道贞洁女性;男人应当效法有才有德的贤人。
              如果自己有了错误,就应当马上改正,适合自己做的事情就要马上去做。闲谈不要讲别人的短处,也不要依仗自己有长处就不求进取了。诚实的话要经得起时间的考验,气度要大,大的使人难以估量。


              8楼2010-05-15 17:55
              回复
                     <正文>
                     墨悲丝染,诗赞羔羊.
                      景行维贤,克念作圣.
                     < 译>
                     黑子悲伤洁白的蚕丝被染成各种各样的颜色,<诗经>里的<羔羊>篇赞美羔毛的纯正.
                     仰慕贤人的德行,克制私念以成圣贤.


                9楼2010-05-18 10:52
                回复
                  【正文】
                  德建名立   形端表正
                  空谷传声   虚堂习听
                  祸因恶积   福缘善庆
                  尺璧非宝 寸阴是金
                  【译文】
                  一个人有了好的品德,他的名望也就树立起来了。形体端庄,仪表也就不凡了。
                  空旷的山谷中呼喊声传得很远,宽敞的厅堂里说话声非常清晰。
                  祸害是因为多次作恶积累而成,幸福是由于常年行善得到的奖赏。
                  一尺长的璧玉算不上宝贵,一寸短的光阴却值得去争取。
                  从哲学的角度来看,是由量变的积累到质变的飞跃过程。
                  


                  10楼2010-05-19 06:31
                  回复
                           < 正文>
                            资父事君,曰严与敬.
                            孝当竭力,忠则尽命.
                           <译>
                           奉养父母和侍奉君主,要怀敬畏之心.
                           孝顺父母当竭尽全力,效忠君主则要不惜生命.   


                    11楼2010-05-20 15:50
                    回复
                      • 122.6.74.*
                         <正文>
                         临深履薄,夙兴温清.
                         似兰斯馨,如松之盛.
                         <译文>
                          侍奉君主应主应当有如临深渊、如履薄冰般小心谨慎的态度。
                        孝顺父母则要早起晚睡,让父母冬天寒冷时得到温暖,夏天炎热时享受凉爽。
                        培养自已的品德,使他像兰花一样芬芳,像松柏一样四季长青。     


                      12楼2010-05-20 16:15
                      回复
                        【正文】
                        似兰斯馨   如松之盛: 川流不息   渊澄取映: 容止若思   言辞安定:
                        【译文】
                        如上所述,能够做到像上面那样的人,他的品德就是高尚的像兰花一样馨香,像松树一样茂盛。还能延及子孙,像大河川流不息;影响世人,像碧潭清澄照人仪态举止要庄重,看上去若有所思;言语措辞要稳重,显得从容沉静。用比较时尚的话讲,就是道德高尚的人,仪表也是端庄的。
                        


                        13楼2010-05-21 07:08
                        回复
                               
                                <正文>
                                笃初诚美,慎终宜令.
                                荣业所基,籍甚无竟.
                               <译文>
                                重视事情的开始的确是好的,但是要做到善始善终就更好.
                                这是将来做官司显荣的事业的基础,因此也会美名传扬流芳百世.
                          


                          14楼2010-05-21 09:33
                          回复
                                   <正文>
                                    学优登仕,摄职从政.
                                     存以甘棠,去而益咏.
                                    <译文>
                                    学习成积优秀的就可以做官,做了官就能参加治理国家.
                                    人们留下甘棠树来表达对周召公的爱戴,还创作了诗歌来赞美他. 


                            15楼2010-05-22 18:52
                            回复
                              • 122.6.72.*
                                  <正文>
                                  乐殊贵贱,礼别尊卑.
                                  上和下睦,夫唱妇随.
                                  <释>
                                  音乐的使用因为身份贵贼而有所区别,礼仪的确定也因为地位的尊卑而不同.
                                  地<位尊贵的人和身份卑贱的人要和睦相处,丈夫倡导的妻子应当随从.
                                  <正文>
                                  外受傅训,入奉母仪.
                                  诸姑伯叔,犹子比儿.
                                  <释文>
                                  在外求学要接受师傅的教诲,回到家里要遵循母亲立下的规范.
                                  对待姑母,伯父,叔父要如同对待自已的父母,对待兄弟之子女要如同对待自已的子女一样.


                              16楼2010-05-23 11:21
                              回复