怪医秦博士吧 关注:896贴子:9,994
  • 3回复贴,共1

《怪医黑杰克》的各版本异同

取消只看楼主收藏回复


大陆目前可以买到的台湾的时报版(22卷)、东贩版(30加1卷),香港的文化传信版(22卷),正文社版(17卷),以及大陆花山文艺出版社河北少年儿童出版社(30卷),五种有版权的黑杰克。
这5种分别从两家出版社的翻译而来。时报版与大陆版以及文传版均来自讲谈社全集22卷,缺了23篇。 东贩版文库30卷来自秋田文库1-16集,含有最多时报版未收录故事的第17集,被东贩出成了《怪医黑杰克特别篇》。香港正文社的17卷版是最标准的秋田文库版。两个版本的中文标题名称都是"怪医黑杰克",时报版是这部作品首次的中文授权版,也是首次将之前各家盗版所用的"怪医秦博士"正名为与日文标题相符的"怪医黑杰克"。
这几家的收录顺序会给人"时报版排得比较乱"的印象,是因为当讲谈社大全集开始逐级出版的时候,怪医黑杰克在杂志上的连载还未结束,配合连载发行的单行版,已经出了一些,我想是为了避免有太多重覆内容,所以感觉起来这套全集的收录顺序比较混杂。
(编者按:是手冢治虫自己的问题,他从来不认为连载顺序等于单行本顺序,全集里三眼,阿童木,黑杰克几篇都是如此,另外手冢全集最初300卷预定黑杰克只有18卷,18卷最后也有完结的后记,19卷第一话其实才是黑杰克连载期间的第一话,日后做手冢治虫文库全集的时候会详细说明)



1楼2010-05-28 13:17回复
    东贩版30卷里有,时报版大陆版文传版没有的共有七篇:
    #124 きみのミスだ!(东贩版第05集"都是你的错")
    #110 デカの心臓(东贩版第07集"大个子的心脏")
    #64 おまえが犯人だ(东贩版第17集)
    #122 三度目の正直(东贩版第17集"事不过三")
    #176 信号(东贩版第21集"信号")
    #77 ドラキュラに捧ぐ (东贩版第27集"献给吸血鬼")
    #154 失われた青春(东贩版第29集"失落的青春")
    3. 秋田文库的第17集也就是怪医黑杰克特别篇里还有六篇时报版大陆版文传版没有的。
    #9 ふたりの修二
    #26 パク船长
    #144 金!金!金!
    #158 不死鸟
    #165 おとずれた思い出
    #186 キモダメシ
    


    2楼2010-05-28 13:17
    回复
      但是还有10篇是目前中文版里都没有的
      可以分成两类:
      1. 发行单行本时,有四篇因为内容争议,从来没有收入任何单行本中,也就是所谓的梦幻四篇:
      #28 指
      #58 快楽の座
      #171 壁
      #208 落下物
      2. 只有在早期的日文单行本チャンピオンコミックス(champion comics)才有,时报版和秋田文库版都没有出现过的有6篇。
      #22 血が止まらない (单行本第3集)
      #36 しずむ女 (单行本第4集)
      #41 植物人间 (单行本第4集)
      #76 水头症 (单行本第6集)
      #128 最后に残る者 (单行本第13集)
      #139 魔女裁判 (单行本第17集)
      想看
      早期单行本6篇+梦幻4篇
      请见我在下面这篇文章中的相簿分享
      这些内容是我好不容易从收集老盗版漫画、网友协助、网路搜寻找齐的
      http://blog.yam.com/lnc0903/archives/1355316.html
      


      3楼2010-05-28 13:18
      收起回复
        内容方面的差别:
        东贩版翻译保留皮诺可的”臭乳呆”腔调,注释较多,在翻译上较用心。
        时报版则是书大纸厚,质感较佳。


        4楼2010-05-28 13:18
        回复