她一直就是一个沉静和深思的孩子,现在她变得更是这样了。她的姐姐们都问她,
她第一次升到海面上去究竟看到了一些什么东西,但是她什么也说不出来。
有好多晚上和早晨,她浮出水面,向她曾经放下王子的那块地方游去。她看到那花
园里的果子熟了,被摘下来了;她看到高山顶上的雪融化了;但是她看不见那个王
子。所以她每次回到家来,总是更感到痛苦。她的唯一的安慰是坐在她的小花园里,
用双手抱着与那位王子相似的美丽的大理石像。可是她再也不照料她的花儿了。这些
花儿好像是生长在旷野中的东西,铺得满地都是:它们的长梗和叶子跟树枝交叉在一
起,使这地方显得非常阴暗。 最后她再也忍受不住了。不过只要她把她的心事
告诉给一个姐姐,马上其余的人也就都知道了。但是除了她们和别的一两个人鱼以外
(她们只把这秘密转告给自己几个知己的朋友),别的什么人也不知道。她们之中有
一位知道那个王子是什么人。她也看到过那次在船上举行的庆祝。她知道这位王子是
从什么地方来的,他的王国在什么地方。
她第一次升到海面上去究竟看到了一些什么东西,但是她什么也说不出来。
有好多晚上和早晨,她浮出水面,向她曾经放下王子的那块地方游去。她看到那花
园里的果子熟了,被摘下来了;她看到高山顶上的雪融化了;但是她看不见那个王
子。所以她每次回到家来,总是更感到痛苦。她的唯一的安慰是坐在她的小花园里,
用双手抱着与那位王子相似的美丽的大理石像。可是她再也不照料她的花儿了。这些
花儿好像是生长在旷野中的东西,铺得满地都是:它们的长梗和叶子跟树枝交叉在一
起,使这地方显得非常阴暗。 最后她再也忍受不住了。不过只要她把她的心事
告诉给一个姐姐,马上其余的人也就都知道了。但是除了她们和别的一两个人鱼以外
(她们只把这秘密转告给自己几个知己的朋友),别的什么人也不知道。她们之中有
一位知道那个王子是什么人。她也看到过那次在船上举行的庆祝。她知道这位王子是
从什么地方来的,他的王国在什么地方。