斗牌传说吧 关注:8,494贴子:95,362

【汉化组周年庆】福本汉化组成员周年庆感言

只看楼主收藏回复

感谢贴吧


1楼2010-06-07 00:51回复
    CRISS(制图):
    汉化组里天天基情四射的这种事我才不会和别人讲呢……
    一年了,大家都辛苦了。お疲れ様でした!


    3楼2010-06-07 00:54
    回复
      vitas小猫咪:
      汉化组的图源是好图源,汉化组的翻译是好翻译,汉化组的修图是好修图,感谢cctv,感谢汉化组,让我见到各大的真面目,锻炼了我的麻将技术。我真的很想说一句:自从加入汉化组,麻将点炮的次数少了,打麻将倍有精神!谢谢汉化组!!哈哈!!


      4楼2010-06-07 00:55
      回复
        小湛(制图):
        加入汉化组,是因为奇可,再加上刚刚高考完很闲,就决定“高尚一回”,不再做伸手党。
        记得刚进组的时候,群里所有的人都特别热情,你一句我一句的欢迎,让我都没间隙说句话。呵呵,那时候还在汉化涯,还有银金……不太会写这类感悟,就写写对大家的印象吧:
        奇可:全名神奇可靠,样样精通,汉化组的半边天呀。因为她而进汉化组的人很多,现在她又消失了,分外想念。
        老大:据说是汉化组的创始人,自称比较龟毛,确实是(汗)。不过呢,是我PS的启蒙老师,老大你替我去考文科计算机考试吧!
        老禁:当时汉化组最老的人,呵呵,不过没有代沟。麻将打得超好,四暗刻呀!现在我已经不玩麻将了,很想念和你、奇可、mm一桌的那晚。
        mm:我一开始一直以为你是女生,后来听说你和老大的关系后就明白了(拖走)。呵呵,当年的酱油党mm现在也开始校对了,成长啦~~快快长大~~还有见我冒泡别老呜呜呜了……
        小娃:据说是很温暖的前辈,不过给我的印象就是吐槽精准,话不多但每句都有亮点。另外你的头像的表情也经常是亮点。
        小妖:精灵一样的女孩,不知道你现在英语学得有没有长进?没看到你的cos照组里各大猥琐人士很是怨念呀……
        还有许多人,但最深刻的,就是这些了。现在看看汉化群里的人,几乎都是生疏的面孔。这也没有什么,问渠那得清如许,为有源头活水来。
        汉化组,一岁生日快乐。
        小奇,汉化组喊你回家吃饭!


        5楼2010-06-07 00:56
        回复
          F子(制图):
          呀,原来一周年了啊,我是后来加入的呢,回想起来还是惭愧啊,加入了之后也就接了20多个制图任务,真得很对不起大家啊。再最早的时候是看了赌博默示录的动画就深深的爱上了副本的呢。后来就看漫画去了,还应为没汉化的事情,曾经E-MAIL过奇可问“他”可否汉化呢,在那之后汉化组就成立了呢,再贴吧里面看到招聘广告,所以就加入了我们的小组。小弟今年也大学毕业了,面对未来,面对副本,我希望以我最大的努力使他们走上幸福的道路!


          6楼2010-06-07 00:56
          回复
            群众id:明月无风
            百度id:九莲宝灯
            岁月悠悠,千古绵绵。
            每一个人都是寂寞的,有效的沟通太少。
            多少本来可以说的话,憋在了心里。
            重要的话,什么都没有说出口。
            如果没有鲁班,同样会有斧子。
            但握在手里的,却不是那个温度的斧子了呢。
            只有生下蛋的母鸡,才拥有这个蛋最原始的温度。
            很难说,究竟喜欢的是有枭飞翔的天空,还是天空下飞翔的枭。
            只知道,剃须刀是悄悄诞生的,并非为了伟大,只是为了方便。
            第一只让自己的肉变得好吃的鸡,可能很难预料到自己造成的影响。
            是的,越来越多的鸡的肉变得好吃。
            汉化组,人们,喜欢。人生很长,羁绊才刚刚开始。
            总觉得,很开心呢。 


            7楼2010-06-07 00:56
            回复
              风玄雪(制图):
              感言:由于常年隐身,所以小娃可能以为我经常不在,所以修图较少(~(@^_^@)),希望以后能多多修图,这样也可以看抢先原版^_^ oh yeah


              8楼2010-06-07 00:57
              回复
                海(制图):
                在汉化组我大概是最最最最最新人了吧,做修图的
                截至打这篇的今天,我……刚好加入了一星期……..
                第一天加入的时候大家都好热情!!的拉著我聊天(虽然大概是我死要抓人聊天….)
                太好了大家都是好人!!!!!!!那时候我心里有这样的想法
                然后加入汉化组我得到了更多的ps知识!!知道了汉化组更多不为人知的事!!而且第一天就被灌输了麻将知识!!!最近我打段位战也再不会掉到3,4位了!!感谢大家的训练和栽培!!!虽然跟大家打三麻还是会死很惨,不过有时能痛宰大人们心里爽死了!!!!谢谢大家!!!!!虽然说是这样说,不过大家工作时还是很认真的,很感谢大家对汉化的努力,这样我们才有高品质的图片和翻译可以看。在汉化组工作很有趣~~真的~~~
                话说其实我一直都以为汉化组已经成立好久了…………………


                9楼2010-06-07 00:57
                回复
                  枭(修图):
                  当初刚迷上福本不久,结果因缘际会的在吧上看到汉化组闪耀著光芒的徵人帖。
                  每当回想起加入汉化组的那天,它就像是昨天才发生的那麼鲜明。
                  这半年时间,能够来这里与大家相识,一同奋斗、一同玩乐,肯定是我人生中难以忘怀的幸福之一。
                  在这里,每个人都是那麼温柔、那麼闪耀、那麼逗趣。
                  谢谢明月,让我加入汉化组,并且一直很温柔的照顾每一个人,虽然堪称是酱油党,但其实是努力支撑汉化组的存在。
                  谢谢邪星大人,汉化组最可爱的总受,大家都爱你,这是不需要说理由的。即使毕业退休了,还是在这里陪伴著大家,有你在真好。
                  谢谢小娃,是个非常温柔的前辈,当零监制的那个时候,受到了你很多的照顾,另外我也是小娃话中亮点的FANS之一。
                  谢谢杯子,自从你进来后,汉化组终於不只我一个会冒泡的女性…感到非常开心!另外时常造成你的困扰感到非常抱歉…杯子最好了…呜呜。
                  在你那里学到了好多…还有很感谢让我跟仰慕的千san拉近了距离////真舍不得你去日本忙碌。
                  谢谢九九前辈,也是个非常温柔的前辈呢,虽然聊过的话不多,但在心里一直很尊敬著。
                  谢谢乐乐,你翻译的和也真是太GJ了…状声词尤其大爱!乐乐的博学多闻,一直觉得非常厉害,也相当於是我的老师了。
                  另外也谢谢你推荐好听的B'Z歌给我。
                  谢谢小海,虽然认识的时间并不长,但是小海的元气十足,总是在寂寞包围时救赎了大家,那麼闪耀著,请一直闪耀下去吧!
                  谢谢妻液大人,在我心中是汉化组里仅次於奇可的神…妻液大人也是那麼的非常努力做著翻译工作,请用力的鞭策大家吧,我们非常愿意当您的翅膀。
                  另外也是汉化组的总攻呢…同样是大家不需要说理由的爱著。
                  谢谢白河,虽然时常说自己很久没干活,但其实也是默默努力著的,忙里偷闲的努力做著好多修图,大家都知道的哦。
                  感谢汉化组的每一个人,谢谢大家的接纳与照顾。
                  希望伟大的福本赌博场可以一直发光发热,每个人都过的开开心心。
                  即使有一天会各奔东西,但一定会为每个人祈祷著幸福平安,为人生努力最美了!
                  最后,大家都辛苦了,一周年恭喜!奇可大人…大家都想著您啊……。


                  11楼2010-06-07 01:00
                  回复
                    Lucifer(制图):
                    突然之间要写感想,也不知道写什么好,就想到哪里写到哪里吧…       
                              没有想到这么快就到了汉化组成立一周年的时候.惭愧地讲,虽然初始时只有几个人的时候就加入了,但是现在应该有很多人比我做得好得多了吧!
                             不想找理由说自己很忙,专业课多,准备托福,虽然是客观的,但是其实觉得自己本来可以做得更好.会修图的不是有很多人吗?做得比我细致的也有很多吧?不像翻译一样处在重要的位置上.很多时候抱着这样的想法,再想想身边要处理的一大堆事情,也就不那么一如既往的积极了.
                             说实话,其实也习惯了这样的状态,感觉自己好像变成了组织里一个可有可无的存在,不过这也是因为自己造成的,可能是还不够努力吧!
                             但至少,作为福本大神的膜拜者,这种热情还是存在的…我也想,以后能够一直看到他的作品.所以,作为组织的存在也是必要的,能够加入也是我的幸运.
                             不怎么喜欢讲什么给别人承诺的话,我只是觉得,以后的自己应该更加努力.
                             不会放弃作为组织一员的资格,我会好好学习日语的..KEKE…期待我学成吧…


                    12楼2010-06-07 01:00
                    回复
                      y.s(制图)
                      日月如梭,转眼之间一年已经消逝,记得去年的这个时候还在日夜兼程的备战高考(虽然现在也是日夜忙个不停,比高中还劳苦,电路什么的最讨厌了!),总之一年是过去了。作为改图,深感惭愧,一年的时间改图量只有区区不到40页,也只有在寒暑假期间才有时间贡献点微薄之力。
                      愿汉化组能继续聚集更多的爱!愿福本老师创作出更多更精彩的作品!


                      13楼2010-06-07 01:01
                      回复
                        忍♂小贺:
                        福本DB场一周年!!!おめでとう。
                        时间过的真快啊,这么快就一年了。记得我是去年六月加入的,说起来我算是加入的比较早的吧。说来惭愧,虽然加入的早,但是没有帮翻译组做多少事。和之后加入的相比,我做的事实在是太少了!
                        年初从学校出来之后就,一直没有自己的私人电脑,所以对组里信息的了解,相对而言变少了。恩~虽然如此还是会抽出时间,关注关注组里最近的动态的。
                        能和一群趣味相同的人在一起,这感觉真是太棒了。大家一起聊福本大叔的作品,一起努力翻译,与更多喜欢大叔作品的人分享大叔的作品,看到贴吧里网友的各种留言和鼓励,那叫一个感动啊~~~
                        看到福本DB组从小到大,人数从少到多,翻译从一线到多线……重新回看翻译的作品,真是感触良多啊!
                        恩~~~虽然说已经开始工作的,生活很忙,但是以后要是有时间的话,我还是希望能帮组里翻译一点东西。
                        最后,还是希望组里以后的作品更多更精彩,组里的诸位每位每天笑口常开,希望有更多的网友们支持福本DB组。
                        


                        14楼2010-06-07 01:02
                        回复
                          少年(制图)(只有14岁):
                          一个新的学期,“新”字对人总是充满希望和想像的,人可以有很多打算、计划,可以去为着一个个切实可行的目标去努力。但“新”始终是要过去的,过去的会是那么快,就用两天时间这个新就不再了。事实上,对于我们,每一天都是新的,只是我们要好好地去面对它,就像每个学期开始时那样,就像每一本新本子刚翻开来时那样,就像刚穿上去的新衣服那样。所以,当我们把每一天都作为新的开始去努力的话,我们会精神百倍。
                          新是旧的延续,也是旧的变革,除旧迎新,是人们美好的愿望,把旧的差的抹去,进而迎接新的好的明天,但要怎样去弊呢?没有一颗努力着的心是不能做到的。就说寒假作业吧,有的同学很认真,用心去做了,也有一小部分同学是随随便便地去做,甚至是逃避着去做的,而且用尽了小聪明,只要是可以曲解的他们尽量曲解。这次寒假的语文作业是要求自己买一本一百页以上的复习书做,是帮助大家打好基础之举,因为这些书中会有不少讲解、提示、方法指导、要点说明,等等,所以总的做来也就几十页,但个别人用心良苦,就买了一百页左右的书,不多也不少,更绝的是班上有一人将一本近两百页的书中的一百页以后部分撕了,还有的专门买了练习极少的书来做,总共加起来也就二三十页内容,还有的书是尽可能小,做的时候也是专挑简单的做,要写要答的都空在那里。
                          这样的学习效果是显而易见的,当我将寒假作业本里练习的词语拿来听写的时候,其状之惨不忍睹之。不过,这是意料之中的事,我既知道哪些人不会认真去做这些作业,也知道哪些人哪些词语肯定听写不出来,也能预料到听写的结果会很糟。我之所以这样做,是要让大家明白,在我们的学习过程当中,如果只是为做作业而做作业,是无用的、无效的,也是没必要的,这样的无效劳动还不如不做。我们做作业,不是写两个字,填满空格,更不是去抄几个答案上去,而是要将书面的东西转化为自己的知识,将知识再转化为能力。凡是没有用心学习的同学基本上都听写不出来,这也是学习的效率问题。
                          新学期伊始,有个别学生就被语数英等老师叫去批评了,什么原因呢?还不是作业没做或草草了事、随便应付的结果?其实,新学期并不代表过去的抹杀,而恰恰是以前的承接,没有好的过往,也不会有新的收获,历史不可能中断,学习也不可能独立地来看待,有一个查漏补缺的寒假,也才能有一个充实的新学期,计划也好,打算也好,如果不能建立在以前的基础上,都只能是空中楼阁,且关键的还是人的自觉性问题。
                          


                          16楼2010-06-07 01:03
                          回复
                            七夜沈默(翻译):
                            地震了,一周年了。


                            19楼2010-06-07 01:03
                            回复
                              感言完。感谢大家


                              22楼2010-06-07 01:07
                              回复